Initiative n Les travaux d'un colloque international consacré au traitement informatique du texte, de l'image et de la parole, se sont ouverts lundi à l'université Badji-Mokhtar. Cette rencontre scientifique, à laquelle ont pris part des chercheurs venus de plusieurs pays notamment de France, du Canada, de Tunisie et du Maroc, vise, a souligné le recteur de l'université de Annaba, Mohamed Tayeb Laskri, à permettre en premier lieu aux étudiants de la filière informatique de s'imprégner du niveau des recherches en matière de traitement informatique du texte, de l'image et de la parole. L'autre centre d'intérêt réside, a-t-il relevé, dans l'échange d'expériences entre les chercheurs étrangers et nationaux pour mettre en avant des synergies entre des équipes et des approches qui étaient, il y a peu de temps, éloignées les unes des autres. Le professeur Mokhtar Sellami, du département informatique de l'université Badji-Mokhtar, a précisé, quant à lui, que ce rendez-vous scientifique se propose d'étudier les systèmes de connaissances multimédias basés sur les technologies du Web à travers notamment le traitement de ces connaissances au profit d'utilisateurs, et de concevoir des architectures bien plus complexes que celles limitées aux réseaux neuronaux pour la reconnaissance de caractères arabes manuscrits, appliqué au tri postal et à la lecture de chèques, par exemple. Il a souligné, dans ce sens, que «le traitement informatique de l'image et de la parole permet de déceler des anomalies, tels le défaut de prononciation des mots chez les écoliers», notamment, et «la détection de difficultés émotionnelles ou physiques (menaces de pirates, fatigues et autres problèmes mécaniques) constatés chez des pilotes d'avion». Plusieurs communications programmées dans ce colloque international de deux jours seront axées, a-t-on noté, sur le traitement automatique du langage naturel à travers l'expérience de l'équipe de l'université de Annaba à partir d'une réflexion sur le mode de représentation des connaissances linguistiques et la traduction automatique des langues, sur l'enseignement-formation assisté par ordinateur et le télé-enseignement, ainsi que le traitement d'images médicales et du signal et enfin l'évolution des processus logiciels.