Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Ouargla: Meziane préside l'ouverture de la rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias    Inspection de la disponibilité des produits alimentaires et du respect des règles d'hygiène et des prix    Vers un développement intégré dans le Sud du pays    Ghaza: 212 journalistes tombent en martyrs depuis le 7 octobre 2023    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 51.495 martyrs et 117.524 blessés    Quand les abus menacent la paix mondiale    La famine se propage    Higer célèbre 20 ans de présence en Algérie et inaugure une nouvelle ère avec la nouvelle série V    Des rencontres, du suspense et du spectacle    Veiller au bon déroulement des matchs dans un esprit de fair-play    Gymnastique artistique/Mondial: trois Algériens qualifiés en finale    Hadj: début samedi des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    La côte d'alerte !    Un art ancestral transmis à travers les générations    Mondial féminin U17/Algérie-Nigéria (0-0): un parcours honorable pour les Vertes    Signature d'un mémorandum d'entente entre la cour constitutionnelle algérienne et son homologue turque à Istanbul    CAF: Walid Sadi à Accra pour assister aux travaux du Comité exécutif    63e anniversaire de la création de la Cour constitutionnelle turque: Belhadj salue les bonnes relations entre la Cour constitutionnelle algérienne et son homologue turque    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.439 martyrs et 117.416 blessés    Signature d'un mémorandum d'entente entre l'ENSUP-énergies renouvelables et la société chinoise LONGI en matière de recherche et de développement    Projection à Alger du film documentaire "La Saoura, un trésor naturel et culturel"    Averses orageuses, vendredi et samedi, sur plusieurs wilayas du pays    Boudjemaa préside la cérémonie d'installation de la commission chargée de la révision du Code de procédure civile et administrative    Abdelhamid Bourayou, un parcours au service du patrimoine amazigh    Rebiga préside la réunion de la Commission nationale de préparation des cérémonies commémoratives des journées et des fêtes nationales    Exposition à Alger en hommage au militant anticolonialiste yougoslave et ami de l'Algérie, Zdravko Pecar    Le président de la République achève sa visite à Béchar : des projets stratégiques reflétant la volonté de l'Etat de réaliser un développement intégré dans le Sud    Ooredoo brille lors de la 2e journée de l'ICT Africa Summit 2025    Guerre ouverte contre la violence !    Naissance d'un club sportif du nom du chahid Pr Djilali-Liabes    Des armes de guerre du Sahel et des drogues du Maroc saisies par l'ANP    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Taos Amrouche et Fadhma Ath Mansour à l'honneur
Colloque à Tizi Ouzou sur les "passeurs culturels au féminin"
Publié dans Le Midi Libre le 28 - 11 - 2007

Il est aujourd'hui de notoriété publique que la femme a toujours joué un rôle incontournable à travers l'histoire, dans la préservation et la transmission des legs culturel et intellectuel aux générations futures. En Algérie, la femme, tout en veillant au grain, s'est frayée également un passage glorieux au milieu des sentiers ténébreux de l'histoire. A ce titre, des universitaires algériens et étrangers ont pris part, depuis lundi, à un colloque international, organisé à l'université «Mouloud Mammeri» de Tizi Ouzou, sur le thème "passeurs culturels au féminin : l'exemple de Taos et Fatma Amrouche".
Ainsi, cette rencontre de deux jours a principalement pour objectif, selon ses organisateurs, de faire une rétrospective des œuvres de Fadhma Ath Mansour et de sa fille Taos. A cet effet, Pierre Amrouche a présenté un bref historique sur sa famille, en soulignant être issu d'une famille chrétienne Algéro-francaise, ayant vécu les affres du colonialisme en Kabylie, période durant laquelle elle fut expatriée vers la Tunisie, avant de prendre la direction de la France, où elle connut, également, un milieu hostile à ses origines.
Dans ce sillage, il a signalé aussi la prochaine édition d'un nouveau livre par sa famille sous le titre "le journal".
Soulignons, par ailleurs, qu'une série de 17 conférences est programmée au titre de ce colloque, portant, notamment, sur les œuvres de la famille Amrouche et sa vie.
A cet égard, les conférenciers tenteront, lors des 3 journées de cette manifestation, de faire un comparatif des oeuvres écrites par les membres de cette famille durant les années 20 et 30 du siècle dernier, avec celles récemment écrites, notamment, par les romancières Malika Mokadem et Assia Djebbar, mettant en exergue" la relation complexe entre l'homme et la femme dans la société algérienne".
Rappelons enfin que Marguerite Taos Amrouche était la première cantatrice algérienne en langue française en Algérie, voire en Afrique du Nord. Elle fut désignée par le sort pour naître à la même période que l'autre génie de la littérature algérienne, Mouloud Feraoun, en mars 1913. Elle travailla à la radio de Tunis, puis à Alger entre 1944-1945. Elle a assuré également, à la radiodiffusion française, une chronique hebdomadaire en langue berbère, consacrée au folklore oral et à la littérature nord-africaine.
En 1967, elle obtient le Disque d'or. Il faut savoir que Taos Amrouche a surtout excellé dans l'opéra en langue amazighe, cette langue pour laquelle elle s'est donnée corps et âme, pour sa promotion, son épanouissement, mais surtout pour qu'elle résiste contre vents et marées à ce qui la guettait de très près, notamment de la part de certains décideurs de l'époque. Quant à Fadhma Aït Mansour Amrouche, elle s'est illustrée dans la littérature et la poésie, par la traduction en français de ses chants berbères. En 1968, son autobiographie «Histoire de ma vie» est publiée à titre posthume. A travers ce récit, Fadhma peint le combat de la femme kabyle du XXe siècle, sa place en Kabylie, sa langue et celle du colonisateur, dans cette société kabyle qui lui impose de nombreuses contraintes. Elle y parle aussi de sa religion, pourtant exercée discrètement, mais qui la force à l'exil, les coutumes au nom desquelles cette même société l'exclut, en la punissant durement, avant même sa naissance, mais aussi cette culture berbère, et ses chants folkloriques qui lui «avaient permis de supporter l'exil et de bercer sa douleur.»
Il est aujourd'hui de notoriété publique que la femme a toujours joué un rôle incontournable à travers l'histoire, dans la préservation et la transmission des legs culturel et intellectuel aux générations futures. En Algérie, la femme, tout en veillant au grain, s'est frayée également un passage glorieux au milieu des sentiers ténébreux de l'histoire. A ce titre, des universitaires algériens et étrangers ont pris part, depuis lundi, à un colloque international, organisé à l'université «Mouloud Mammeri» de Tizi Ouzou, sur le thème "passeurs culturels au féminin : l'exemple de Taos et Fatma Amrouche".
Ainsi, cette rencontre de deux jours a principalement pour objectif, selon ses organisateurs, de faire une rétrospective des œuvres de Fadhma Ath Mansour et de sa fille Taos. A cet effet, Pierre Amrouche a présenté un bref historique sur sa famille, en soulignant être issu d'une famille chrétienne Algéro-francaise, ayant vécu les affres du colonialisme en Kabylie, période durant laquelle elle fut expatriée vers la Tunisie, avant de prendre la direction de la France, où elle connut, également, un milieu hostile à ses origines.
Dans ce sillage, il a signalé aussi la prochaine édition d'un nouveau livre par sa famille sous le titre "le journal".
Soulignons, par ailleurs, qu'une série de 17 conférences est programmée au titre de ce colloque, portant, notamment, sur les œuvres de la famille Amrouche et sa vie.
A cet égard, les conférenciers tenteront, lors des 3 journées de cette manifestation, de faire un comparatif des oeuvres écrites par les membres de cette famille durant les années 20 et 30 du siècle dernier, avec celles récemment écrites, notamment, par les romancières Malika Mokadem et Assia Djebbar, mettant en exergue" la relation complexe entre l'homme et la femme dans la société algérienne".
Rappelons enfin que Marguerite Taos Amrouche était la première cantatrice algérienne en langue française en Algérie, voire en Afrique du Nord. Elle fut désignée par le sort pour naître à la même période que l'autre génie de la littérature algérienne, Mouloud Feraoun, en mars 1913. Elle travailla à la radio de Tunis, puis à Alger entre 1944-1945. Elle a assuré également, à la radiodiffusion française, une chronique hebdomadaire en langue berbère, consacrée au folklore oral et à la littérature nord-africaine.
En 1967, elle obtient le Disque d'or. Il faut savoir que Taos Amrouche a surtout excellé dans l'opéra en langue amazighe, cette langue pour laquelle elle s'est donnée corps et âme, pour sa promotion, son épanouissement, mais surtout pour qu'elle résiste contre vents et marées à ce qui la guettait de très près, notamment de la part de certains décideurs de l'époque. Quant à Fadhma Aït Mansour Amrouche, elle s'est illustrée dans la littérature et la poésie, par la traduction en français de ses chants berbères. En 1968, son autobiographie «Histoire de ma vie» est publiée à titre posthume. A travers ce récit, Fadhma peint le combat de la femme kabyle du XXe siècle, sa place en Kabylie, sa langue et celle du colonisateur, dans cette société kabyle qui lui impose de nombreuses contraintes. Elle y parle aussi de sa religion, pourtant exercée discrètement, mais qui la force à l'exil, les coutumes au nom desquelles cette même société l'exclut, en la punissant durement, avant même sa naissance, mais aussi cette culture berbère, et ses chants folkloriques qui lui «avaient permis de supporter l'exil et de bercer sa douleur.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.