Ligue de Diamant/Etape de Monaco (800 m): Sedjati troisième, Moula sixième    L'Algérie insiste sur la justice et la reddition de comptes en vue d'une résolution globale du conflit au Soudan    Sahara occidental: décès de la conseillère à la présidence de la République Khadidja Hamdi    Le Danemark refuse de soutenir un projet d'énergie renouvelable au Sahara occidental occupé    24e édition du SITEV: une opportunité pour promouvoir la destination touristique Algérie    Karaté / Championnat National : Participation record de 627 athlètes à la Coupole du complexe olympique (Alger)    Handball /Jeux africains scolaires 2025 : les sélections nationales U16 (filles) et U17 (garçons) engagées dans la compétition    Formation professionnelle: publication d'une note encadrant la rentrée d'octobre 2025    Immatriculation des véhicules importés de "moins de 3 ans": calendrier spécial pour la réception des dossiers    Algérie-Tunisie: un stage de formation conjoint en plongée entre les services de la Protection civile des deux pays    Le moudjahid Mohamed Lahouas inhumé à Oran    Expo Osaka 2025: le Premier ministre visite les pavillons de plusieurs pays frères et amis    AAPI: publication de 75 assiettes foncières destinées à l'investissement dans la nouvelle ville de Boughezoul    Ouverture des travaux de la 47e session du Conseil exécutif de l'UA à Malabo    L'Algérie et la Tunisie se neutralisent (0-0)    Installation du comité scientifique du Musée national de la civilisation islamique    Ouverture des inscriptions en vue de participer à la deuxième édition du Salon national du livre pour enfants    Mémoire nationale: le ministère des Moudjahidine lance sa plateforme numérique "Geoheritage" dédiée aux sites historiques    Académie militaire de Cherchell: le président de la République préside la cérémonie annuelle de sortie de promotions    Décès de l'ancien ministre péruvien des Relations extérieures Garcia Belaunde: Chaib signe le registre de condoléances à l'ambassade du Pérou    Produit de la faiblesse du taux de croissance de la sphère réelle et de la dérégulation de l'économie algérienne    Le timing…    Mobilisation générale pour dynamiser le secteur agricole    Israël est totalement incapable de survivre seul !    Chelsea bat Fluminense et file en finale    L'ONU dit non !    A la redécouverte de la chocolaterie Wonka, de Roald Dahl    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha en visite à l'Académie militaire de Cherchell    Une hausse de près de 10% des cas de noyades mortelles    Seules sur les terrains, et peu de buts    Traque sans relâche contre les trafiquants de tabac !    Un poème babylonien ressurgit... grâce à l'Intelligence artificielle    Des investissements massifs pour renforcer les réseaux d'électricité et de gaz    Confiance totale en nos capacités et en nos ressources    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Taos Amrouche et Fadhma Ath Mansour à l'honneur
Colloque à Tizi Ouzou sur les "passeurs culturels au féminin"
Publié dans Le Midi Libre le 28 - 11 - 2007

Il est aujourd'hui de notoriété publique que la femme a toujours joué un rôle incontournable à travers l'histoire, dans la préservation et la transmission des legs culturel et intellectuel aux générations futures. En Algérie, la femme, tout en veillant au grain, s'est frayée également un passage glorieux au milieu des sentiers ténébreux de l'histoire. A ce titre, des universitaires algériens et étrangers ont pris part, depuis lundi, à un colloque international, organisé à l'université «Mouloud Mammeri» de Tizi Ouzou, sur le thème "passeurs culturels au féminin : l'exemple de Taos et Fatma Amrouche".
Ainsi, cette rencontre de deux jours a principalement pour objectif, selon ses organisateurs, de faire une rétrospective des œuvres de Fadhma Ath Mansour et de sa fille Taos. A cet effet, Pierre Amrouche a présenté un bref historique sur sa famille, en soulignant être issu d'une famille chrétienne Algéro-francaise, ayant vécu les affres du colonialisme en Kabylie, période durant laquelle elle fut expatriée vers la Tunisie, avant de prendre la direction de la France, où elle connut, également, un milieu hostile à ses origines.
Dans ce sillage, il a signalé aussi la prochaine édition d'un nouveau livre par sa famille sous le titre "le journal".
Soulignons, par ailleurs, qu'une série de 17 conférences est programmée au titre de ce colloque, portant, notamment, sur les œuvres de la famille Amrouche et sa vie.
A cet égard, les conférenciers tenteront, lors des 3 journées de cette manifestation, de faire un comparatif des oeuvres écrites par les membres de cette famille durant les années 20 et 30 du siècle dernier, avec celles récemment écrites, notamment, par les romancières Malika Mokadem et Assia Djebbar, mettant en exergue" la relation complexe entre l'homme et la femme dans la société algérienne".
Rappelons enfin que Marguerite Taos Amrouche était la première cantatrice algérienne en langue française en Algérie, voire en Afrique du Nord. Elle fut désignée par le sort pour naître à la même période que l'autre génie de la littérature algérienne, Mouloud Feraoun, en mars 1913. Elle travailla à la radio de Tunis, puis à Alger entre 1944-1945. Elle a assuré également, à la radiodiffusion française, une chronique hebdomadaire en langue berbère, consacrée au folklore oral et à la littérature nord-africaine.
En 1967, elle obtient le Disque d'or. Il faut savoir que Taos Amrouche a surtout excellé dans l'opéra en langue amazighe, cette langue pour laquelle elle s'est donnée corps et âme, pour sa promotion, son épanouissement, mais surtout pour qu'elle résiste contre vents et marées à ce qui la guettait de très près, notamment de la part de certains décideurs de l'époque. Quant à Fadhma Aït Mansour Amrouche, elle s'est illustrée dans la littérature et la poésie, par la traduction en français de ses chants berbères. En 1968, son autobiographie «Histoire de ma vie» est publiée à titre posthume. A travers ce récit, Fadhma peint le combat de la femme kabyle du XXe siècle, sa place en Kabylie, sa langue et celle du colonisateur, dans cette société kabyle qui lui impose de nombreuses contraintes. Elle y parle aussi de sa religion, pourtant exercée discrètement, mais qui la force à l'exil, les coutumes au nom desquelles cette même société l'exclut, en la punissant durement, avant même sa naissance, mais aussi cette culture berbère, et ses chants folkloriques qui lui «avaient permis de supporter l'exil et de bercer sa douleur.»
Il est aujourd'hui de notoriété publique que la femme a toujours joué un rôle incontournable à travers l'histoire, dans la préservation et la transmission des legs culturel et intellectuel aux générations futures. En Algérie, la femme, tout en veillant au grain, s'est frayée également un passage glorieux au milieu des sentiers ténébreux de l'histoire. A ce titre, des universitaires algériens et étrangers ont pris part, depuis lundi, à un colloque international, organisé à l'université «Mouloud Mammeri» de Tizi Ouzou, sur le thème "passeurs culturels au féminin : l'exemple de Taos et Fatma Amrouche".
Ainsi, cette rencontre de deux jours a principalement pour objectif, selon ses organisateurs, de faire une rétrospective des œuvres de Fadhma Ath Mansour et de sa fille Taos. A cet effet, Pierre Amrouche a présenté un bref historique sur sa famille, en soulignant être issu d'une famille chrétienne Algéro-francaise, ayant vécu les affres du colonialisme en Kabylie, période durant laquelle elle fut expatriée vers la Tunisie, avant de prendre la direction de la France, où elle connut, également, un milieu hostile à ses origines.
Dans ce sillage, il a signalé aussi la prochaine édition d'un nouveau livre par sa famille sous le titre "le journal".
Soulignons, par ailleurs, qu'une série de 17 conférences est programmée au titre de ce colloque, portant, notamment, sur les œuvres de la famille Amrouche et sa vie.
A cet égard, les conférenciers tenteront, lors des 3 journées de cette manifestation, de faire un comparatif des oeuvres écrites par les membres de cette famille durant les années 20 et 30 du siècle dernier, avec celles récemment écrites, notamment, par les romancières Malika Mokadem et Assia Djebbar, mettant en exergue" la relation complexe entre l'homme et la femme dans la société algérienne".
Rappelons enfin que Marguerite Taos Amrouche était la première cantatrice algérienne en langue française en Algérie, voire en Afrique du Nord. Elle fut désignée par le sort pour naître à la même période que l'autre génie de la littérature algérienne, Mouloud Feraoun, en mars 1913. Elle travailla à la radio de Tunis, puis à Alger entre 1944-1945. Elle a assuré également, à la radiodiffusion française, une chronique hebdomadaire en langue berbère, consacrée au folklore oral et à la littérature nord-africaine.
En 1967, elle obtient le Disque d'or. Il faut savoir que Taos Amrouche a surtout excellé dans l'opéra en langue amazighe, cette langue pour laquelle elle s'est donnée corps et âme, pour sa promotion, son épanouissement, mais surtout pour qu'elle résiste contre vents et marées à ce qui la guettait de très près, notamment de la part de certains décideurs de l'époque. Quant à Fadhma Aït Mansour Amrouche, elle s'est illustrée dans la littérature et la poésie, par la traduction en français de ses chants berbères. En 1968, son autobiographie «Histoire de ma vie» est publiée à titre posthume. A travers ce récit, Fadhma peint le combat de la femme kabyle du XXe siècle, sa place en Kabylie, sa langue et celle du colonisateur, dans cette société kabyle qui lui impose de nombreuses contraintes. Elle y parle aussi de sa religion, pourtant exercée discrètement, mais qui la force à l'exil, les coutumes au nom desquelles cette même société l'exclut, en la punissant durement, avant même sa naissance, mais aussi cette culture berbère, et ses chants folkloriques qui lui «avaient permis de supporter l'exil et de bercer sa douleur.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.