Décès de l'ancien journaliste de l'APS, Mohamed Bakir : le ministre de la Communication présente ses condoléances    29e édition du Prix du 1er Novembre 1954 : le ministère des Moudjahidine distingue les lauréats    Le ministre de la Santé se réunit avec le SNMGSP    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Tébessa: Le rôle des jeunes dans le développement des régions frontalières souligné    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Football: Ahmed Kharchi seul candidat à la présidence de la LNFA    Foot/Ligue 1 Mobilis: Djezzy signe une convention de sponsoring avec l'US Biskra    Algérie/Mauritanie: Sonatrach signe un mémorandum d'entente avec la SMH pour le renforcement de la coopération énergétique    ONPO: le coût du Hadj fixé cette année à 840.000,00 DA    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Le Maroc empêche la visite de parlementaires basques au Sahara occidental    Les employés de l'UNRWA quittent leurs bureaux à El-Qods occupée en vertu d'une loi sioniste    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Tizi-Ouzou: la caravane Jeunesse et Mémoire nationale sur les traces des "novembristes"    Développement et modernisation de la capitale: une séance de travail consacrée au Plan blanc    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«C'est notre campagne culturelle»
JOURNEES POETIQUES À LA BN D'EL-HAMMA
Publié dans L'Expression le 22 - 03 - 2004

Déclinée en plusieurs langues, la poésie sera fêtée dans différents endroits jusqu'au 25 mars...
Dans le cadre de la journée internationale de la poésie qui coïncide avec le 21 mars, les associations culturelles «Cadmos» et «Beït Echaâr» organisent actuellement avec l'établissement Arts et Culture «La rencontre des poètes» intitulée Voix singulières. Ceci est une rencontre de poètes venant d'univers différents par leur approche de l'écriture et de l'espace poétique. Cette expérience est née de cette volonté de casser les différences entre les poètes qui s'ignorent faute de tribune qui leur est offerte. C'est de faire rencontrer des poètes dans les trois langues d'expression: arabe, française et amazighe. Ceux-là, en convergence avec d'autres poètes qui viendront d'outre mer, le temps de retrouvailles, de discussions et d'échanges réceptifs et sensoriels. «Notre but, dira Samira Negrouche, présidente de l'association Cadmos, est de donner la possibilité à des poètes de l'intérieur qui n'ont pas souvent la chance de s'exprimer, de se faire connaître. On veut inscrire notre présence de façon significative à travers aussi la publication de l'anthologie de la poésie algérienne contemporaine de langue arabe et ceci pour commencer... ». Organisées jusqu'au 25 mars, ces journées internationales de la poésie ont été inaugurées hier, à 10h 30 à la BN d'El-Hamma. L'après-midi, sont prévues des lectures et interventions de poètes et autres. A 19h 30, la soirée a été consacrée à une lecture croisée de deux grands poètes, El Moutanabi et Rimbaud. Ce dernier sera lu par des voix algériennes et vice-versa. «Les poètes liront ces extraits de façon libre et sans condition pas seulement sur scène. La poésie est un réceptacle dans lequel on essaye de verser non seulement la poésie mais aussi le théâtre, la littérature et le cinéma», dira Boubakeur Zemmal, président de «Beït Echaâr».
A cette fête de la poésie, un riche programme culturel est également prévu dans les bibliothèques multimédia de l'établissement Arts et Culture. A la médiathèque Bachir Mentouri (Place Audin), à 15 h, sera animé un café littéraire sur la poésie moderne et à la médiathèque Ben Aknoun (les Asphodèles) à la même heure, aura lieu une présentation de la traduction du livre de Henri Deluy avec l'auteur et le traducteur (Nadjib Anzar) suivie d'un débat sur la traduction en poésie. A 19h 30 était animée une soirée musicale du terroir. A la cinémathèque d'Annaba est prévu le mardi et mercredi, soit les 23 et 24 mars, des rencontres et lectures poétiques. La clôture de ces journées internationales sur la poésie se fera en cours d'après-midi à 16 heures à la Bibliothèque nationale d'Algérie avec discussion autour de l'événement et de ses perspectives puis au Bastion 23 où le collectif d'Essebaghine achèvera de rendre hommage à Ahmed, Rabah et Anissa Asselah. Parmi les poètes étrangers invités à cette «fête», Salwa Al Nouaymi de Syrie, Rifaât Sallam d'Egypte, Henri Deluy de France et Jean-Pierre Spilmont de France, également. Parmi les poètes nationaux s'exprimant en langue arabe, on peut noter Lakhdar Baraka, Boualem Dalabani, Souleima Rahal, Mohamed Ali Saïd, Mustapha Dahia et Nacéra Mohammedi. Dans la langue amazighe, ont été choisis Larab Mohamed Ouramdane et Hamid Oubagha et l'association Imedyazen (les poètes). Quant aux poètes algériens de langue française ont été sélectionnés Djamel Amrani qui n'est plus à présenter, Youcef Merahi, Habiba Djahine, Younil et Al Mehdi Acherchour. Sont qualifiées de voix singulières Rabia Djalti, Brahim Seddiki, Inâm Bioud, Rachida Khawazem et Najib Anzar.
Parmi les grands poètes invités, on peut en présenter quelques-uns, notamment Jean-Pierre Spilmont. Il est producteur d'émissions radiophoniques sur France Culture et à la Radio suisse Romande, auteur d'essais, de romans, de nouvelles, mais il est avant tout poète. «Poète des profondeurs et nom de l'abîme revenu de très loin. Poète de l'improbable lumière et de la quête de l'autre», affirme Thierry Renard, et son amie Andrée Chedid de souligner: «Lire Jean-Pierre Spilmont, c'est ouvrir les fenêtres sur le large et sur l'autre, c'est participer à sa faveur d'exister».
Henri Deluy est membre du comité de rédaction de la revue If qui est publiée à Marseille, et directeur de collections (anthologie), de la poésie française contemporaine, et de diverses poésies étrangères. Il a traduit des poètes allemands, tchèques, slovaques, néerlandais, russes, espagnols, portugais, etc. Il anime depuis près de cinquante ans, la revue Action poétique. C'est dire que la poésie, c'est toute la vie de ces poètes. Un événement de qualité à ne pas rater.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.