Attaf appelle à se mobiliser autour du peuple palestinien pour soutenir la consolidation du cessez-le-feu et les efforts de reconstruction    Le ministre de la Communication rend visite à l'ancien journaliste sportif, Benyoucef Ouadia    MWC Barcelone 2025 : l'Algérie renforce ses partenariats dans le domaine des technologies    Hidaoui reçoit la cheffe du Bureau de l'UNFPA en Algérie    Le CODESA lance son nouveau site web conçu pour documenter les violations du Maroc au Sahara Occidental    Quand France Télévisions sombre dans la désinformation    Port d'Annaba: la mise en œuvre du système de travail continu donne ses premiers fruits    Foot/Mondial-2025 (U17): l'équipe nationale entame sa préparation à Sidi Moussa    Foot: lancement de la troisième phase de formation des opérateurs VAR    Accidents de la route: 27 morts et 1623 blessés en une semaine    Des pluies parfois sous forme d'averses orageuses affecteront des wilayas du pays à partir de mardi    Education nationale: le calendrier des examens pour l'année scolaire 2024/2025 dévoilé    L'université de Batna 1 obtient deux nouveaux brevets d'invention    Il y a 67 ans, le faucon du Mont Zbarbar, le commandant Si Lakhdar tombait au champ d'honneur    La Télévision algérienne organise à Alger les soirées musicales "Nuits de la Télévision"    UNICEF: mise en garde contre l'obstruction de l'aide humanitaire à Ghaza    Le centre technique régional sera inauguré fin juin    Nouvelle victoire pour la cause sahraouie contre les complots de l'occupant marocain    La FA Cup introduit des pauses pour les joueurs musulmans pendant le Ramadhan    Un ministre provocateur    548 colons prennent d'assaut Al-Aqsa le deuxième jour du Ramadhan    Ghaza : Au moins 116 personnes tuées depuis le début du cessez-le-feu    La mercuriale en légère baisse dans les marchés    Opération de dons de sang    Lancement des opérations de solidarité pour le mois de Ramadhan    Des rencontres hebdomadaires avec les agriculteurs    Ooredoo remet les 20 voitures aux gagnants du ''Quiz 20 ans''    La 5e édition s'ouvre aujourd'hui avec la participation de plus de 50 exposants    L'insoutenable et indicible odyssée-tragédie des migrants aux portes de l'Europe, ou le temps venu des rêves confisqués    La ville rebelle    Les aspects spirituels du jeûne d'après l'Ihyâ' de Ghazâlî    Le Conseil de la nation prend part à la réunion du comité exécutif de l'UIP    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie en République de Madagascar    la Direction générale de la communication à la présidence de la République présente ses condoléances    Des partis politiques dénoncent la campagne française hostile à l'Algérie    « Le respect mutuel »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le patrimoine musical à l'honneur
Manifestation «Tlemcen, capitale de la culture islamique 2011»
Publié dans Le Midi Libre le 17 - 02 - 2011

Le patrimoine musical, andalou et hawzi notamment, sera à l'honneur lors de la manifestation "Tlemcen, capitale de la culture islamique 2011", selon le programme élaboré pour la circonstance.
Le patrimoine musical, andalou et hawzi notamment, sera à l'honneur lors de la manifestation "Tlemcen, capitale de la culture islamique 2011", selon le programme élaboré pour la circonstance.
Les festivals et les spectacles artistiques programmés à cette occasion, à l'instar du festival culturel international de la musique andalouse et des musiques anciennes et du festival culturel national de la musique hawzi, réservent en effet une place de choix à ces genres musicaaux, qui seront cités au niveau des colloques et autres journées d'études projetés. Ils seront aussi présents à travers les films qui seront projetés lors de cette manifestation qui consacre à cet égard plusieurs films documentaires à des figures emblématiques de la musique tlemcénienne comme "cheikh Abdelkrim Dali", "Cheikha Tetma", et au chant féminin "haoufi", très réputé localement. Ce patrimoine immatériel de la cité des Zianides sera par ailleurs immortalisé par la construction d'un Centre d'études andalouses dans la région de Mansourah. Une fois opérationnel, ce centre permettra notamment d'approfondir les recherches sur le patrimoine andalous, dont a hérité et jalousement sauvegardé la ville de Tlemcen pour le transmettre aux nouvelles générations par le biais de grands poètes tels Sid Said El Mendassi, Bensahla, Bentriki et Ben M'saib et des chantres de la musique andalouse et hawzi, à l'instar de Larbi Bensari, Abdelkrim Dali, Mohamed Ghaffour, Nouri Koufi et cheikha Tetma, qui a excellé dans ce genre musical en dépit des pesanteurs sociales et traditionnelles de son époque. Ce patrimoine artistique et musical a été en outre préservé par divers orchestres et associations de la ville de Tlemcen dont "Riad el andalous", "La Slam", "El kortobia", "El Gharnatia", "Ahbab cheikh Larbi Bensari" et l'association "El Mouahidia" de la ville de Nedroma. Les colloques, séminaires et autres rencontres consacrés à la musique classique andalouse lors de la manifestation aborderont notamment une réflexion sur la distinction entre la musique andalouse apparue dans la ville de Grenade, en Andalousie, avant sa transmission vers certaines villes du Maghreb. S'agissant du Hawzi, qui est apparu à Tlemcen, celuyi-ci a été transmis oralement de génération en génération dans un dialecte purement tlemcenien. Selon certains musicologues, le Hawzi diffère de l'Andalou dans l'utilisation du dialecte tlemcenien dans les poésies en prolongement du "Zedjel" andalou. L'autre différence réside dans le rythme, puisque le Hawzi utilise le "Berouali", et dans les thèmes chantés liés particulièrement à la nature qui a énormément inspiré ses poètes. La poésie hawzi a également traité des sujets romantiques, sociaux et de medih. La nostalgie du pays est un thème récurrent dans diverses poésies comme celles notamment du poète Bentriki (XIXe siecle). Ce genre poétique est communément appelé chez les musicologues "el firak" (séparation). Parmi ces poèmes l'on citera, à titre d'exemple, "tal houbbi", "Mamhoun mamhoun", "sehm fi kawssi blani". Sur le plan de la forme, le Hawzi ne diffère pas trop de la forme de la poésie arabe ancienne puisqu'il conserve son concept traditionnel qui offre une autonomie à chaque vers de la poésie en contenant parfois des ou dictons en dialecte local.
Les festivals et les spectacles artistiques programmés à cette occasion, à l'instar du festival culturel international de la musique andalouse et des musiques anciennes et du festival culturel national de la musique hawzi, réservent en effet une place de choix à ces genres musicaaux, qui seront cités au niveau des colloques et autres journées d'études projetés. Ils seront aussi présents à travers les films qui seront projetés lors de cette manifestation qui consacre à cet égard plusieurs films documentaires à des figures emblématiques de la musique tlemcénienne comme "cheikh Abdelkrim Dali", "Cheikha Tetma", et au chant féminin "haoufi", très réputé localement. Ce patrimoine immatériel de la cité des Zianides sera par ailleurs immortalisé par la construction d'un Centre d'études andalouses dans la région de Mansourah. Une fois opérationnel, ce centre permettra notamment d'approfondir les recherches sur le patrimoine andalous, dont a hérité et jalousement sauvegardé la ville de Tlemcen pour le transmettre aux nouvelles générations par le biais de grands poètes tels Sid Said El Mendassi, Bensahla, Bentriki et Ben M'saib et des chantres de la musique andalouse et hawzi, à l'instar de Larbi Bensari, Abdelkrim Dali, Mohamed Ghaffour, Nouri Koufi et cheikha Tetma, qui a excellé dans ce genre musical en dépit des pesanteurs sociales et traditionnelles de son époque. Ce patrimoine artistique et musical a été en outre préservé par divers orchestres et associations de la ville de Tlemcen dont "Riad el andalous", "La Slam", "El kortobia", "El Gharnatia", "Ahbab cheikh Larbi Bensari" et l'association "El Mouahidia" de la ville de Nedroma. Les colloques, séminaires et autres rencontres consacrés à la musique classique andalouse lors de la manifestation aborderont notamment une réflexion sur la distinction entre la musique andalouse apparue dans la ville de Grenade, en Andalousie, avant sa transmission vers certaines villes du Maghreb. S'agissant du Hawzi, qui est apparu à Tlemcen, celuyi-ci a été transmis oralement de génération en génération dans un dialecte purement tlemcenien. Selon certains musicologues, le Hawzi diffère de l'Andalou dans l'utilisation du dialecte tlemcenien dans les poésies en prolongement du "Zedjel" andalou. L'autre différence réside dans le rythme, puisque le Hawzi utilise le "Berouali", et dans les thèmes chantés liés particulièrement à la nature qui a énormément inspiré ses poètes. La poésie hawzi a également traité des sujets romantiques, sociaux et de medih. La nostalgie du pays est un thème récurrent dans diverses poésies comme celles notamment du poète Bentriki (XIXe siecle). Ce genre poétique est communément appelé chez les musicologues "el firak" (séparation). Parmi ces poèmes l'on citera, à titre d'exemple, "tal houbbi", "Mamhoun mamhoun", "sehm fi kawssi blani". Sur le plan de la forme, le Hawzi ne diffère pas trop de la forme de la poésie arabe ancienne puisqu'il conserve son concept traditionnel qui offre une autonomie à chaque vers de la poésie en contenant parfois des ou dictons en dialecte local.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.