L'écrivain et journaliste Mustapha Bensadi est sans doute l'un des rares romanciers en Algérie à écrire dans la langue de Shakespeare. Il a édité, il y a un peu moins d'une année, chez El-Amel éditions de Tizi Ouzou, un nouvel ouvrage qui se situe à mi-chemin entre la "short story" (british) et le "novel" (roman), l'auteur s'excusant, d'ailleurs, d'avoir commis la malencontreuse erreur d'avoir écrit "novel" sur son livre en première de couverture plutôt que "novella", sans doute plus approprié à ce modèle d'ouvrage. Notre confrère Mustapha Bensadi avait édité, il y a une douzaine d'années, chez Talantikit éditions, un roman, le Nombril miraculé ; "une deuxième édition de l'ouvrage est à l'étude", a indiqué l'auteur. Le roman A birthday in hell (un anniversaire en enfer) relate, dans un style pur polar, les déboires et la mésaventure d'une jeune journaliste kidnappée durant "la décennie rouge-noire", le jour de son anniversaire, pour se retrouver dans le lugubre maquis de Zbarbar... L'auteur dit qu'il dédie son mini-roman à la mémoire de ses anciens professeurs d'anglais à l'université d'Alger (années 1970), qui ne sont plus de ce monde, ainsi qu'à toutes les victimes du terrorisme, dont des journalistes... Et que, comme précisé en quatrième de couverture, "cet ouvrage a été publié avec le soutien du ministère de la Culture dans le cadre du Fonds national pour la promotion et le développement des arts et des lettres". Il a été tiré à 2000 exemplaires. "Une centaine d'exemplaires seulement a été mise sur le marché à Alger ; une dizaine, à peine, a été placée à Béjaïa. Le reste appartient au ministère de la Culture", fait savoir l'auteur. En attendant, une association culturelle du département d'anglais de l'université de Béjaïa envisagerait, vraisemblablement, de demander l'inscription de cet ouvrage dans le module (enseigné en licence) intitulé African literature... Pourquoi pas ?! M. O