Ce n´est pas courant qu´un chanteur chaâbi reprenne une chanson kabyle. Après le défunt Kamel Messaoudi qui a repris les chansons légendaires de Cheikh El Hasnaoui et Slimane Azem, c´est au tour de Rédha Galiz d´interpréter un chef-d´oeuvre de Lounis Aït Menguellet, à savoir Zrigh Mazal. Et, s´il vous plaît, en kabyle. Une initiative qui se veut un hommage au chantre de la chanson kabyle. De telles initiatives sont à encourager, d´autant plus que la traduction des poèmes de Lounis à l´arabe dialectal permettrait à de larges couches d´Algériens d´apprécier la beauté de la poésie de Lounis.