Présidence de l'Algérie du Conseil de sécurité : défense des causes justes, efforts inlassables pour porter la voix de l'Afrique    Le groupe parlementaire d'amitié Algérie-Venezuela examine les moyens de renforcer la coopération avec l'Assemblée nationale vénézuélienne    29e édition du Prix du 1er Novembre 1954 : le ministère des Moudjahidine distingue les lauréats    Décès de l'ancien journaliste de l'APS Mohamed Bakir    Le ministre de la Santé se réunit avec le SNMGSP    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Football: Ahmed Kharchi seul candidat à la présidence de la LNFA    Foot/Ligue 1 Mobilis: Djezzy signe une convention de sponsoring avec l'US Biskra    Algérie/Mauritanie: Sonatrach signe un mémorandum d'entente avec la SMH pour le renforcement de la coopération énergétique    ONPO: le coût du Hadj fixé cette année à 840.000,00 DA    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Le Maroc empêche la visite de parlementaires basques au Sahara occidental    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Tizi-Ouzou: la caravane Jeunesse et Mémoire nationale sur les traces des "novembristes"    Développement et modernisation de la capitale: une séance de travail consacrée au Plan blanc    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Tizi Ouzou / Si Muh u M?hand
Le ciseleur du verbe revisité
Publié dans Info Soir le 06 - 04 - 2006

Génie n Les poèmes de cet artiste, traitant essentiellement des affres de l?exil, ont été agréablement chantés par Slimane Azem et Allaoua Zerrouki.
«Si Muh u M?hand - Cheikh Mohand Oulhocine : dialogue de géants» et «Les Isefra de Si Muh u M'hand dans le répertoire de la chanson kabyle de l?exil» sont les thèmes abordés lors de la clôture des travaux du colloque organisé sur l??uvre et la vie de ce poète d?expression amazighe, en commémoration du centenaire de sa disparition.
Le chercheur Ghobrini a tenté de reconstituer le cheminement de ces deux éminents «ciseleurs» du verbe, à travers une rencontre où les deux hommes, ayant fait ensemble l?école coranique, ont exposé, par la versification, leur vision diamétralement opposée de la vie. Exproprié, déraciné et jeté prématurément sur le chemin du désespoir, Si Muh u M'hand est venu à la poésie, «miroir de sa vie», pour «exorciser les démons de sa douleur et exprimer sa haine contre l?occupant colonial et tous ceux qui lui ont fait du mal, en simulant la folie pour faire passer ses messages, sans risquer des représailles».
A l?inverse, indique M. Ghobrini, Cheikh Mohand Oulhocine est plutôt épargné par la vie ; réputé pour sa sagesse, sa parole passait pour être «un jugement que personne n?osait remettre en cause». Les gens, soutient-il, «venaient de partout pour solliciter ses conseils et régler leurs différends».
Pourtant, Si Muh u M'hand a «osé» renoncer à suivre le conseil du Cheikh pour abandonner l?absinthe à laquelle il s?adonnait, répondant en vers par la négative à son interlocuteur qui essayait de le persuader de se détacher de la vie, «qui n?est que pure illusion, pour retrouver la paix de l?âme et la quiétude». «Déçu de ne pouvoir convaincre son hôte, le Cheikh jeta sur lui sa malédiction : "Va, tu mourras en exil, M'hand." Ce à quoi ce dernier répondit : "Je serai enterré à Asseqif N?ath Mana, mais toi tu quitteras ce monde sans laisser de postérité".» «A la mort de ces ciseleurs de mots, ces deux oracles seront exaucés»,estime l?orateur.
Pour sa part, le chercheur R. Mokhtari s?est attaché à montrer le rôle joué par les chanteurs de l?exil, en l?occurrence Slimane Azem et Allaoua Zerrouki, dans la fixation des poèmes de Si Muh u M'hand, pour les léguer à la postérité et les soustraire aux aléas de l?oralité, à travers l?enregistrement de leurs chansons sur l?exil, «puisés de la matrice Mohandienne à des variantes près».
«Ces deux artistes ont chanté l?amertume de l?exil, vécu comme un déracinement, en empruntant à Si Muh u M'hand l?habillage poétique de leurs textes.»
Slimane Azem a butiné dans les poèmes de Si Muh u M'hand, en introduisant des variations portant essentiellement sur l?extension du référent géographique de l?exil, «en leur conférant une consonance proverbiale, commençant par la formule "Si Muh u M'hand a dit «pour mieux légitimer ses chansons auprès de l?auditoire».
Allaoua Zerrouki, a contrario, a emprunté la poésie de Si Muh u M'hand pour «pimenter la sensibilité et la musicalité de ses ?uvres artistiques, en reproduisant notamment des vers licencieux».
C?est l?histoire d?un poète à laquelle les générations d?aujourd?hui restent attachées en la reproduisant, chaque printemps, en Kabylie.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.