El-Oued : le Chahid du devoir national le pilote Lieutenant-Colonel Bekkouche Nasr inhumé au cimetière de Sidi-Youcef    Palestine: l'Algérie dénonce au Conseil de sécurité le "deux poids, deux mesures" dans l'application du droit international    France : Mélenchon dénonce les attaques répétées de Retailleau contre l'Algérie    M. Merad préside le lancement officiel de la plateforme numérique "Formulaires services de police"    Air Algérie et Djezzy signent un protocole d'accord pour un partenariat stratégique    Alger : plus de 235.000 arbres plantés durant la saison 2024-2025    Finances : Bouzred souligne la nécessité de poursuivre les efforts de modernisation de l'administration fiscale    Décès de la journaliste Fatima Ould Khessal : la Direction générale de la communication à la Présidence de la République présente ses condoléances    Université d'Alger 3 : création de 50 micro-entreprises pour contribuer au développement de l'économie nationale    Vers l'inscription du patrimoine archéologique de Tébessa sur la liste indicative du patrimoine mondial en Algérie    Mondial 2026: l'équipe nationale intensifie sa préparation avant le match contre Botswana    CHAN 2024: premier entraînement à effectif complet depuis le début du stage    Le FLN réaffirme son plein soutien aux positions diplomatiques judicieuses de l'Algérie    Cible principale, l'Algérie et les Algériens    Secousse tellurique de Médéa: une réplique de 4,0 degrés enregistrée    Guterres "horrifié" par la mort d'un employé de l'ONU dans une frappe sioniste contre Ghaza    Décès de Fatima Ould Khissal, ancienne journaliste et animatrice à la Radio nationale    Tournoi de la presse : Les 8es de finale lancés    A Gaborone pour la victoire...    Coupe d'Algérie 2025 (1/4 de finale) : Les dates et les stades connus    Appel à la vigilance des agriculteurs    Près de 100.000 personnes ont dû fuir des violences armées    A l'horreur s'ajoute l'asphyxie humanitaire    Près de 11 000 tonnes de produits impropres à la consommation saisies à l'Ouest    Plus de 800 g de kif traité saisis, une arrestation    Plus de 100 g de kif traité, 401 comprimés de psychotropes saisis, trois arrestations    Nadir Larbaoui préside une réunion du Gouvernement    « L'Algérie est un modèle à suivre en matière de lutte contre le terrorisme »    L'autre lutte pour le recouvrement de l'indépendance    Guelma accueille la 9e édition    Dans l'imaginaire littéraire et artistique algérien    Le documentaire "Les prisonniers algériens de Sainte-Marguerite" projeté à Alger    Mondial 2026/Botswana-Algérie: premier entraînement des Verts à Gaborone    «Loyauté envers les martyrs»    Manifestations à Washington et New York pour exiger la libération d'un étudiant miilitant palestinien    L'Algérie engagée à autonomiser les femmes et à promouvoir leurs droits politiques et sociaux        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La trilogie Dib traduite
EDITION SEDIA AU SILA
Publié dans L'Expression le 21 - 09 - 2011

Un auteur immense qui a su traduire la vie et les préoccupations du petit peuple citadin
Après la Syrie et le Liban, c'est la première fois en Algérie qu'on verra les livres de Dib traduits en utilisant l'arabe dialectal pour le dialogue.
Quand on sait le problème de détention de droit de traduction et d'édition dans un pays, on se dit qu'arriver enfin à s'approprier un auteur algérien hautement édité à l'étranger est une gageure. Comme l'a si bien fait remarquer lors d'un point de presse pour annoncer le programme du prochain Sila, Youssef Sayeh, responsable de l'animation culturelle dans son volet européen au sein du Sila, toutes les tentatives d'acquérir les droits d'édition de Kateb Yacine en Algérie s'avèrent vaines. Sans citer ladite maison d'édition française qui détient l'exclusivité et ne veut pas s'en dessaisir, nos éditeurs algériens sont souvent confrontés à ce gros problème épineux. Alors, quand les journalistes leur demandent pourquoi ne pas publier un grand auteur algérien vivant en France, c'est l'incompréhension totale qui s'installe de ce côté-ci et l'impuissance du côté de l'éditeur. La maison d'édition Sédia est, faut-t-il le souligner, la seule ou presque qui est arrivée à conclure ce marché et rendre à César ce qui lui appartient. La traduction est le cheval de bataille de Sédia Edition. En effet, cela fait quelques années qu'elle s'intéresse aux livres de nos écrivains installés en France en prenant le soin de les rééditer en Algérie. C'est pour cela que nous retrouvons désormais plus facilement les ouvrages de Anouar ben Malek, Yasmina Khadra ou Malika Mokkedem pour ne citer que ceux-là en Algérie et à des prix plus au moins abordables car tout est relatif. Aujourd'hui, après la Syrie et le Liban, l'Algérie prend la peine de traduire la trilogie de Mohamed Dib (La Grande maison, L'Incendie et Le Métier à tisser) et les publie chez Sédia, dans sa collection Mosaïque.
La traduction est signée Ahmed Ben Mohamed Bakelli. Celle-ci est d'autant plus truculente qu'elle crée une ambiance purement algérienne en utilisant l'arabe dialectal pour le dialogue. La traduction a été faite avec l'aide du ministère de la Culture dans le cadre de «Tlemcen, capitale de la culture islamique». La parution a eu lieu en ce mois de septembre 2011 et sera disponible au Sila (Salon international du livre d'Alger qui s'ouvre aujourd'hui et se tient jusqu'au 1er octobre) sur le stand de la Sedia. Considéré comme l'un des pères fondateurs de la littérature algérienne de langue française, Mohamed Dib est né en 1920 à Tlemcen. Il a été instituteur, puis comptable, interprète, journaliste, romancier et poète. Il a exercé différents métiers en Algérie avant de s'installer en France en 1959. Il a retrouvé les photographies de son enfance qu'il a prises en 1946 à Tlemcen. Un regard plein de tendresse et d'émotions sur sa famille, sa ville et l'Histoire en contrepoint d'une actualité dramatique. Toute la force et le talent du ´´photographe amateur´´! Mohamed Dib s'est éteint le 2 mai 2003, laissant un immense patrimoine littéraire à lire et relire.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.