L'Algérie, un vecteur de stabilité dans la région    Les acteurs de la société civile dénoncent les propos et les campagnes hostiles à l'Algérie    Guichet unique et instances d'importation et d'exportation : transparence des investissements et renforcement de la place économique de l'Algérie    Les meilleurs projets associatifs au service des personnes aux besoins spécifiques récompensés    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Décès du membre du Conseil de la nation Walid Laggoune: Boughali présente ses condoléances    Formation professionnelle: lancement des éliminatoires des "Olympiades des métiers" dans les wilayas du Sud    Ligue 1 Mobilis: JSS - USMA décalé au samedi 26 avril    Décès du pape François: le président de la République présente ses condoléances    Le 1er salon national de la photographie en mai à Béni-Abbès    Lutte contre la désinformation: l'UA salue l'engagement constant de l'Algérie en faveur de la paix et de la sécurité en Afrique    Ouverture à Alger du "ICT Africa Summit 2025"    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Djamaâ El-Djazaïr : nouveaux horaires d'ouverture à partir de lundi    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.240 martyrs et 116.931 blessés    Palestine : des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    L'ESBA à une victoire du bonheur, lutte acharnée pour le maintien    Femmes et enfants, premières victimes    Retailleau ou le « quitte ou double » de la politique française en Algérie    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Diolkos, le père du chemin de fer    L'étau se resserre !    Réunion d'urgence FAF: Présidents des clubs de la ligue professionnelle mardi    Formation professionnelle : lancement des qualifications pour les Olympiades des métiers dans les wilayas de l'Est du pays    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Les enjeux des changements climatiques et de la biodiversité débattus    Des matchs à double tranchant    Mobilis : Les médias à la découverte de la 5G    Nessim Hachaich plante les couleurs nationales au plus haut sommet du monde    Rencontre sur les mécanismes de protection    L'Institut d'agriculture de l'Université Djilali-Liabes invite les enfants de l'orphelinat    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



"L'imaginaire amazigh est un gisement pour l'humanité"
L'écrivain Aumer U Lamara à "Liberté"
Publié dans Liberté le 04 - 05 - 2016

Liberté : Vous avez abandonné la physique pour vous consacrer à l'écriture en tamazight. Comment s'est effectuée la transition ?
Aumer u Lamara : Ecrire en tamazight a toujours été pour moi un objectif à atteindre. Nous avons trop subi l'ostracisme absolu du "tamazight ur tettaru" (tamazight ne s'écrit pas). Au collège, j'avais tenté, sans succès d'ailleurs, de traduire en tamazight une pièce de théâtre, intitulée Jugurtha, qui avait été montée à la Maison des jeunes de Belcourt en 1968. Mon ami Laïd Tarzalt jouait alors le rôle de Jugurtha. Pour répondre à votre question, je me suis lancé dans l'écriture en tamazight à la fin des années 1970 et surtout dès 1985 avec le recueil du témoignage de Messaoud Oulamara Iberdan n tissas (les Sentiers de l'honneur). Pour autant, j'ai mené ma carrière de physicien et de chercheur dans l'industrie jusqu'à ma retraite récente. On peut faire plusieurs activités différentes dès lors qu'on croit à ce que l'on fait.
Vous êtes un auteur prolifique, avec déjà sept ouvrages, et vous venez de recevoir à Ottawa le prix Rachid-Alliche du meilleur roman 2015 avec Timlilit di 1962. Que pensez-vous de la production littéraire en tamazight ?
Je ne pense que du bien. Un peuple qui prend conscience de son patrimoine et qui se met à l'ouvrage est un indicateur d'espoir. Quant à la qualité des ouvrages édités, elle progresse. C'est le rôle des éditeurs d'être exigeants. Je suis convaincu que nous aurons des chefs-d'œuvre dans l'avenir, et l'imaginaire amazigh, exprimé en tamazight, est un gisement pour l'humanité.
Vous avez suivi le cours de berbère de Mouloud Mammeri dans les années 1970 à l'université d'Alger. En tant qu'acteur du Mouvement culturel berbère, comment voyez-vous le chemin parcouru par la cause amazighe ?
Effectivement, le cours de Dda Lmulud a été déterminant dans mon engagement, avec les bulletins périodiques d'Agraw Imazighen qui nous parvenaient sous le manteau lorsque nous étions au lycée technique de Ruisseau (Les Annasser). En Afrique du Nord, nous sommes dans une situation absurde d'auto-colonisation. L'idéologie arabo-islamique tente l'impossible, transformer 100 millions d'Amazighs, de la Libye au Maroc, en Arabes d'Arabie. La France n'était pas en reste, car elle a inventé "le royaume arabe" en Afrique du Nord. Il semble que cela est en train de changer et que "l'Afrique est en train de retrouver son Nord", Tamazgha. Il n'y a pas de standard dans la durée des luttes des peuples, l'important est de persévérer, car rien n'est joué, principalement avec la montée de l'islamisme qui renforce l'arabisme le plus archaïque. L'arabo-islamisme est un package indissociable.
Que pensez-vous du nouveau statut de tamazight dans la nouvelle Constitution ?
C'est une bonne chose que la langue amazighe soit explicitement officielle, étant donné qu'elle est déjà légitime dans notre sous-continent depuis plus de 5000 ans. Les nuances dans la rédaction de la Constitution pour faire qu'une langue soit "plus officielle" qu'une autre est autre absurdité produite, à mon avis, par les mercenaires d'arrière-garde, pour freiner le mouvement d'émancipation de notre peuple. Ce sont les mêmes qui freinent la construction (plutôt le remembrement) de l'Afrique du Nord historique.
Vous avez été enseignant-chercheur dans plusieurs universités puis chercheur dans l'industrie des hautes technologies dans des multinationales, et pourtant vous avez continué à écrire en tamazight. Justement, comment peut-on mettre les compétences propres à ces domaines pour faire bénéficier la production littéraire en tamazight ?
Votre question mérite un éclaircissement : tamazight est une langue vivante comme les autres, elle a permis de véhiculer les savoirs ancestraux (mythes et explications de l'univers, cosmologie, cosmogonie, droits du sol, droits de l'eau, toponymie, littérature orale de haute facture) et elle est capable de véhiculer tous les savoirs à venir. Nous n'avons aucun complexe, et le retard n'est pas une infirmité. Le passage actuel de l'oralité à l'écrit et aux modes d'expression modernes (nouvelle, roman, livre d'histoire, ...) progresse. Des milliers de nos concitoyens, jeunes et moins jeunes, hommes et femmes cherchent, veillent, écrivent chacun dans son domaine de prédilection. Le meilleur est devant. En ce qui concerne le transfert du savoir-faire de l'industrie vers l'écriture, il faudrait le voir sous l'angle de l'optimisation. À mon niveau, je l'applique de deux manières. L'organisation globale d'une œuvre en projet : il faut élaborer un plan, identifier les grandes idées, hiérarchiser ensuite ce que nous voulons dire. L'ossature de l'œuvre est faite avant de commencer l'écriture. L'autre aspect est dans l'écriture même, en n'alignant que des mots qui apportent de la valeur, du sens (en économie on dit "valeur ajoutée"). J'ai appliqué cette démarche dans l'écriture du roman historique Tullianum – taggara n Yugurten (Les derniers jours de Jugurtha). L'œuvre s'y prêtait.
Une dernière question, si vous permettez, votre dernier ouvrage à paraître aux éditions Achab est un essai. C'est nouveau dans l'écriture en tamazight ?
C'est le deuxième. En 2012, j'ai déjà publié chez L'Harmattan un essai sur la révolution rifaine et la République du Rif de 1920-1926, Muhend Abdelkrim – Di Dewla n Ripublik. Aucun domaine n'est interdit à une langue. Il n'y a pas de chasse-gardée, et le premier lexique de mathématiques en tamazight a été élaboré déjà en 1983. Pour le nouvel essai en cours d'édition, Taârabt-tinneslemt n usekkak (l'arabo-islamisme de l'imposture) nous en reparlerons au moment opportun. Sinon, j'aurais souhaité que cet entretien se déroule en tamazight pour une édition en tamazight. L'Etat ne s'opposera pas à une telle initiative. Il est bien loin le temps où l'on emprisonnait des jeunes qui avaient un alphabet tifinagh dans leur cartable.
Propos recueillis par : Yahia Arkat


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.