Chargé par le Président de la République, Attaf arrive à Stockholm en visite officielle    Une délégation russe visite l'AAPI pour s'enquérir du système national d'investissement    CSJ: création d'un réseau de la jeunesse pour la sécurité hydrique et le développement durable    Forum d'affaires algéro-russe : volonté commune de concrétiser un partenariat économique stratégique approfondi    Le ministre de la Communication souligne le rôle important des médias pour relever les défis de l'heure    Ministère de la Culture et des Arts: journée d'étude pour évaluer la performance des établissements de formation artistique    Les agissements des autorités de transition au Mali à l'égard de l'Algérie font partie d'un vaste complot    FAF: "Ziani va nous rejoindre à la DTN"    Ghaza connaît la pire situation humanitaire depuis le début de l'agression sioniste    ONSC : concours national de la meilleure vidéo de sensibilisation à la lutte contre la drogue destinée aux étudiants    Haltérophilie: Kamel Saïdi élu membre du bureau exécutif de l'UA de la discipline    Le ministère de la Justice annonce les résultats de l'épreuve écrite du Concours national d'accès à la profession de traducteur-interprète officiel    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Chef d'Etat-major de la Défense du Rwanda    Tissemsilt: décès du Moudjahid Adila Salah    Un programme sportif suspendu    Feux de récoltes : lancement d'une campagne de prévention dans plusieurs wilayas du sud du pays.    Accidents de la route : 39 morts et 1526 blessés en une semaine    L'entité sioniste occupe de nouveaux territoires palestiniens    «Les échanges commerciaux entre l'Algérie et la Turquie connaissent une hausse significative»    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Une épreuve pas facile à supporter    Victoire historique de CASTEL Teniet El Abed    Sur les traces de l'architecture ottomane dans l'ancienne capitale du Beylik du Titteri    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    Archives de l'ombre : la face cachée de l'administration coloniale à Tébessa    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    L'étau se resserre !    Femmes et enfants, premières victimes    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Diolkos, le père du chemin de fer    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Tamazight écrit en caractères arabes est très riche
COMME LA PARTIE ECRITE EN LATIN
Publié dans L'Expression le 12 - 04 - 2016

100 bibliothèques contenant des ouvrages en tamazigh dans les zaouïas ont été brûlées par l'armée française.
Les oeuvres écrites en tamazight par des hommes de religion, des savants et autres scientifiques en caractères araméens ou communément dits arabes se comptent finalement en centaines, voire en milliers. C'est ce qui a été révélé par de nombreux conférenciers qui ont pris part au colloque sur la dimension spirituelle du patrimoine national amazigh à Tizi Ouzou, samedi et dimanche. Aux premiers siècles de l'islam déjà, des dictionnaires, glossaires, des livres de grammaire et autres ouvrages scientifiques ont été écrits en tamazight.
Les grandes bibliothèques arabes et européennes en gardent encore des exemplaires pour la postérité, mais une postérité qui semble regarder ailleurs.
Des livres scientifiques écrits par des grands savants ayant servi à la renaissance du Vieux Continent dorment encore dans les étalages poussiéreux des bibliothèques.
Resté à la merci des étrangers, ce trésor amazigh n'est pas automatiquement entre de bonnes mains. Bien au contraire, plusieurs faits historiques témoignent d'agressions et de mauvaise utilisation.
D'abord, l'histoire a démontré que les ouvrages ont été utilisés par des orientalistes qui n'ont pas toujours donné la vraie image des Berbères et des musulmans. Souvent, l'homme amazigh ou musulman est décrit de manière à amoindrir son estime de soi.
La période passée sous le joug de la colonisation est une illustration parfaite dont les conséquences ne sont pas près de s'estomper dans beaucoup d'esprits. Cette même colonisation s'est acharnée à détruire ce patrimoine resté entre les mains des autochtones. Lors de la période de la colonisation française, quelque 100 bibliothèques ont été brûlées par l'armée française à travers l'Algérie.
Les zaouïas ont été la cible privilégiée des occupants qui y voyaient des entraves pour la marche de leur «histoire future en Algérie».
Ces faits historiques révélés par les conférenciers mettent en exergue d'ailleurs l'importance de leurs recommandations toutes pertinentes. En premier lieu, les pouvoirs publics sont appelés donc à passer à la publication de ces centaines d'oeuvres dormantes dans les bibliothèques dans d'autres continents.
Les conférenciers ont en effet tous insisté sur la nécessité de sauvegarder ce riche patrimoine par la meilleure manière qui n'est autre que son passage aux générations futures par sa publication.
Enfin, notons que le colloque qui revient après une disparition de plusieurs années a mis en relief un fait peu connu des Amazighs eux-mêmes. Leur langue véhicule, sans qu'ils le sachent, un riche patrimoine écrit. En anciens caractères syriaques ou araméens dits communément arabes, tamazight a véhiculé des ouvrages écrits par des scientifiques, des hommes de lettres et des grammairiens.
Des centaines, voire des milliers d'ouvrages ont marqué les siècles, mais qui dorment toujours dans les bibliothèques. Tout comme d'ailleurs, les Amazighs contemporains ont su écrire en adoptant des graphiques latins à l'origine phénicienne.
Les conférenciers ont également mis en évidence un point marquant, le patrimoine amazigh a toujours su se fondre dans une spiritualité religieuse. Bien plus, il a participé à travers les siècles à l'expansion de l'islam.
D'ailleurs, le premier roman écrit en tamazigh contemporain avec des graphiques latins est empreint d'une forte mystique religieuse islamique.
Le roman Lwali N Wedrar écrit par Belaïd Ait Ali qui, comble des paradoxes, a eu comme enseignant un Père blanc.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.