التقلبات الجوية عبر ولايات الوطن..تقديم يد المساعدة لأزيد من 200 شخص وإخراج 70 مركبة عالقة    وزير البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية يشدد على نوعية الخدمات المقدمة وتعزيز استعمال الدفع الإلكتروني    حريصون على احترافية الصحافة الوطنية    حزب العمال يسجل العديد من النقاط الايجابية في مشروعي قانوني البلدية والولاية    الرئيس يستقبل ثلاثة سفراء جدد    قافلة تكوينية جنوبية    تراجع صادرات الجزائر من الغاز المسال    فرنسا تتخبط    الجزائر تطالب بإعادة إعمار غزّة    هل يُعاد إعمار غزّة؟    المولودية على بُعد نقطة من ربع النهائي    مرموش في السيتي    نعمل على تعزيز العلاقات مع الجزائر    أمطار وثلوج في 26 ولاية    إحياء الذكرى ال70 لاستشهاد البطل ديدوش مراد    بلمهدي: هذا موعد أولى رحلات الحج    بسكرة : تعاونية "أوسكار" الثقافية تحيي الذكرى ال 21 لوفاة الموسيقار الراحل معطي بشير    كرة القدم: اختتام ورشة "الكاف" حول الحوكمة بالجزائر (فاف)    كرة القدم/ رابطة أبطال افريقيا /المجموعة 1- الجولة 6/ : مولودية الجزائر تتعادل مع يونغ أفريكانز(0-0) و تتأهل للدور ربع النهائي    ري: نسبة امتلاء السدود تقارب ال 35 بالمائة على المستوى الوطني و هي مرشحة للارتفاع    تطهير المياه المستعملة: تصفية قرابة 600 مليون متر مكعب من المياه سنويا    حوادث المرور: وفاة 13 شخصا وإصابة 290 آخرين خلال ال48 ساعة الأخيرة    خدمات الحالة المدنية لوازرة الخارجية كل يوم سبت تهدف إلى تخفيف الضغط وتحسين الخدمة الموجهة للمواطن    مجلس الأمن الدولي : الدبلوماسية الجزائرية تنجح في حماية الأصول الليبية المجمدة    الذكرى ال70 لاستشهاد ديدوش مراد: ندوة تاريخية تستذكر مسار البطل الرمز    تجارة : وضع برنامج استباقي لتجنب أي تذبذب في الأسواق    الجزائرتدين الهجمات المتعمدة لقوات الاحتلال الصهيوني على قوة اليونيفيل    كأس الكونفدرالية: شباب قسنطينة و اتحاد الجزائر من اجل إنهاء مرحلة المجموعات في الصدارة    العدوان الصهيوني على غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 46899 شهيدا و110725 جريحا    تقلبات جوية : الأمن الوطني يدعو مستعملي الطريق إلى توخي الحيطة والحذر    منظمة حقوقية صحراوية تستنكر بأشد العبارات اعتقال وتعذيب نشطاء حقوقيين صحراويين في مدينة الداخلة المحتلة    اتحاد الصحفيين العرب انزلق في "الدعاية المضلّلة"    الأونروا: 4 آلاف شاحنة مساعدات جاهزة لدخول غزة    دخول مركب "كتامة أغريفود" مرحلة الإنتاج قريبا    وزير الاتصال يعزّي في وفاة محمد حاج حمو    اقرار تدابير جبائية للصناعة السينماتوغرافية في الجزائر    التنفيذ الشامل لاتفاق السلام لتحقيق المصالحة الوطنية في جنوب السودان    رقمنة 90 % من ملفات المرضى    الجزائر تستضيف طبعة 2027 من المنافسة القارية    بشعار "لا استسلام للخضر" في مباراة الحظ الأخير    مسابقة لاختيار أحسن لباس تقليدي    تعيين حكم موزمبيقي لإدارة اللقاء    قتيل وستة جرحى في حادثي مرور خلال يومين    توقيف 3 أشخاص بحوزتهم 692 قرص مهلوس    بلعريبي… وزارة السكن تطلق حملة لمكافحة التغييرات العشوائية في السكنات    وزير العدل يشرف على تخرج الدفعة ال27 من الطلبة القضاة في القليعة    بلمهدي يزور المجاهدين وأرامل وأبناء الشهداء بالبقاع المقدّسة    جائزة لجنة التحكيم ل''فرانز فانون" زحزاح    فكر وفنون وعرفان بمن سبقوا، وحضور قارٌّ لغزة    المتحور XEC سريع الانتشار والإجراءات الوقائية ضرورة    بلمهدي يوقع على اتفاقية الحج    تسليط الضوء على عمق التراث الجزائري وثراء مكوناته    وزير الثقافة يُعاينُ ترميم القصور التاريخية    كيف تستعد لرمضان من رجب؟    ثلاث أسباب تكتب لك التوفيق والنجاح في عملك    الأوزاعي.. فقيه أهل الشام    نحو طبع كتاب الأربعين النووية بلغة البرايل    انطلاق قراءة كتاب صحيح البخاري وموطأ الإمام مالك عبر مساجد الوطن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دعوة إلى ضرورة استحداث جائزة سنوية لأحسن عمل مترجم إلى الأمازيغية
في ختام أشغال الملتقى الدولي حول "الاقتباس والترجمة في اللغة الأمازيغية"
نشر في الفجر يوم 11 - 11 - 2014

دعا المشاركون في الملتقى الدولي حول ”الرؤى المتباينة حول أساليب الترجمة والاقتباس في اللغة الأمازيغية” بجامعة باتنة، في نهاية أشغالهم، إلى ضرورة استحداث جائزة سنوية لأحسن عمل مترجم إلى الأمازيغية.
وطالب المتدخلون خلال الملتقى الذي ناقش هذا الموضوع بوجوب استحداث لجنة قراءة وتقييم للأعمال المترجمة من وإلى اللغة الأمازيغية، على أن يتم تنصيبها بمناسبة تنظيم إقامة الكتابة والترجمة المنتظر عقدها بتاغيت بولاية بشار، نهاية شهر ديسمبر المقبل، من طرف كل من المحافظة السامية للأمازيغية والديوان الوطني لحقوق المؤلف والحقوق المجاورة.
وتضمنت التوصيات في هذه التظاهرة، التي شارك فيها جامعيون وباحثون من الجزائر وفرنسا والمغرب، إدراج الأمازيغية في منظومة التكوين لدى المعاهد المتخصصة في الترجمة، وكذا تشجيع المعاجم ثنائية اللغة التي تتضمن الأمازيغية، لاسيما وأن المحافظة السامية للأمازيغية بصدد رقمنة كل أعمال المصطلحات اللغوية الموجودة ووضع قاعدة بيانات مرجعية، من أجل وضع معاجم مزدوجة تشكل أداة عمل للمترجمين من وإلى الأمازيغية.
واقترح المشاركون، من جهة أخرى، تهيئة الظروف العلمية والمادية الملائمة من أجل إنشاء مخبر بحث متخصص في الترجمة الأمازيغية بجامعة الحاج لخضر يكون على مستوى معهد اللغة والثقافة الأمازيغية.
ولم يخف الأمين العام للمحافظة السامية للأمازيغية، سي الهاشمي عصاد، بأن لقاء باتنة كان ”جد إيجابي”، حيث صرح بأن هذا الملتقى الذي تناول الترجمة والاقتباس إلى الأمازيغية قد استقطب حضورا قويا من الجامعيين أو المهتمين بالأمازيغية، وأيضا من منشطي الحركة الجمعوية وكذا طلبة قسم اللغة الأمازيغية.
وفيما يخص إقامة الكتابة والترجمة التي ستحتضنها هذه السنة ولأول مرة تاغيت بولاية بشار، والتي سينشطها مختصون في الترجمة، فأشار السيد عصاد إلى أنها ستكون تظاهرة سنوية متنقلة تنظم كل مرة في منطقة مختلفة من الوطن، على أن تتوج بطبع الأعمال التي تتناولها.
وشكل ملتقى باتنة، حسب الكثير من المشاركين، فرصة للمهتمين بإثراء اللغة الأمازيغية ولتبادل التجارب حول طرق ترجمة واقتباس نصوص جديدة وأعمال أدبية إليها خاصة من اللغتين العربية والفرنسية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.