Casbah, j��cris ton nom� est un chapelet de nouvelles inspir�es de faits r�els et qui ont eu pour th��tre la vieille m�dina. Des r�cits de la vie quotidienne d�hommes, de femmes et d�enfants qui ont eu pour cadre de vie cette vieille cit�, il y a une cinquantaine d�ann�es. Des personnages hors du commun, des histoires d�amours cach�s, des tribulations louffoques sur fond d�humour. Chaque nouvelle est associ�e � une ruelle de la Casbah. Exemples : amourette innocente dans la rue Sophonisbe ( sabat el ars), la pythie noire de la rue du Diable ( akbat ech-cheitan), cris, larmes et sourires � la rue du Tigre ( zenkat Sidi-Ramdane)� Ce r�cit est truff� de phrases transcrites en arabe dialectal � dielna�. Petit floril�ge : �ya saadou dak er-roumi elli dkhal fi din al-islam wa sellak rouhou man djahanama� �heureux soit-il ce roumi qui est entr� dans la religion musulmane et a �pargn� ainsi � son �me les supplices de la g�henne !� p.108, � ya latif, meskina matat bal minagite, grand Dieu ! La pauvre, elle est morte de la m�ningite !� p. 161. Ou encore � l�izar (le rideau), batata meklia� (frites), mezhoura (la chanceuse)� un vocabulaire 100% alg�rois ! Des histoires dr�les qui se laissent lire et un style fluide qui se laisse apr�cier. Sabrinal Casbah, j��cris ton nom�de Sa�d Mokdad, �ditions Mille-Feuilles, 200