El-Oued : le Chahid du devoir national le pilote Lieutenant-Colonel Bekkouche Nasr inhumé au cimetière de Sidi-Youcef    Palestine: l'Algérie dénonce au Conseil de sécurité le "deux poids, deux mesures" dans l'application du droit international    France : Mélenchon dénonce les attaques répétées de Retailleau contre l'Algérie    M. Merad préside le lancement officiel de la plateforme numérique "Formulaires services de police"    Air Algérie et Djezzy signent un protocole d'accord pour un partenariat stratégique    Alger : plus de 235.000 arbres plantés durant la saison 2024-2025    Finances : Bouzred souligne la nécessité de poursuivre les efforts de modernisation de l'administration fiscale    Décès de la journaliste Fatima Ould Khessal : la Direction générale de la communication à la Présidence de la République présente ses condoléances    Université d'Alger 3 : création de 50 micro-entreprises pour contribuer au développement de l'économie nationale    Vers l'inscription du patrimoine archéologique de Tébessa sur la liste indicative du patrimoine mondial en Algérie    Mondial 2026: l'équipe nationale intensifie sa préparation avant le match contre Botswana    CHAN 2024: premier entraînement à effectif complet depuis le début du stage    Le FLN réaffirme son plein soutien aux positions diplomatiques judicieuses de l'Algérie    Cible principale, l'Algérie et les Algériens    Secousse tellurique de Médéa: une réplique de 4,0 degrés enregistrée    Guterres "horrifié" par la mort d'un employé de l'ONU dans une frappe sioniste contre Ghaza    Décès de Fatima Ould Khissal, ancienne journaliste et animatrice à la Radio nationale    Tournoi de la presse : Les 8es de finale lancés    A Gaborone pour la victoire...    Coupe d'Algérie 2025 (1/4 de finale) : Les dates et les stades connus    Appel à la vigilance des agriculteurs    Près de 100.000 personnes ont dû fuir des violences armées    A l'horreur s'ajoute l'asphyxie humanitaire    Près de 11 000 tonnes de produits impropres à la consommation saisies à l'Ouest    Plus de 800 g de kif traité saisis, une arrestation    Plus de 100 g de kif traité, 401 comprimés de psychotropes saisis, trois arrestations    Nadir Larbaoui préside une réunion du Gouvernement    « L'Algérie est un modèle à suivre en matière de lutte contre le terrorisme »    L'autre lutte pour le recouvrement de l'indépendance    Guelma accueille la 9e édition    Dans l'imaginaire littéraire et artistique algérien    Le documentaire "Les prisonniers algériens de Sainte-Marguerite" projeté à Alger    Mondial 2026/Botswana-Algérie: premier entraînement des Verts à Gaborone    «Loyauté envers les martyrs»    Manifestations à Washington et New York pour exiger la libération d'un étudiant miilitant palestinien    L'Algérie engagée à autonomiser les femmes et à promouvoir leurs droits politiques et sociaux        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«C'est notre campagne culturelle»
JOURNEES POETIQUES À LA BN D'EL-HAMMA
Publié dans L'Expression le 22 - 03 - 2004

Déclinée en plusieurs langues, la poésie sera fêtée dans différents endroits jusqu'au 25 mars...
Dans le cadre de la journée internationale de la poésie qui coïncide avec le 21 mars, les associations culturelles «Cadmos» et «Beït Echaâr» organisent actuellement avec l'établissement Arts et Culture «La rencontre des poètes» intitulée Voix singulières. Ceci est une rencontre de poètes venant d'univers différents par leur approche de l'écriture et de l'espace poétique. Cette expérience est née de cette volonté de casser les différences entre les poètes qui s'ignorent faute de tribune qui leur est offerte. C'est de faire rencontrer des poètes dans les trois langues d'expression: arabe, française et amazighe. Ceux-là, en convergence avec d'autres poètes qui viendront d'outre mer, le temps de retrouvailles, de discussions et d'échanges réceptifs et sensoriels. «Notre but, dira Samira Negrouche, présidente de l'association Cadmos, est de donner la possibilité à des poètes de l'intérieur qui n'ont pas souvent la chance de s'exprimer, de se faire connaître. On veut inscrire notre présence de façon significative à travers aussi la publication de l'anthologie de la poésie algérienne contemporaine de langue arabe et ceci pour commencer... ». Organisées jusqu'au 25 mars, ces journées internationales de la poésie ont été inaugurées hier, à 10h 30 à la BN d'El-Hamma. L'après-midi, sont prévues des lectures et interventions de poètes et autres. A 19h 30, la soirée a été consacrée à une lecture croisée de deux grands poètes, El Moutanabi et Rimbaud. Ce dernier sera lu par des voix algériennes et vice-versa. «Les poètes liront ces extraits de façon libre et sans condition pas seulement sur scène. La poésie est un réceptacle dans lequel on essaye de verser non seulement la poésie mais aussi le théâtre, la littérature et le cinéma», dira Boubakeur Zemmal, président de «Beït Echaâr».
A cette fête de la poésie, un riche programme culturel est également prévu dans les bibliothèques multimédia de l'établissement Arts et Culture. A la médiathèque Bachir Mentouri (Place Audin), à 15 h, sera animé un café littéraire sur la poésie moderne et à la médiathèque Ben Aknoun (les Asphodèles) à la même heure, aura lieu une présentation de la traduction du livre de Henri Deluy avec l'auteur et le traducteur (Nadjib Anzar) suivie d'un débat sur la traduction en poésie. A 19h 30 était animée une soirée musicale du terroir. A la cinémathèque d'Annaba est prévu le mardi et mercredi, soit les 23 et 24 mars, des rencontres et lectures poétiques. La clôture de ces journées internationales sur la poésie se fera en cours d'après-midi à 16 heures à la Bibliothèque nationale d'Algérie avec discussion autour de l'événement et de ses perspectives puis au Bastion 23 où le collectif d'Essebaghine achèvera de rendre hommage à Ahmed, Rabah et Anissa Asselah. Parmi les poètes étrangers invités à cette «fête», Salwa Al Nouaymi de Syrie, Rifaât Sallam d'Egypte, Henri Deluy de France et Jean-Pierre Spilmont de France, également. Parmi les poètes nationaux s'exprimant en langue arabe, on peut noter Lakhdar Baraka, Boualem Dalabani, Souleima Rahal, Mohamed Ali Saïd, Mustapha Dahia et Nacéra Mohammedi. Dans la langue amazighe, ont été choisis Larab Mohamed Ouramdane et Hamid Oubagha et l'association Imedyazen (les poètes). Quant aux poètes algériens de langue française ont été sélectionnés Djamel Amrani qui n'est plus à présenter, Youcef Merahi, Habiba Djahine, Younil et Al Mehdi Acherchour. Sont qualifiées de voix singulières Rabia Djalti, Brahim Seddiki, Inâm Bioud, Rachida Khawazem et Najib Anzar.
Parmi les grands poètes invités, on peut en présenter quelques-uns, notamment Jean-Pierre Spilmont. Il est producteur d'émissions radiophoniques sur France Culture et à la Radio suisse Romande, auteur d'essais, de romans, de nouvelles, mais il est avant tout poète. «Poète des profondeurs et nom de l'abîme revenu de très loin. Poète de l'improbable lumière et de la quête de l'autre», affirme Thierry Renard, et son amie Andrée Chedid de souligner: «Lire Jean-Pierre Spilmont, c'est ouvrir les fenêtres sur le large et sur l'autre, c'est participer à sa faveur d'exister».
Henri Deluy est membre du comité de rédaction de la revue If qui est publiée à Marseille, et directeur de collections (anthologie), de la poésie française contemporaine, et de diverses poésies étrangères. Il a traduit des poètes allemands, tchèques, slovaques, néerlandais, russes, espagnols, portugais, etc. Il anime depuis près de cinquante ans, la revue Action poétique. C'est dire que la poésie, c'est toute la vie de ces poètes. Un événement de qualité à ne pas rater.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.