Dans le cadre des rencontres littéraires de l'espace «Echo de plumes» du Théâtre national algérien (TNA), l'auteur Mohamed Sari a présenté son dernier ouvrage le Naufrage, publié récemment aux éditions Alpha. Lors de cette rencontre, l'auteur, professeur à l'université d'Alger, a partagé avec les présents son parcours, ses passions et aussi sa principale source d'inspiration qui est la société algérienne à travers ses maux, ses dérives, ses désillusions, mais aussi ses lueurs d'espoir dans un contexte sombre où ne demeure que le mirage des rivages au chant des sirènes. Mohamed Sari, en plus d'être auteur de romans et de nouvelles, a également traduit du français vers l'arabe de nombreux ouvrages littéraires d'auteurs universels et d'écrivains algériens à l'exemple de Mayssa Bey. Il a confié à ce propos à l'assistance : «Aujourd'hui, la traduction est un enjeu majeur pour rendre accessible la littérature auprès des nouvelles générations de lecteurs qui sont majoritairement arabophones. Malheureusement, par manque de traduction d'auteurs vers l'arabe à l'exemple de Samuel Beckett, cette littérature demeure inaccessible pour un grand pan du lectorat algérien». Dans ce sillage, il a aussi annoncé que son recueil de nouvelles le Naufrage sera bientôt traduit en langue arabe. Dans ce recueil de neuf nouvelles, Mohamed Sari s'attelle à relater plusieurs facettes de la société algérienne à travers des récits de personnages dont le quotidien valse entre tragédie et drame existentialiste, marqué par les désillusions mais aussi parfois des espoirs fous en la bonté humaine. L'écriture se distingue par un style simple et digeste, accessible à tous les lecteurs, quel que soit leur niveau.Se prêtant au jeu des questions-réponses, il a souligné qu'en tant qu'écrivain, il ne considère pas qu'il y ait des lignes rouges à ne pas dépasser tant sur le plan de la thématique que sur le plan de la forme. Bien au contraire, la création littéraire s'exprime aussi par la liberté des sujets abordés même s'il faut pour cela bousculer les carcans sociaux et briser certains tabous, quitte pour cela à choquer. Il citera à titre d'exemple les thématiques du sexe et des religions qui, aujourd'hui, sont fortement présentes dans la littérature algérienne exprimant ainsi, les frustrations et les pertes de repères sociaux. La rencontre littéraire s'est clôturée par la lecture par Mohamed Sari d'extraits de ses nouvelles. S. A.