Dans la valse des prénoms nouveaux, les prénoms féminins se taillent, bien entendu, la part du lion. Outre les prénoms déjà étudiés dans cette rubrique, citons Butayna, connu des anciens Arabes, mais nouveau chez nous ; c?est probablement un diminutif de batna (femme à la peau douce et tendre, jolie femme). Dunya, lui, est connu dans les composés, comme Dunyazad, mais son emploi à l?état isolé, est nouveau. C?est le mot dunyâ (vie, monde, biens de ce monde, richesses). Citons aussi Fatène, de fatiyya (jeune, dans ses jeunes années), de fata (surpasser quelqu?un en générosité, en qualités et être dans la jeunesse, être jeune) ; Ghada, de _âdy (matinal, qui sort ou vient de bon matin), d?où le nom du lion al-ghâdîy, de ghadât (matinée, temps entre l?aube et le lever du jour), Ikhlaû, féminin de ikhlaû (pureté, sincérité dans le culte, pureté des intentions), du verbe khalaûa (être blanc, être pur, être sincère envers Dieu dans son culte, offrir à Dieu un culte sincère et pur de toute association) ; Khawla, féminin de Khuwayl, diminutif de dekh_âl (petit signe, petit grain de beauté). Le verbe nahada (fondre sur quelqu?un, l?attaquer de front, par extension être beau et robuste) a fourni, lui, deux féminins : Nahed, de nâhid (qui se précipite, qui fait invasion, par extension qui est beau et robuste), d?où Al-Nâhid, l?un des noms du lion et Nahida, sa variante.