Chargé par le Président de la République, Attaf arrive à Stockholm en visite officielle    Une délégation russe visite l'AAPI pour s'enquérir du système national d'investissement    CSJ: création d'un réseau de la jeunesse pour la sécurité hydrique et le développement durable    Forum d'affaires algéro-russe : volonté commune de concrétiser un partenariat économique stratégique approfondi    Le ministre de la Communication souligne le rôle important des médias pour relever les défis de l'heure    Ministère de la Culture et des Arts: journée d'étude pour évaluer la performance des établissements de formation artistique    Les agissements des autorités de transition au Mali à l'égard de l'Algérie font partie d'un vaste complot    FAF: "Ziani va nous rejoindre à la DTN"    Ghaza connaît la pire situation humanitaire depuis le début de l'agression sioniste    ONSC : concours national de la meilleure vidéo de sensibilisation à la lutte contre la drogue destinée aux étudiants    Haltérophilie: Kamel Saïdi élu membre du bureau exécutif de l'UA de la discipline    Le ministère de la Justice annonce les résultats de l'épreuve écrite du Concours national d'accès à la profession de traducteur-interprète officiel    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Chef d'Etat-major de la Défense du Rwanda    Tissemsilt: décès du Moudjahid Adila Salah    Un programme sportif suspendu    Feux de récoltes : lancement d'une campagne de prévention dans plusieurs wilayas du sud du pays.    Accidents de la route : 39 morts et 1526 blessés en une semaine    L'entité sioniste occupe de nouveaux territoires palestiniens    «Les échanges commerciaux entre l'Algérie et la Turquie connaissent une hausse significative»    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Une épreuve pas facile à supporter    Victoire historique de CASTEL Teniet El Abed    Sur les traces de l'architecture ottomane dans l'ancienne capitale du Beylik du Titteri    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    Archives de l'ombre : la face cachée de l'administration coloniale à Tébessa    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    L'étau se resserre !    Femmes et enfants, premières victimes    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Diolkos, le père du chemin de fer    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Georges Bouqabrine
Premier roman de Benamar Mediène
Publié dans Le Midi Libre le 30 - 10 - 2012

L'universitaire et essayiste Benamar Mediène, spécialiste des arts et de la culture en Algérie, vient de signer son premier roman sous l'intitulé de Georges Bouqabrine, un récit mêlant biographie et implication du lecteur dans l'écriture même du roman tout en lui transmettant les angoisses et blocages de l'auteur.
Après Kateb Yacine, le cœur entre les dents, une biographie romancée du dramaturge et Issiakhem, peintre, une monographie de M'hamed Issiakhem, Benamar Mediène publie chez Casbah éditions un roman à plusieurs niveaux de récit, sorti à l'occasion du 17e Sila (Salon international du livre d'Alger). Georges Bouqabrine —dont le titre renvoit directement à l'érudit Sidi M'hamed "Bouqabrine" (l'homme aux deux tombes) — élève Georges, un soldat du contingent mort en Algérie, au rang de saint lyrique fasciné par les mots et la langue française avec un "prétentieux soupçon de mystique". "Malik Youm", auteur fraîchement diplômé, qui veut écrire le livre de son ami Georges, est utilisé par Benamar Mediène pour étaler devant le lecteur toutes les angoisses et les incertitudes d'un auteur à l'œuvre. A travers Malik qui bloque souvent en écrivant son livre, Benamar Mediène transmet aux lecteurs les interrogations de l'auteur, tout en lui proposant une multitude d'hypothèses pour les justifier. Dans un style un peu particulier, l'auteur va jusqu'à tester les références littéraires des lecteurs tout en se souciant de leur réaction à chaque chapitre. En prétextant le livre de Georges, de père algérien et de mère française, l'auteur présente en réalité le livre de Malik Youm, un petit immigré "transplanté", dans les années 1940, des collines de l'ouest algérien dans la Charente (sud-ouest de la France) par son père, un ouvrier en sidérurgie aspirant à un avenir meilleur. Sans respecter l'ordre chronologique, le récit revient sur les péripéties du voyage d'une mère et de ses trois enfants ne comprenant pas pourquoi ils quittaient leur colline pour un ghetto d'ouvriers. Pour le jeune Malik, l'école française, perçue comme "la gueule du loup", représentait la rupture avec l'Algérie et le début de l'intégration par la langue : plus l'apprentissage de la langue française progressait, plus le fossé avec la mère, représentant l'Algérie, sa langue et ses traditions, se creusait. Dans un esprit très katébien, l'auteur met en avant à travers l'enfance de Malik le déchirement vécu par tous les enfants algériens scolarisés, en France ou en Algérie, à l'école française. Une fois adolescent, l'amitié qui lie Malik et Georges est une relation d'apprentissage linguistique et littéraire mais vécu sans distinction d'appartenance raciale ou religieuse malgré le choc que la rencontre aurait dû provoquer. Dans le personnage de Georges, amoureux des mots qui "jamais ne ligote sa pensée ni sa langue", on retrouve la perception que se fait l'auteur du poète et de l'artiste, "perturbateur, qui pense toujours mal, à côté ou contre". Cependant, le récit de l'apprentissage de la vie et de la langue est très vite ébranlé par la violence en 1956, une année de basculement durant laquelle Malik reçoit des nouvelles macabres de sa famille restée en Algérie victime de l'horreur coloniale, et Georges sa convocation à effectuer son service militaire en Algérie. Le récit qui avait commencé par la volonté de Malik d'écrire le "livre de Georges" aboutit au final sur l'écriture de la vie de Malik au miroir de celle de Georges. A la fin du roman, Malik arrive enfin à reconstituer les deux derniers jours de la vie de Georges dans les rangs de l'armée française en janvier 1960. Accusé, ainsi que son compagnon Sako, de collaborer avec les Algériens, Georges a été tué par des agents de la police militaire et son corps, jamais restitué à ses parents, jeté dans un ravin. A Rassma, un village algérien où servait Georges, l'auteur passe encore à un autre niveau de narration en revenant sur le destin de Sako, blessé mais pas mort, complice de Georges qui fournissait des chaussures aux résistants algériens et apprenait à lire à leurs enfants.
Malik, retraçant les histoires du village, découvre la tombe de son ami, dont la dépouille a été mise en terre par les combattants algériens. Sans sépulture, les femmes de la région ont fait de cette tombe inconnue, celle de Georges, un marabout qu'elles visitent pour stimuler leur fécondité. Georges et Sako ont enterré leurs secrets, et Malik qui doit mettre en terre le souvenir de son ami, se retrouve avec deux sépultures anonymes et une nouvelle vocation de Georges.
L'universitaire et essayiste Benamar Mediène, spécialiste des arts et de la culture en Algérie, vient de signer son premier roman sous l'intitulé de Georges Bouqabrine, un récit mêlant biographie et implication du lecteur dans l'écriture même du roman tout en lui transmettant les angoisses et blocages de l'auteur.
Après Kateb Yacine, le cœur entre les dents, une biographie romancée du dramaturge et Issiakhem, peintre, une monographie de M'hamed Issiakhem, Benamar Mediène publie chez Casbah éditions un roman à plusieurs niveaux de récit, sorti à l'occasion du 17e Sila (Salon international du livre d'Alger). Georges Bouqabrine —dont le titre renvoit directement à l'érudit Sidi M'hamed "Bouqabrine" (l'homme aux deux tombes) — élève Georges, un soldat du contingent mort en Algérie, au rang de saint lyrique fasciné par les mots et la langue française avec un "prétentieux soupçon de mystique". "Malik Youm", auteur fraîchement diplômé, qui veut écrire le livre de son ami Georges, est utilisé par Benamar Mediène pour étaler devant le lecteur toutes les angoisses et les incertitudes d'un auteur à l'œuvre. A travers Malik qui bloque souvent en écrivant son livre, Benamar Mediène transmet aux lecteurs les interrogations de l'auteur, tout en lui proposant une multitude d'hypothèses pour les justifier. Dans un style un peu particulier, l'auteur va jusqu'à tester les références littéraires des lecteurs tout en se souciant de leur réaction à chaque chapitre. En prétextant le livre de Georges, de père algérien et de mère française, l'auteur présente en réalité le livre de Malik Youm, un petit immigré "transplanté", dans les années 1940, des collines de l'ouest algérien dans la Charente (sud-ouest de la France) par son père, un ouvrier en sidérurgie aspirant à un avenir meilleur. Sans respecter l'ordre chronologique, le récit revient sur les péripéties du voyage d'une mère et de ses trois enfants ne comprenant pas pourquoi ils quittaient leur colline pour un ghetto d'ouvriers. Pour le jeune Malik, l'école française, perçue comme "la gueule du loup", représentait la rupture avec l'Algérie et le début de l'intégration par la langue : plus l'apprentissage de la langue française progressait, plus le fossé avec la mère, représentant l'Algérie, sa langue et ses traditions, se creusait. Dans un esprit très katébien, l'auteur met en avant à travers l'enfance de Malik le déchirement vécu par tous les enfants algériens scolarisés, en France ou en Algérie, à l'école française. Une fois adolescent, l'amitié qui lie Malik et Georges est une relation d'apprentissage linguistique et littéraire mais vécu sans distinction d'appartenance raciale ou religieuse malgré le choc que la rencontre aurait dû provoquer. Dans le personnage de Georges, amoureux des mots qui "jamais ne ligote sa pensée ni sa langue", on retrouve la perception que se fait l'auteur du poète et de l'artiste, "perturbateur, qui pense toujours mal, à côté ou contre". Cependant, le récit de l'apprentissage de la vie et de la langue est très vite ébranlé par la violence en 1956, une année de basculement durant laquelle Malik reçoit des nouvelles macabres de sa famille restée en Algérie victime de l'horreur coloniale, et Georges sa convocation à effectuer son service militaire en Algérie. Le récit qui avait commencé par la volonté de Malik d'écrire le "livre de Georges" aboutit au final sur l'écriture de la vie de Malik au miroir de celle de Georges. A la fin du roman, Malik arrive enfin à reconstituer les deux derniers jours de la vie de Georges dans les rangs de l'armée française en janvier 1960. Accusé, ainsi que son compagnon Sako, de collaborer avec les Algériens, Georges a été tué par des agents de la police militaire et son corps, jamais restitué à ses parents, jeté dans un ravin. A Rassma, un village algérien où servait Georges, l'auteur passe encore à un autre niveau de narration en revenant sur le destin de Sako, blessé mais pas mort, complice de Georges qui fournissait des chaussures aux résistants algériens et apprenait à lire à leurs enfants.
Malik, retraçant les histoires du village, découvre la tombe de son ami, dont la dépouille a été mise en terre par les combattants algériens. Sans sépulture, les femmes de la région ont fait de cette tombe inconnue, celle de Georges, un marabout qu'elles visitent pour stimuler leur fécondité. Georges et Sako ont enterré leurs secrets, et Malik qui doit mettre en terre le souvenir de son ami, se retrouve avec deux sépultures anonymes et une nouvelle vocation de Georges.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.