Signature d'un mémorandum d'entente entre "Sonelgaz" et "Elsewedy Electric": ouverture de nouvelles perspectives économiques entre l'Algérie et l'Egypte    40 poétesses à la 14e édition du Festival culturel national de poésie féminine    Rebiga s'enquiert de la qualité de prise en charge des Palestiniens accueillis au centre de repos de Hammam El Biban    Arkab reçoit le ministre du Logement et des Terres de la République de Maurice    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Réunion d'évaluation des activités de l'Organisme de prévention des risques professionnels dans les activités du BTPH    Décès de l'ancien Premier malaisien Abdullah Ahmad Badawi : Chaib signe le registre de condoléances à l'ambassade de Malaisie en Algérie    Les SMA entament la révision de leurs programmes éducatifs    Conseil de sécurité : les A3+ exigent un retrait "immédiat et sans conditions" des forces étrangères de Libye    Projet de loi sur les Wakfs : les députés saluent le projet et appellent à l'accélération de sa mise en œuvre    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias algériens : des ateliers axés sur la réalité de la presse et la pratique journalistique    Le président de la République reçoit le ministre égyptien des Affaires étrangères    Algérie-Biélorussie: Cherfa appelle à concrétiser des projets de partenariat dans différents secteurs économiques    Mois du patrimoine: un programme culturel et scientifique pour la sauvegarde et la valorisation du patrimoine culturel algérien    Oran : M. Meziane préside l'ouverture d'une rencontre régionale réunissant journalistes et professionnels des médias    L'Algérie prend acte    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Malek Houd, la poésie comme destin
Son dernier recueil vient de paraître
Publié dans Le Midi Libre le 31 - 08 - 2007

Si le parcours professionnel de Malek Houd est plutôt mouvementé, son histoire avec la poésie et la culture amazighes en général est d'une remarquable stabilité. Tout un destin.
Si le parcours professionnel de Malek Houd est plutôt mouvementé, son histoire avec la poésie et la culture amazighes en général est d'une remarquable stabilité. Tout un destin.
Pour la littérature amazighe, côté poésie, ça marche plutôt bien ! La poésie amazighe se dit, se lit, s'écrit… Les festivals foisonnent, se nichent parfois très haut dans la montagne, après avoir séduit les villes ; c'est le cas pour le festival d'Aït Smaïl dans la wilaya de Béjaïa qui en est à sa cinquième édition. Le carrefour culturel de la Soummam, initié depuis huit ans par l'association Etoile culturelle d'Akbou, possède également sa dimension poétique avec des récitals et un concours. Là, la poésie s'y dit tout haut, micro à l'appui. La poésie amazighe s'écrit aussi, bien sûr, et s'édite : bon nombre de jeunes poètes se sont jetés corps et âme. Impatients, ils ont eu recours à l'édition à compte d'auteur. C'est ainsi que la quasi-totalité des œuvres qu'on trouve sur le marché sont issues de cette auto-édition qui se révèle souvent ingrate, surtout parce que la distribution n'est pas assurée et se fait par à-coups, au fil des manifestations artistiques organisées ça et là. Malek Houd a eu la chance de trouver un éditeur pour publier son dernier opus «Assirem yessaramen». Si le parcours professionnel de Malek Houd est plutôt mouvementé, son histoire avec la poésie et la culture amazighes en général est d'une remarquable stabilité, c'est tout un destin. Né en 1957 à At Mlikech, dans la wilaya de Béjaïa, Malek fait ses études primaires et moyennes à Tazmalt. En 1973, il part pour l'INHC de Boumerdès où il fait ses premières classes dans la lutte identitaire amazighe ; c'est là où il prend conscience de l'injustice qui entoure et enterre la langue berbère. Après ses études, Malek Houd va travailler à la raffinerie d'Arzew pendant une année avant de retourner au bercail. Il enseignera les sciences physiques à Akbou, aux lycées Debbih-Chérif et Hafsa. Sa carrière sera coupée net, il sera «remercié» pour ses activités «berbéristes», qui, de nos jours, seraient considérées comme de simples activités culturelles. Il sera plus stable dans les usines du complexe velours d'Akbou où il travaillera pendant douze ans.
Même s'il n'a jamais lâché sa langue maternelle, puisqu'il en use régulièrement pour mettre sur papier ce que lui dicte la muse, il voudra s'en rapprocher davantage, jusqu'à en faire son métier ; il revient à l'enseignement mais cette fois-ci pour officier dans cette même langue maternelle. Il est enseignant de tamazight depuis une bonne dizaine d'années.
Malek Houd va donc côtoyer la poésie pendant trente ans et continue de le faire. Il continue également d'écrire, de déclamer à travers les nombreux festivals et autres rencontres poétiques qui s'organisent un peu partout. Sa dernière apparition fut pendant le huitième carrefour culturel organisé par l'Etoile culturelle d'Akbou à la maison de la culture de Béjaïa ; il continue à collectionner les distinctions et il est le premier à publier des poèmes en tamazight dans la revue trilingue Rivages qui a commencé à paraître dans les années 80.
La persévérance de Malek va se solder par la publication de deux ouvrages sortis aux éditions Baghdadi : un conte kabyle, Tamacahut n udrar aberkan (L'histoire de la montagne noire) et un recueil de poésie «Assirem yessaramen (L'espoir qui espère).
D'autres travaux attendent leur tour pour se faire apprécier : la traduction du fameux poème fleuve de Smaïl Aït Djaâfar, «Complainte des mendiants de la Casbah et de la petite Yasmina tuée par son père», un recueil de contes Timucuha d temâ yin, un recueil de poésies tilelli ur telli (Il n'y a pas de liberté) et des revues complètes de mots croisés en kabyle.
D'une force tranquille, à l'image de cette sérénité qui se dégage de sa personne, la carrière poétique de Malek Houd se poursuit, se déroule, coule comme «un long fleuve tranquille» ; tranquille en surface mais tumultueux en profondeur.
Pour la littérature amazighe, côté poésie, ça marche plutôt bien ! La poésie amazighe se dit, se lit, s'écrit… Les festivals foisonnent, se nichent parfois très haut dans la montagne, après avoir séduit les villes ; c'est le cas pour le festival d'Aït Smaïl dans la wilaya de Béjaïa qui en est à sa cinquième édition. Le carrefour culturel de la Soummam, initié depuis huit ans par l'association Etoile culturelle d'Akbou, possède également sa dimension poétique avec des récitals et un concours. Là, la poésie s'y dit tout haut, micro à l'appui. La poésie amazighe s'écrit aussi, bien sûr, et s'édite : bon nombre de jeunes poètes se sont jetés corps et âme. Impatients, ils ont eu recours à l'édition à compte d'auteur. C'est ainsi que la quasi-totalité des œuvres qu'on trouve sur le marché sont issues de cette auto-édition qui se révèle souvent ingrate, surtout parce que la distribution n'est pas assurée et se fait par à-coups, au fil des manifestations artistiques organisées ça et là. Malek Houd a eu la chance de trouver un éditeur pour publier son dernier opus «Assirem yessaramen». Si le parcours professionnel de Malek Houd est plutôt mouvementé, son histoire avec la poésie et la culture amazighes en général est d'une remarquable stabilité, c'est tout un destin. Né en 1957 à At Mlikech, dans la wilaya de Béjaïa, Malek fait ses études primaires et moyennes à Tazmalt. En 1973, il part pour l'INHC de Boumerdès où il fait ses premières classes dans la lutte identitaire amazighe ; c'est là où il prend conscience de l'injustice qui entoure et enterre la langue berbère. Après ses études, Malek Houd va travailler à la raffinerie d'Arzew pendant une année avant de retourner au bercail. Il enseignera les sciences physiques à Akbou, aux lycées Debbih-Chérif et Hafsa. Sa carrière sera coupée net, il sera «remercié» pour ses activités «berbéristes», qui, de nos jours, seraient considérées comme de simples activités culturelles. Il sera plus stable dans les usines du complexe velours d'Akbou où il travaillera pendant douze ans.
Même s'il n'a jamais lâché sa langue maternelle, puisqu'il en use régulièrement pour mettre sur papier ce que lui dicte la muse, il voudra s'en rapprocher davantage, jusqu'à en faire son métier ; il revient à l'enseignement mais cette fois-ci pour officier dans cette même langue maternelle. Il est enseignant de tamazight depuis une bonne dizaine d'années.
Malek Houd va donc côtoyer la poésie pendant trente ans et continue de le faire. Il continue également d'écrire, de déclamer à travers les nombreux festivals et autres rencontres poétiques qui s'organisent un peu partout. Sa dernière apparition fut pendant le huitième carrefour culturel organisé par l'Etoile culturelle d'Akbou à la maison de la culture de Béjaïa ; il continue à collectionner les distinctions et il est le premier à publier des poèmes en tamazight dans la revue trilingue Rivages qui a commencé à paraître dans les années 80.
La persévérance de Malek va se solder par la publication de deux ouvrages sortis aux éditions Baghdadi : un conte kabyle, Tamacahut n udrar aberkan (L'histoire de la montagne noire) et un recueil de poésie «Assirem yessaramen (L'espoir qui espère).
D'autres travaux attendent leur tour pour se faire apprécier : la traduction du fameux poème fleuve de Smaïl Aït Djaâfar, «Complainte des mendiants de la Casbah et de la petite Yasmina tuée par son père», un recueil de contes Timucuha d temâ yin, un recueil de poésies tilelli ur telli (Il n'y a pas de liberté) et des revues complètes de mots croisés en kabyle.
D'une force tranquille, à l'image de cette sérénité qui se dégage de sa personne, la carrière poétique de Malek Houd se poursuit, se déroule, coule comme «un long fleuve tranquille» ; tranquille en surface mais tumultueux en profondeur.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.