Air Algérie et Djezzy signent un protocole d'accord pour un partenariat stratégique    Alger : plus de 235.000 arbres plantés durant la saison 2024-2025    Finances : Bouzred souligne la nécessité de poursuivre les efforts de modernisation de l'administration fiscale    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Japon    Décès de la journaliste Fatima Ould Khessal : la Direction générale de la communication à la Présidence de la République présente ses condoléances    Université d'Alger 3 : création de 50 micro-entreprises pour contribuer au développement de l'économie nationale    Vers l'inscription du patrimoine archéologique de Tébessa sur la liste indicative du patrimoine mondial en Algérie    Guterres "horrifié" par la mort d'un employé de l'ONU dans une frappe sioniste contre Ghaza    Ghaza: plus de 40 martyrs dans de nouveaux bombardements de l'armée sioniste    Ghaza: le Hamas dit poursuivre ses négociations avec les médiateurs pour mettre fin à l'agression sioniste    Mondial 2026: l'équipe nationale intensifie sa préparation avant le match contre Botswana    CHAN 2024: premier entraînement à effectif complet depuis le début du stage    Le FLN réaffirme son plein soutien aux positions diplomatiques judicieuses de l'Algérie    Secousse tellurique de Médéa: une réplique de 4,0 degrés enregistrée    Merad en visite de travail à Constantine    Cible principale, l'Algérie et les Algériens    Décès de Fatima Ould Khissal, ancienne journaliste et animatrice à la Radio nationale    Appel à la vigilance des agriculteurs    Tournoi de la presse : Les 8es de finale lancés    A Gaborone pour la victoire...    Coupe d'Algérie 2025 (1/4 de finale) : Les dates et les stades connus    Nadir Larbaoui préside une réunion du Gouvernement    « L'Algérie est un modèle à suivre en matière de lutte contre le terrorisme »    Près de 100.000 personnes ont dû fuir des violences armées    Près de 11 000 tonnes de produits impropres à la consommation saisies à l'Ouest    Plus de 800 g de kif traité saisis, une arrestation    Plus de 100 g de kif traité, 401 comprimés de psychotropes saisis, trois arrestations    A l'horreur s'ajoute l'asphyxie humanitaire    Les condoléances de Tebboune pour la mort en martyr du pilote Bekouche Nasser    L'autre lutte pour le recouvrement de l'indépendance    Guelma accueille la 9e édition    Dans l'imaginaire littéraire et artistique algérien    Le documentaire "Les prisonniers algériens de Sainte-Marguerite" projeté à Alger    Mondial 2026/Botswana-Algérie: premier entraînement des Verts à Gaborone    «Loyauté envers les martyrs»    Manifestations à Washington et New York pour exiger la libération d'un étudiant miilitant palestinien        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un texte inspiré de l'œuvre de Muhend u Yehya (Mohya)
Salle el Mougar, Générale de Am win yerjan rebbi
Publié dans Le Midi Libre le 14 - 12 - 2011

La pièce Am win yerjan rebbi inspirée de l'œuvre de Mohya, est adaptée d'un écrit de Samuel Becket (En attendant Godot). Cette œuvre s'inscrit en droite ligne du courant du théâtre de l'absurde.
La pièce Am win yerjan rebbi inspirée de l'œuvre de Mohya, est adaptée d'un écrit de Samuel Becket (En attendant Godot). Cette œuvre s'inscrit en droite ligne du courant du théâtre de l'absurde.
Les amoureux du quatrième art ont eu le bonheur d'assister, hier, en avant-première à la salle El Mougar, à la représentation d'une nouvelle pièce théâtrale inspirée de l'œuvre de Mohya. La pièce Am win yerjan rebbi est elle-même adaptée d'un écrit, datant de 1952 (En attendant Godot). Cette œuvre s'inscrivait en droite ligne du courant du théâtre de l'absurde. Pour la représentation de Am win yerjan rebbi en kabyle, quatre comédiens étaient présents hier sur les planches. La mise en scène de la pièce est de Ahmed Khoudi.
Le décor de la pièce est réllement très dépouillé afin de permettre et donner pleins feux sur le jeu des comédien, par ailleurs magistral. Un arbre planté au beau milieu de la scène est censé nous transporter vers les villages enclavés de la Kabylie profonde.
Deux des comédiens, représentant deux jeunes villageois sans aucunes perspectives d'avenir, restent là assis à l'ombre de cet arbre attendant... ils ne savent quoi, peut-être la fin de leur vie précaire. Le metteur en scène, Ahmed Khoudi, expliquant le choix de ce décor minimaliste dira à ce propos : « On n'a pas compliqué le décor, on a choisi un décor simple de même que pour les costumes des comédiens ». L'attente des deux jeunes villageois, lassés de leur mal-vivre, a duré des jours et des nuits, sans toutefois voir la délivrance qui serait incarnée par un personnage « chimérique », d'où le thème général de la pièce Am win yerjan rebbi. L'homme -le sauveur - dont l'arrivée est attendue et tant espérée par les deux jeunes du douar, nommé Abdelkader, est celui dont les promesses pourraient les aider à mettre fin à leur mal-vie. Abdelkader, guetté jour et nuit sous leur arbre solitaire, reste vraiment le dernier espoir et maillon reliant cses deux jeunes désespérés à la vie qui s'écoule monotone.
La pièce est interprétée en langue kabyle par Omar Zaouidi, Hocine Aït Guenni, Nacer Mouhaouche et Menad M'barak. À propos des œuvres du Muhya, le metteur en scène précisera ceci : « Les textes de Muhend u Yehya sont généralement en langue kabyle, cela nous a donc facilité l'interprétation de ses pièces théâtrales qui sont inspirées, par ailleurs, de thèmes universels ». Les comédiens, quant à eux, ont expimé leur plaisir et satisfaction d'avoir été choisis pour l'interprétation de cette œuvre intemporelle. Le comédien, ayant incarné Aggougou, l'un des deux jeunes villageois, en l'occurence Hocine Aït Guenni, nous explique à ce propos
« J'ai bien aimé le rôle que j'ai été appelé à interpréter dans cette pièce, et franchement, les œuvres de feu Muhend u Yehya m'impressionnent toutes ». Concernant le message véhiculé par Am win yerjan rebbi, le metteur en scène a affirmé que la pièce transporte un message très important et essentiel pour les jeunes,
« la pièce démontre le vrai sens de la vie, le combat, et la puissance de l'Homme, néanmoins, on néglige à travers la pièce la domination de l'Homme sur l'autre (l'esclavage), l'attente sans rien faire ». La générale de Am win yerjan rebbi a été bien accueillie par le nombreux public de la salle El Mougar. O n apprend, en outre, que Am win yerjan rebbi sera présentée, aujourd'hui, au Festival national de théâtre amazigh qui se tient actuellement à Batna.
Les amoureux du quatrième art ont eu le bonheur d'assister, hier, en avant-première à la salle El Mougar, à la représentation d'une nouvelle pièce théâtrale inspirée de l'œuvre de Mohya. La pièce Am win yerjan rebbi est elle-même adaptée d'un écrit, datant de 1952 (En attendant Godot). Cette œuvre s'inscrivait en droite ligne du courant du théâtre de l'absurde. Pour la représentation de Am win yerjan rebbi en kabyle, quatre comédiens étaient présents hier sur les planches. La mise en scène de la pièce est de Ahmed Khoudi.
Le décor de la pièce est réllement très dépouillé afin de permettre et donner pleins feux sur le jeu des comédien, par ailleurs magistral. Un arbre planté au beau milieu de la scène est censé nous transporter vers les villages enclavés de la Kabylie profonde.
Deux des comédiens, représentant deux jeunes villageois sans aucunes perspectives d'avenir, restent là assis à l'ombre de cet arbre attendant... ils ne savent quoi, peut-être la fin de leur vie précaire. Le metteur en scène, Ahmed Khoudi, expliquant le choix de ce décor minimaliste dira à ce propos : « On n'a pas compliqué le décor, on a choisi un décor simple de même que pour les costumes des comédiens ». L'attente des deux jeunes villageois, lassés de leur mal-vivre, a duré des jours et des nuits, sans toutefois voir la délivrance qui serait incarnée par un personnage « chimérique », d'où le thème général de la pièce Am win yerjan rebbi. L'homme -le sauveur - dont l'arrivée est attendue et tant espérée par les deux jeunes du douar, nommé Abdelkader, est celui dont les promesses pourraient les aider à mettre fin à leur mal-vie. Abdelkader, guetté jour et nuit sous leur arbre solitaire, reste vraiment le dernier espoir et maillon reliant cses deux jeunes désespérés à la vie qui s'écoule monotone.
La pièce est interprétée en langue kabyle par Omar Zaouidi, Hocine Aït Guenni, Nacer Mouhaouche et Menad M'barak. À propos des œuvres du Muhya, le metteur en scène précisera ceci : « Les textes de Muhend u Yehya sont généralement en langue kabyle, cela nous a donc facilité l'interprétation de ses pièces théâtrales qui sont inspirées, par ailleurs, de thèmes universels ». Les comédiens, quant à eux, ont expimé leur plaisir et satisfaction d'avoir été choisis pour l'interprétation de cette œuvre intemporelle. Le comédien, ayant incarné Aggougou, l'un des deux jeunes villageois, en l'occurence Hocine Aït Guenni, nous explique à ce propos
« J'ai bien aimé le rôle que j'ai été appelé à interpréter dans cette pièce, et franchement, les œuvres de feu Muhend u Yehya m'impressionnent toutes ». Concernant le message véhiculé par Am win yerjan rebbi, le metteur en scène a affirmé que la pièce transporte un message très important et essentiel pour les jeunes,
« la pièce démontre le vrai sens de la vie, le combat, et la puissance de l'Homme, néanmoins, on néglige à travers la pièce la domination de l'Homme sur l'autre (l'esclavage), l'attente sans rien faire ». La générale de Am win yerjan rebbi a été bien accueillie par le nombreux public de la salle El Mougar. O n apprend, en outre, que Am win yerjan rebbi sera présentée, aujourd'hui, au Festival national de théâtre amazigh qui se tient actuellement à Batna.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.