L'écrivain italien Antonio Tabucchi s'est éteint dimanche dernier à Lisbonne des suites d'une longue maladie, a annoncé sa femme Marie-José de Lancastre à l'agence Lusa. Agé de 68 ans, l'auteur de "Nocturne indien", qui était soigné à l'hôpital da Cruz Vermelha, sera inhumé jeudi prochain à Lisbonne, capitale de son pays d'adoption. Ce passionné de littérature portugaise, dont il était professeur à l'université de Sienne, avait notamment traduit toute l'œuvre du grand poète Fernando Pessoa. Il s'est fait connaître en France avec Nocturne indien en 1984, couronné du prix Médicis étranger en 1987, adapté au grand écran par Alain Corneau, et Petites équivoques sans importance en 1985. Auteur également du Jeu de l'envers en1981, de Requiem en 1991, qu'adaptera Alain Tanner en 1998, La tête coupée de Damasceno Monteiro en1997 ou encore Le temps vieillit vite en 2009, cet écrivain fasciné par la quête d'identité a également été un chroniqueur féroce des années Berlusconi, signant notamment quelques articles pour le quotidien Corriere della Sera, mais aussi Le Monde et El País qui lui vaudront le prix de la Liberté d'opinion en 2004. Outre le Médicis étranger, Tabucchi a également reçu le prix de l'Inédit en 1975, le prix Campiello et Viareggio en 1994, le prix Jean-Monnet de la littérature européenne en 1995 et le prix France Culture étranger en 2002. Le gouvernement portugais salue un ami intime du Portugal L'écrivain Antonio Tabucchi, " était l'ami intime du Portugal contribuant à promouvoir la littérature portugaise à travers le monde, Il n'était pas seulement l'ami intime de Lisbonne et du Portugal, aussi l'ami intime de notre littérature, contribuant à promouvoir l'écrivain Fernando Pessoa, il était aussi le plus portugais de tous les Italiens, un auteur cher aux lecteurs portugais, a écrit Francisco José Viegas dans une note envoyée à l'agence Lusa " a estimé le secrétaire d'Etat portugais à la Culture " Il a écrit sur le Portugal. Il interrogeait avec une sagesse et une intelligence remarquables nos silences et nos tragédies. Il a été un excellent ambassadeur de la littérature portugaise ", a-t-il ajouté.