Le programme présidentiel s'attache à doter le secteur de la justice de tous les moyens lui permettant de relever les défis    Lignes ferroviaires: la création du GPF, un grand acquis pour le secteur    La caravane nationale de la Mémoire fait escale à Khenchela    Implication de tous les ministères et organismes dans la mise en œuvre du programme de développement des énergies renouvelables    Le Général d'Armée Chanegriha reçu par le vice-Premier-ministre, ministre de la Défense et ministre de l'Intérieur du Koweït    Numérisation du secteur éducatif : les "réalisations concrètes" de l'Algérie soulignées    Beach Tennis: le Championnat national les 29-30 novembre à Boumerdes    Clôture du séjour de découverte technologique en Chine pour 20 étudiants    La transition numérique dans le secteur de l'enseignement supérieur au centre d'un colloque le 27 novembre à l'Université d'Alger 3    Hand-CAN- 2024 dames: départ de l'équipe nationale pour Kinshasa    Attaf reçoit le président de la Commission de la sécurité nationale et de la politique étrangère du Conseil de la Choura islamique iranien    Les incendies de forêts atteignent en 2024 l'un des plus bas niveaux depuis l'indépendance    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 44.235 martyrs et 104.638 blessés    Concert musical en hommage à Warda el Djazaïria à l'Opéra d'Alger    Liban: Josep Borrell réaffirme le soutien de l'UE à la FINUL    Le Président de la République préside l'ouverture de la nouvelle année judiciaire    Sonatrach : lancement d'un concours national de recrutement destinés aux universitaires    Organisation d'une journée d'étude sur l'entrepreneuriat en milieu universitaire    Les joueurs mouillent-ils leurs maillots ?    Ligue 1 Mobilis : la LFP fixe les dates de la 11e journée    Belaili sauve l'EST de la défaite contre Ben Guerdane    Président colombien : « Le génocide à Gaza est un message d'intimidation envers les pays du Sud »    Des artistes illustrent les horreurs de Ghaza    L'indépendance de la République du Rif en marche    Lettre ouverte A Son Excellence, Monsieur le président de la République    Quarante-cinq lotissements sociaux créés à travers plusieurs commune    Opération de dépistage du diabète    Lettre ouverte A Monsieur le président de la République    L'Algérie révise partiellement sa politique des subventions des prix du gaz naturel pour les industriels    Deux artistes algériens lauréats    Commémoration du 67e anniversaire de la bataille de Hassi-Ghambou dans le Grand erg occidental    Lettre ouverte A Son Excellence, Monsieur le président de la République    Tunisie: ouverture des Journées Théâtrales de Carthage    Le président de la République préside la cérémonie de prestation de serment de la nouvelle Directrice exécutive du Secrétariat continental du MAEP    L'ANP est intransigeante !    Les ministres nommés ont pris leurs fonctions    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Traduction, échange et rapprochement
RECITAL POETIQUE ALGER-MARSEILLE
Publié dans L'Expression le 10 - 02 - 2004

Trois poètes français et trois poètes d'Alger se sont rencontrés pour une belle aventure humaine...
Depuis quatre ans, le centre international de poésie de Marseille organise une série d'échanges et de rencontres culturelles de poésie contemporaine sous la forme d'un atelier de traduction collective.
Cet atelier de traduction donne lieu à une publication bilingue qui sort dans une collection intitulée Import/Export. Aussi, trois poètes français et trois poètes d'un pays se rencontrent d'une part à Marseille et, d'autre part, dans une ville du pays concerné afin de traduire et d'être traduit collectivement.
Après le Liban, la Syrie et le Maroc, c'est à Alger que cette expérience poétique s'est renouvelée. Un croisement d'écriture qui a rassemblé les poètes Jean-Luc Parant, Catherine Weinzaepflen et Fabienne Yvert de Marseille et Achour Fenni, Boubakeur Zemmal et Sakta Seif El Moulouk d'Algérie.
Un travail de traduction a eu lieu d'abord à Marseille, au mois de novembre où Boubakeur Zemmal a été invité à un atelier d'écriture suivi d'un autre atelier de traduction qui a eu lieu récemment à Alger où les poètes français se sont fait aider par un «technicien de la langue», en l'occurrence le Marocain Mohamed Haraga qui traduit littéralement la poésie des poètes arabes. Une opération qui, dans un second temps, consiste pour les poètes français à remettre en forme le texte dans la langue de l'autre.
Cette précieuse aide de ce «technicien de la langue» est valable aussi pour le 1er cas. A Alger donc, ce sont les poètes arabes qui ont travaillé sur des textes en français et les ont traduits. Ce beau travail de groupe a donné lieu enfin à une représentation poétique, vendredi dernier. Le restaurant Nadi Esharq (Saïd Hamdine), a abrité cette rencontre poétique née du croisement littéraire des poètes d'ici et de France.
Une lecture bilingue a vu se mêler en sensibilité et en mots Achour Fenni avec Catherine Weizaepflen, Jean-Luc Parant avec Boubakeur Zemmal et Fabienne Yvert avec Sakta Seif El Moulouk. Ces lectures se déroulaient en 2 temps. Le 1er consistait à lire les textes traduits du français vers l'arabe et le second, vice-versa.
Des poèmes ont pour certains, attiré l'attention plus que d'autres, ému plus que d'autres, touché ou interpellé plus que d'autres. On retiendra peut-être trois en particulier: d'abord celui de Jean-Luc Parant qui conçoit une poésie philosophique sur le monde qui nous entoure. Sculpteur aussi, il est. Sa vision en «boule» de l'univers et sa réflexion existentielle sur la raison d'être des animaux et de l'homme méritaient assurément des applaudissements. Simple, l'écriture de Fabienne Yvert qui s'intéresse au quotidien dans ses textes, renvoie plutôt à l'intime. Parfois drôle et souvent si émouvante dans sa sincérité, elle avait l'auditoire à ses pieds. Il s'agit d'une trilogie familiale écrite sur le vif, il y a une vingtaine d'années, quand les parents de la poétesse étaient sur le point de se séparer. «Papa part, mémé meurt» adopte différents niveaux de langage. Ceci a été l'une des difficultés qu'on eues à rencontrer les traducteurs. La poésie du poète annabi Sakta Seif El Moulouk personnelle, concise et singulière a dû faire méditer plus d'un dans l'assistance. Fidèle ou traître, qu'importe!
La traduction est la même chez tout le monde. Pourvu qu'on ressente les choses. Le résultat est le même : un texte profond, lyrique et pénétrant.
Etrangère à l'autre, la langue ici a permis de se rapprocher des êtres liés par le seul amour de la poésie. Et ça, c'est le plus important. L'association Chrysalide et le centre culturel français ont proposé, en prélude après-midi, une quaâda animée au rythme de la musique avec le groupe Andalousia, avant de nous laisser immerger dans la beauté sans frontière du verbe.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.