7e Conférence du PA et des présidents des Assemblées et des Parlements arabes: Boughali au Caire    Journée nationale du Chahid: 21e finale de la course des facteurs    Sahara occidental: une répression marocaine croissante face aux observateurs internationaux    G20: Attaf s'entretient à Johannesburg avec nombre de ses homologues    Cardiologie pédiatrique: tenue à Alger du 3e séminaire international sur le cœur de l'enfant    Le ministre de la Poste et des TIC préside une rencontre avec les responsables du secteur    Djezzy inaugure son "Espace Solutions" à Dar El Beida    Athlètisme/Championnat national hivernal: nouveau record national pour Bendjemaâ    Open Africain d'Alger: les juniors algériens dominent la 1e journée    Journée nationale de la Casbah: activités artistiques et expositions en février à Alger    Saadaoui reçoit plusieurs organisations syndicales agréées    Palestine occupée: Lazzarini dénonce les violations sionistes du droit fondamental à l'enseignement    Le dangereux terroriste abattu jeudi à Médéa identifié    Sonelgaz: L'APM décerne à Rome le prix "Excellence pour la Méditerranée" à M. Adjal    Réception de la majorité des projets de réhabilitation de la Casbah "fin 2025 et en 2026"    Le président de la République entame une visite de travail historique à Oran    Centres de formation au profit des citoyens concernés par la saison du hadj 2025    Une nécessité impérieuse qui ne saurait être ajournée    Grand Prix Sonatrach 2025: Azzedine Lagab (Madar Pro-Cycling) s'impose devant ses coéquipiers    Installation des commissions des Prix du président de la République "Ali Maâchi" et "Cadets de la culture"    LFP : Abdellaoui et Saâd Abdeldjalil suspendus    Tennis de table : Plus de 150 pongistes jeunes attendus au 3e Open Fédéral    Benstiti retient 26 joueuses pour le Soudan du Sud    LG Algérie lance des promotions spéciales    Une magistrate qui foule la loi aux pieds    Des entreprises sionistes exposent leurs armes à Abou Dhabi malgré les tensions    95 kg de cocaïne saisis et 39 dealers arrêtés    L'avis du médecin recommandé pour les diabétiques    L'imposture de la France qui affirme combattre la drogue au «nom de la santé publique»    «La justice sera intransigeante contre tout abus !»    Chaib participe à une cérémonie organisée par le Consulat général d'Algérie à Marseille    Ouverture d'une nouvelle ligne de transport de fret aérien entre l'Algérie et l'Arabie Saoudite    Recueillement,hommages et projet de développement au cœur de la commémoration    Mosquée Essayida, la dame mystère    Mouloudji participe aux travaux de la 44e session du Comité de la femme arabe    Fidélité au sacrifice des martyrs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une minute qui aura duré cinquante ans
AUX EDITIONS BARZAKH
Publié dans L'Expression le 09 - 12 - 2001

Barzakh éditions vient de rééditer, à une année du cinquantième anniversaire de la première oeuvre de l'auteur, un recueil de poésies de Mohammed Dib.
Paru, comme l'intégralité de ses travaux, en France, l'Aube d'Ismael - Louanges, mis en circulation en 1996, sous édition limitée, a vite fait de disparaître de chez les libraires français.
Barzakh éditions, comme pour rétablir le courant entre celui qui s'est lui-même nommé écrivain du peuple et les lecteurs qui font justement partie de cette source de création, s'est rapprochée de l'auteur pour l'achat des droits de diffusion en Algérie. Les barzakhiens ne se sont pas arrêtés à une simple réédition puisqu'ils incluent une traduction à l'arabe de l'oeuvre, signée Miloud Hakim.
Entre l'auteur et le traducteur, tous deux natifs de Tlemcen et bien qu'il soit très possible qu'ils n'aient jamais eu à se rencontrer, une profonde complicité se tisse au gré des pages. Si d'un côté, Mohammed Dib nous donne encore une fois à apprécier l'universalité de son expression littéraire, de l'autre, Miloud Hakim, à l'affût, et en plus de plier la poésie dibienne aux rigueurs d'une nouvelle langue, exhume les références sociales que l'auteur de la Grande maison n'a jamais cessé d'invoquer dans ses écrits. Quelques marges, aménagées par le traducteur en attestent en révélant les emprunts de Dib à une langue mère chargée de proverbes.
Hagar et Ismael, personnages historiques au centre des divergences entre les religions monothéistes. Mohammed Dib se les approprie pour un voyage. Hagar s'éloigne, Ismael dans ses bras, c'est ainsi que tout commence pour le poète. Le désert est alors leur destination après l'extradition. Dans Désert sans retour, paru aux éditions Sindbad en 1992, l'auteur admirait cette immensité aride qui a suscité la majeure partie des illuminations divines et disait:«Le désert offre la particularité que, dans quelque direction que vous alliez, et aussi loin que vous alliez, vous restez sur place, restez au milieu du désert.» et, par conséquent, face à vous-même.
C'est la trilogie Algérie composée de La Grande Maison (1952), L' Incendie (1954) et Le Métier à tisser (1957) parue aux éditions du Seuil, qui a consacré Mohammed Dib. Cette trilogie, grâce à l'adaptation télévisée réalisée par le défunt Mustapha Badie, est manifestement le seul lien entre l'oeuvre de l'auteur et son public premier. Il y en a même qui croyaient l'auteur mort, lui qui totalise plus d'une trentaine d'ouvrages et qui continue de produire.
Dans une interview donnée à la revue Témoignage Chrétien (fév.1958), l'auteur définit clairement le rapport au référent socio-historique qu'il entretient, lui, ainsi que d'autres auteurs partageant le même esprit, dans ses écrits: (...) il nous semble qu'un contrat nous lie à notre peuple. Nous pourrions nous intituler ces écrivains publics. C'est vers lui que nous nous tournons d'abord. Nous cherchons à en saisir les structures et les situations particulières. Puis nous nous retournons vers le monde pour témoigner de cette particularité, mais aussi pour marquer combien cette particularité s' inscrit dans l' universel. Ainsi l'oeuvre dibienne se présente comme littérature à thèse dont le but humaniste et universaliste était de familiariser le monde avec cet indigène que l'idéologie coloniale présentait comme étrange, voire barbare.
Depuis Habel (1977), Dib déplace la scène romanesque hors d'Algérie: à Paris d'abord, puis dans les neiges et les mers des pays nordiques (Les Terrasses d'Orsol 1985 ; Le Sommeil d'Eve 1989 ; Les Neiges de marbre 1990)
Ecrivain complet, Dib s' impose, au fur et à mesure, comme un maître, aussi bien dans la poésie, le roman que la nouvelle, travaillant simultanément ou en alternance dans chacun de ces genres. Cette navigation incessante entre la poésie et la prose opère une contamination des genres l'un par l'autre et permet ainsi une poétisation croissante de la prose romanesque en même temps qu'une narrativisation de la poésie dibienne. C'est ce qui ressort très clairement de L'aube d'Ismael.
C'est la première fois, et c'est là un détail qu'il ne faut pas oublier de rappeler, que Mohammed Dib se fait traduire en arabe en Algérie. En 2002, il se passera cinquante ans depuis la parution chez le Seuil de son premier roman La grande maison.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.