Le président du MSP appelle à faire face aux défis auxquels le pays est confronté    Le Mouvement Ennahda souligne l'importance de consolider le front intérieur face aux défis    Ligue 2 amateur: l'ES Ben Aknoun à une victoire du bonheur, lutte acharnée pour le maintien    Meeting international: Loubna Benhadja s'impose sur 400m/haies aux USA    Evaluation des performances des urgences médicales: Saihi tient une réunion avec les cadres centraux    Journée Internationale sur la réanimation pédiatrique à Oran    Mois du patrimoine: un programme riche et varié dans les wilayas du Sud    Chaib et Ouadah participent à une rencontre sur l'état et les perspectives de l'investissement en Algérie    Hachichi visite des sites relevant d'ExxonMobil au Nouveau-Mexique    Agression sioniste: la famine est imminente à Ghaza après 45 jours de blocus total    UNRWA: le blocus sioniste actuel sur Ghaza "est le plus sévère" depuis le début de l'agression    Haltérophilie/Championnat d'Afrique: l'Algérie présente avec 9 athlètes à l'île Maurice    Signature d'un mémorandum d'entente entre "Sonelgaz" et "Elsewedy Electric": ouverture de nouvelles perspectives économiques entre l'Algérie et l'Egypte    40 poétesses à la 14e édition du Festival culturel national de poésie féminine    Rebiga s'enquiert de la qualité de prise en charge des Palestiniens accueillis au centre de repos de Hammam El Biban    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Projet de loi sur les Wakfs : les députés saluent le projet et appellent à l'accélération de sa mise en œuvre    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias algériens : des ateliers axés sur la réalité de la presse et la pratique journalistique    L'Algérie prend acte    Sonatrach renforce sa coopération avec le groupe américain ''Oxy''    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Souffles…
Quatre lettres dans une boîte postale scellée
Publié dans Liberté le 26 - 01 - 2012


(Première lettre)
Dès que je pense à la place sociale, culturelle et politique qu'occupent les concepts suivants : diversité, identité, langue et religion, en Algérie et dans le Monde arabe d'aujourd'hui, quelque chose m'effraie. Et j'ai peur. Certes, nous sommes fiers par notre diversité linguistique : nous étions, et nous le sommes toujours, bercés dans au moins quatre langues : l'arabe algérien (la langue de ma mère), le berbère (langue des Algériens), l'arabe littéraire (langue d'école butin de l'islam) et le français (langue d'usage quotidien et butin de guerre contre le colonialisme). Nous sommes des êtres historiques aux quatre langues ! Et on a un beau soleil. Et une terre qui fait quatre fois la superficie de la France. Le plus grand pays africain. Et on a de bonnes dattes. Et un bon vin. Et on a un grand malaise. Certes, être le fils ou l'arrière-petit-fils littéraire et linguistique de Kateb Yacine (maître de Nedjma), ou de Cheikh Mohand Ou M'hand (Amokran Achchouara prince des poètes kabyles), ou de Moufdi Zakariya (maître de l'hymne national décédé en exil) ou d'Abdallah Ben-Kriyou (seigneur des poètes populaires), c'est un don du ciel et une fierté historique et intellectuelle. Linguistiquement parlant, nous sommes le Peuple élu ! On a tout ce qu'il faut, et un peu plus, on a la langue du lait maternel à la bouche, la langue du paradis dans le cœur et la langue du rêve algérien dans de beaux romans. Mais, chers écrivains, vous qui êtes les saints-maudits bergers des langues, vous qui êtes les gardiens des langues des oiseaux du nord, les chasseurs de papillons, permettez-moi de vous dire : j'ai peur. Oui, même le riche, comme moi, a peur. Ce qui m'entoure m'interpelle : entre ces perles linguistiques et langagières constituant le trésor inestimable de ce pays, se cache-t-il un conflit ou une cohabitation ? Ce qui m'entoure m'interpelle :
Première lettre : au Poète Cheikh Si Mohand Ou M'hand : Assegaz umarbuh 2961
Je me réveille, cinquante ans après l'indépendance, et comme chaque matin je revois les mêmes scènes du même cauchemar, ainsi le cheikh Muhand ou M'hand me demande : comment se comporte-elle la poésie tamazight ? Je touche à ma langue. Et je dis au maître : Je suis ton arrière-petit-fils, mais je ne te comprends pas. Ils m'ont coupé la langue du lait maternel. La langue dans laquelle tu as fait vibrer tes mots et tes vers célébrant l'amour, les femmes, le haschisch, les voyages et le vagabondage, l'éloge à Dieu et à son Prophète, cette langue n'a même pas d'alphabet unifié et convenu. Elle marche pieds nus. Les uns cherchent à l'écrire de droite à gauche, les autres de gauche à droite, les autres de haut vers le bas. Et d'autres la négligent, la violent. Penser, repenser ou revendiquer ta langue, cher Cheikh Si Mohand Ou M'hand, Amokran Achchouara, “on n'est pas en face d'un problème racial mais plutôt d'un problème culturel et politique et la revendication linguistique doit être liée à la revendication démocratique”.
(à suivre)
A. Z.
[email protected]


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.