Ligue des champions/MC Alger-Orlando Pirates 0-1: le "Doyen" rate le coche    2e jour de l'Aïd El-Fitr: large adhésion des commerçants et opérateurs économiques au programme de permanence    Destruction d'un drone armé de reconnaissance ayant pénétré l'espace aérien national    CRA : Hamlaoui présente ses condoléances aux familles des bénévoles du Croissant rouge palestinien morts en mission    CAF /CS Constantine-USM Alger : un duel algérien aux allures de finale continentale    Meziane et Sidi Saïd présentent leurs vœux à la famille de la presse nationale à l'occasion de l'Aïd El-Fitr    Mouloudji partage la joie de l'Aïd avec les enfants malades du cancer et les personnes âgées    Epoque coloniale : le liège algérien, une ressource pillée au profit des colons    La permanence pendant les jours de l'Aïd, un engagement professionnel pour garantir la continuité du service public    Aïd el Fitr : MM. Meziane et Sidi Saïd en visite à l'APS    Coupe d'Algérie de marche sur route : l'édition 2025 le 12 avril à Melbou    La plupart des bureaux de poste ouverts mercredi    France: la condamnation de Marine Le Pen par la justice française saluée    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.357 martyrs et 114.400 blessés    France: la cheffe de file de l'extrême droite Marine Le Pen reconnue coupable de détournement de fonds publics    "Le couscous, racines et couleurs d'Algérie", nouvel ouvrage de Yasmina Sellam    La mosquée Emir-Abdelkader de Constantine, un phare de la foi et du savoir scintillant de mille feux durant le mois de Ramadhan    Arrivée du président de la République à Djamaâ El Djazaïr pour accomplir la prière de l'Aïd El Fitr    Remise en service du train de voyageurs    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    Le MOB a fait trembler le CRB    Le représentant du département technique en Algérie    Quelles sont les stipulations relatives à l'exigence de capacités minimales en matière de procédure de passation de la commande publique ?    Ooredoo partage un Iftar de solidarité avec l'Association des handicapés moteurs    L'exode sans fin des Congolais    Arrestation de deux dealers en possession de 9000 comprimés de Prégabaline 300 mg    Un plan sécuritaire spécial Aïd El-Fitr    Le ministre des Finances inaugure les bureaux de change    Les pertes de Kiev ont dépassé les 70.000 militaires    « L'industrie génétique américaine est pionnière dans le partage de son savoir-faire »    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    Le régime des laïcards français partage l'obsession du voile avec son égal islamiste    « L'Algérie et la question des territoires historiques : un droit à la revendication ? »    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Taos Amrouche et Fadhma Ath Mansour à l'honneur
Colloque à Tizi Ouzou sur les "passeurs culturels au féminin"
Publié dans Le Midi Libre le 28 - 11 - 2007

Il est aujourd'hui de notoriété publique que la femme a toujours joué un rôle incontournable à travers l'histoire, dans la préservation et la transmission des legs culturel et intellectuel aux générations futures. En Algérie, la femme, tout en veillant au grain, s'est frayée également un passage glorieux au milieu des sentiers ténébreux de l'histoire. A ce titre, des universitaires algériens et étrangers ont pris part, depuis lundi, à un colloque international, organisé à l'université «Mouloud Mammeri» de Tizi Ouzou, sur le thème "passeurs culturels au féminin : l'exemple de Taos et Fatma Amrouche".
Ainsi, cette rencontre de deux jours a principalement pour objectif, selon ses organisateurs, de faire une rétrospective des œuvres de Fadhma Ath Mansour et de sa fille Taos. A cet effet, Pierre Amrouche a présenté un bref historique sur sa famille, en soulignant être issu d'une famille chrétienne Algéro-francaise, ayant vécu les affres du colonialisme en Kabylie, période durant laquelle elle fut expatriée vers la Tunisie, avant de prendre la direction de la France, où elle connut, également, un milieu hostile à ses origines.
Dans ce sillage, il a signalé aussi la prochaine édition d'un nouveau livre par sa famille sous le titre "le journal".
Soulignons, par ailleurs, qu'une série de 17 conférences est programmée au titre de ce colloque, portant, notamment, sur les œuvres de la famille Amrouche et sa vie.
A cet égard, les conférenciers tenteront, lors des 3 journées de cette manifestation, de faire un comparatif des oeuvres écrites par les membres de cette famille durant les années 20 et 30 du siècle dernier, avec celles récemment écrites, notamment, par les romancières Malika Mokadem et Assia Djebbar, mettant en exergue" la relation complexe entre l'homme et la femme dans la société algérienne".
Rappelons enfin que Marguerite Taos Amrouche était la première cantatrice algérienne en langue française en Algérie, voire en Afrique du Nord. Elle fut désignée par le sort pour naître à la même période que l'autre génie de la littérature algérienne, Mouloud Feraoun, en mars 1913. Elle travailla à la radio de Tunis, puis à Alger entre 1944-1945. Elle a assuré également, à la radiodiffusion française, une chronique hebdomadaire en langue berbère, consacrée au folklore oral et à la littérature nord-africaine.
En 1967, elle obtient le Disque d'or. Il faut savoir que Taos Amrouche a surtout excellé dans l'opéra en langue amazighe, cette langue pour laquelle elle s'est donnée corps et âme, pour sa promotion, son épanouissement, mais surtout pour qu'elle résiste contre vents et marées à ce qui la guettait de très près, notamment de la part de certains décideurs de l'époque. Quant à Fadhma Aït Mansour Amrouche, elle s'est illustrée dans la littérature et la poésie, par la traduction en français de ses chants berbères. En 1968, son autobiographie «Histoire de ma vie» est publiée à titre posthume. A travers ce récit, Fadhma peint le combat de la femme kabyle du XXe siècle, sa place en Kabylie, sa langue et celle du colonisateur, dans cette société kabyle qui lui impose de nombreuses contraintes. Elle y parle aussi de sa religion, pourtant exercée discrètement, mais qui la force à l'exil, les coutumes au nom desquelles cette même société l'exclut, en la punissant durement, avant même sa naissance, mais aussi cette culture berbère, et ses chants folkloriques qui lui «avaient permis de supporter l'exil et de bercer sa douleur.»
Il est aujourd'hui de notoriété publique que la femme a toujours joué un rôle incontournable à travers l'histoire, dans la préservation et la transmission des legs culturel et intellectuel aux générations futures. En Algérie, la femme, tout en veillant au grain, s'est frayée également un passage glorieux au milieu des sentiers ténébreux de l'histoire. A ce titre, des universitaires algériens et étrangers ont pris part, depuis lundi, à un colloque international, organisé à l'université «Mouloud Mammeri» de Tizi Ouzou, sur le thème "passeurs culturels au féminin : l'exemple de Taos et Fatma Amrouche".
Ainsi, cette rencontre de deux jours a principalement pour objectif, selon ses organisateurs, de faire une rétrospective des œuvres de Fadhma Ath Mansour et de sa fille Taos. A cet effet, Pierre Amrouche a présenté un bref historique sur sa famille, en soulignant être issu d'une famille chrétienne Algéro-francaise, ayant vécu les affres du colonialisme en Kabylie, période durant laquelle elle fut expatriée vers la Tunisie, avant de prendre la direction de la France, où elle connut, également, un milieu hostile à ses origines.
Dans ce sillage, il a signalé aussi la prochaine édition d'un nouveau livre par sa famille sous le titre "le journal".
Soulignons, par ailleurs, qu'une série de 17 conférences est programmée au titre de ce colloque, portant, notamment, sur les œuvres de la famille Amrouche et sa vie.
A cet égard, les conférenciers tenteront, lors des 3 journées de cette manifestation, de faire un comparatif des oeuvres écrites par les membres de cette famille durant les années 20 et 30 du siècle dernier, avec celles récemment écrites, notamment, par les romancières Malika Mokadem et Assia Djebbar, mettant en exergue" la relation complexe entre l'homme et la femme dans la société algérienne".
Rappelons enfin que Marguerite Taos Amrouche était la première cantatrice algérienne en langue française en Algérie, voire en Afrique du Nord. Elle fut désignée par le sort pour naître à la même période que l'autre génie de la littérature algérienne, Mouloud Feraoun, en mars 1913. Elle travailla à la radio de Tunis, puis à Alger entre 1944-1945. Elle a assuré également, à la radiodiffusion française, une chronique hebdomadaire en langue berbère, consacrée au folklore oral et à la littérature nord-africaine.
En 1967, elle obtient le Disque d'or. Il faut savoir que Taos Amrouche a surtout excellé dans l'opéra en langue amazighe, cette langue pour laquelle elle s'est donnée corps et âme, pour sa promotion, son épanouissement, mais surtout pour qu'elle résiste contre vents et marées à ce qui la guettait de très près, notamment de la part de certains décideurs de l'époque. Quant à Fadhma Aït Mansour Amrouche, elle s'est illustrée dans la littérature et la poésie, par la traduction en français de ses chants berbères. En 1968, son autobiographie «Histoire de ma vie» est publiée à titre posthume. A travers ce récit, Fadhma peint le combat de la femme kabyle du XXe siècle, sa place en Kabylie, sa langue et celle du colonisateur, dans cette société kabyle qui lui impose de nombreuses contraintes. Elle y parle aussi de sa religion, pourtant exercée discrètement, mais qui la force à l'exil, les coutumes au nom desquelles cette même société l'exclut, en la punissant durement, avant même sa naissance, mais aussi cette culture berbère, et ses chants folkloriques qui lui «avaient permis de supporter l'exil et de bercer sa douleur.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.