De notre envoyé spécial à Going (Autriche) : Farid Aït Saâda Depuis mardi après-midi, Karim Ziani est un petit Tyrolien ! Il se trouve avec ses nouveaux coéquipiers du Vfl Wolfsburg à Going, station de ski et d'escalade située dans le Tyrol autrichien, au pied des Alpes, pour une semaine de préparation en montagne. C'est sur le petit stade Wilder Kaizer (on dit stade parce qu'il a une tribune minuscule d'une centaine de places) que le groupe est soumis à du biquotidien, avec deux matches amicaux au milieu (vendredi face aux Bulgares de Burgas) et à la fin du stage (lundi contre le Real Majorque). C'est à l'occasion de ce stage que Ziani est en train de vraiment s'intégrer dans le groupe, puisqu'il participe désormais à toutes les séances collectives et il vit avec ses coéquipiers à l'hôtel. Ziani résiste aux exercices et à la chaleur On savait Ziani costaud, malgré les apparences. Cela se confirme encore une fois puisqu'hier, il a supporté la grosse charge de travail, en dépit du fait qu'il n'a repris les entraînements que vendredi passé, soit depuis moins d'une semaine. En dépit de la chaleur qui sévit à Going (alors qu'il faisait plutôt frais à Wolfsburg), l'international algérien n'a pas souffert plus que les autres, accomplissant tous les exercices imposés. C'est la preuve qu'il retrouve peu à peu son niveau. La chasuble verte, merci ! Lorsque le coach Armin Veh a décidé de répartir les 24 joueurs en trois groupes de 8 pour des oppositions au meilleur des gagnants (l'équipe qui gagne son duel se repose, celle qui perd affronte l'autre adversaire et ainsi de suite), il y avait des chasubles bleues, vertes et rouges. Lorsque les chasubles vertes allaient être distribuées, Ziani s'est approché instinctivement… et il en a eu une. Le vert, c'est une couleur tellement spéciale pour lui ! Enfin des «Karim» à l'algérienne ! Celui qui a dit que l'allemand se rapproche, par sa consonance et ses sonorités, du parler algérien n'a pas tout à fait tort. La preuve : les joueurs du Vfl Wolfsburg appellent Ziani par son prénom, Karim et cela donne des «Karim» avec le «r» roulé, comme on le prononce chez nous. Cela est très agréable à écouter et change des «Karim» à la française qui ne sont pas tout à fait… Karim. «Comment avez-vous fait pour arriver jusqu'ici ?» Lorsque Karim Ziani a vu le représentant du Buteur hier matin sur la main courante du terrain d'entraînement, il a souri, agréablement surpris. Puis, à la fin de l'entraînement, il n'a pas pu s'empêcher de nous poser la question qui lui brûlait les lèvres depuis plusieurs minutes : «Comment avez-vous fait pour arriver jusqu'ici ? Moi-même, je ne sais pas exactement où nous sommes, tellement ça m'a paru loin, avec un voyage par avion, puis par bus. Comment avez-vous trouvé l'endroit et êtes-vous arrivé ici si rapidement, au premier jour du stage ?» Nous avons satisfait à sa curiosité. Il a commenté : «Franchement, c'est fort !»