L'UNRWA a perdu plus de 270 de ses employés dans la bande de Ghaza depuis octobre 2023    Foot/Ligue 2 amateur: Le MB Rouissat garde le cap, l'USM El Harrach suit derrière    M. Hidaoui salue le rôle des SMA dans la consolidation des valeurs nationales    Port d'Alger: Ouverture "prochaine" de quatre bureaux de change au niveau de la gare maritime    Foot/Compétitions Africaines Interclubs: La CAF prolonge la date limite d'inscription des joueurs jusqu'au 28 février    Tour national des Zibans de Cyclisme: 88 coureurs sur la ligne de départ    Des pluies orageuses sur plusieurs wilayas vendredi et samedi    Une caravane médicale multidisciplinaire du Croissant rouge algérien effectue des examens à Tissemsilt    Ghaza : Guterres appelle à l'évacuation immédiate de 2.500 enfants blessés    Ballalou met en avant les efforts de l'Etat en matière de soutien du livre et de promotion de l'édition en Algérie    Mascara : le chahid Cheriet Ali-Cherif, un modèle de résistance, de défi et de loyauté envers la patrie    Présidence de l'Algérie du Conseil de sécurité : défense des causes justes, efforts inlassables pour porter la voix de l'Afrique    Le groupe parlementaire d'amitié Algérie-Venezuela examine les moyens de renforcer la coopération avec l'Assemblée nationale vénézuélienne    Décès de l'ancien journaliste de l'APS Mohamed Bakir    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'œuvre dibienne en débat
Publié dans La Nouvelle République le 15 - 05 - 2011

Mohamed Dib a écrit en français «sans jamais se départir de son âme de Maghrébin», a indiqué, samedi à Tlemcen, l'universitaire Batoul Benabadji Settouti dans sa conférence «Les voix de l'inspiration ou la traduction intérieure dans l'œuvre romanesque de Mohamed Dib.
Mohamed Dib a écrit en français «sans jamais se départir de son âme de Maghrébin», a indiqué, samedi à Tlemcen, l'universitaire Batoul Benabadji Settouti dans sa conférence «Les voix de l'inspiration ou la traduction intérieure dans l'œuvre romanesque de Mohamed Dib. Les travaux du cinquième colloque international, rentrant dans le cadre de la manifestation «Tlemcen, capitale de la culture islamique 2011» organisé par le Centre national de recherches préhistoriques, anthropologiques et historiques en étroite collaboration avec l'université Aboubekr Belkaïd de Tlemcen, ont été ouverts ce samedi au Palais de la culture d'Imama, dans la daïra de Mansourah dans la wilaya de Tlemcen, en présence du représentant du ministère de la Culture, des enfants du défunt de Mohammed Dib, de nombreuses personnalités, de chercheurs et d'imminents professeurs venus d'outre-mer animer les débats de cette rencontre scientifique portant sur le retentissement de l'œuvre de Mohammed Dib, cette figure emblématique reconnue mondialement dans le récit romancé et l'écriture romanesque. Ce séminaire d'une durée de trois journées sera une opportunité pour rendre hommage à ce savant littéraire où l'occasion sera saisie pour l'attribution du prix décerné annuellement par l'association «La grande Maison de Tlemcen». Dans ce cadre, et après l'allocution de bienvenue suivie de l'ouverture officielle du séminaire, le premier prix en langue nationale pour une première fois a été décerné à Melle Mimi Haféda, animatrice à la radio régionale de la wilaya de Batna intitulé le «Conte des Aurès». Quant à l'édition en français, il a été attribué respectivement à Blidi Maachou, ancien journaliste d'Algérie Actualité et Bouziane Benachour journaliste d'El Watan pour leurs ouvrages «La maison du perchoir» et «Brûlure». Concernant le programme, plusieurs communications sont prévues portant sur le texte dibien à l'écoute des écritures et du mysticisme, la citation mystique dans l'œuvre de Dib, les voix de l'inspiration ou la traduction intérieure dans l'œuvre romanesque de Mohammed Dib, pour une quête anthologique et mystique entre tradition et modernité : Le Désert sans détour de l'auteur, témoin et communicant de son siècle. En complémentarité à ce travail d'analyse, une ouverture sous forme de tables rondes, l'espace de réflexion aux écrivains , puis à leurs traducteurs. Celles-ci s'articulent autour de : L'écriture est-elle par essence une traduction, les pratiques de traduction, L'aube Ismaïl- hommage à la Palestine. S.T.-Smain

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.