يظهرالحكواتي دائما مرتديا "الجلابة" اللباس الخاص بمنطقة الغرب الجزائري وعمامة صفراء حول عنقه: هكذا إعتاد صديق ماحي التجول في الساحات العمومية ليروي أسطورة ال"مولى مولى" المستلهمة من قصة الطائر-المبشر بالخير- المشهورة في الجنوب الجزائري والتي جمع الحكواتي تفاصيل أجزائها بعناء كبير. ومن أجل اقتفاء آثارأسطورة ال"مولى مولى" احتك ماحي على امتداد أربع سنوات بطوارق تمنراست وأبالسة لإعادة تركيب منسجم للقصة التي يجد حاليا صعوبة قصوى في نشرها بالجزائر. وأوضح الرجل المولع بالأساطيرالشعبية الذي تخلى عن مهنته للتفرغ كلية لهوايته أنه "يشتغل - منذ سنوات - لتثمين القصص الشعبية خلال التظاهرات الثقافية المختلفة في الجزائر وفي الخارج, مع اتصال دائم بالجمهوروالأطفال لجمع القصص من مختلف المناطق". وأعرب صديق ماحي عن تخوفه من "تحول القصة اليوم إلى فولكلور" مضيفا أن نقلها شفويا والآداء التقليدي للحكواتي مهددان بالزوال في الوقت الذي يتم فيه تثمينها في الخارج. ويرى الحكواتي أن نشرالقصص على التراب الوطني باللغة الشعبية, المعترف بها كاللغة الوسيطة في السينما والمسرح, لا تثير اهتمام الناشرين كونها "غير مربحة ماديا". وبالرغم من أن الحكواتي نشط العديد من العروض والورشات والحصص الثقافية بالجزائروتونس ولبنان والكونغو وفرنسا دون أن يغير من اللغة التي يستعملها, إلا أن العامية تقف عائقا أمامه وتمنعه من الوصول إلى عالم النشروالإعلام بصفة عامة في الجزائر. ويؤدي الحكواتي كما هو الحال بالنسبة ل"القوال"--الحكواتي التقليدي الذي يمارس مهنة القصاص في الساحات العمومية-- مهمة المعالج الاجتماعي وهي مهمة لطالما مارسها حكواتيوالغرب الجزائري خلال سنوات التسعينيات مع ضحايا الإرهاب وأيضا مع ضحايا زلزال بومرداس في 2003. وحسب شهادات بعض فناني منطقة الغرب الجزائري فقد كانت "الحلقة" أو المسرح الشعبي التقليدي خلال سنوات الإرهاب, "الفضاء التعبيري الوحيد" الذي تمكن الحكواتيون ورجال المسرح بسيدي بلعباس من استغلاله "حتى لاينقرضوا". وكان صديق ماحي المولود بسيدي بلعباس قد التحق بفرق المسرح الهاوي لمدينته مبكرا قبل أن يتخذ من الحكواتي, المستلهم من تراث "القوال" ومن مسرح "الحلقة" وجهة له. وقبل أن يتفرغ لجمع القصص ,شرع ماحي في نقل إلى العامية البعض منها خاصة تلك التي نشرت في الثمانينيات من طرف مولود معمري في كتبه "ماشاهو" و"تالام شاهو". كما استلهم تقليد القوال الحكواتي حيث ترعرع في أحضان هذا العالم الذي ضيع في وقتنا الراهن والذي يصر صديق ماحي على إعادة إحيائه بعثه من جديد. القصة والأسطورة مصدرالهام للمسرح والسينما تنظم كل عام عملية جمع وكتابة الأساطيرالتي كانت تقصها الجدات والمتناقلة شفويا حيث يتم العمل على كتابتها وتقديمها على الركح من خلال مهرجان فنون الأهقاربتمنراست. وبفضل المهرجان, رأت مسرحة "تيسكي" (أميرة الصحراء) النور في 2013 والتي تروي قصة قبيلة عريقة بالأهقار جاءت تعيش بأبالسة في عهد الملكة تن هينان. ويقرالمخرج المسرحي الهاوي, علي عبدون, بأن القصص الشعبية يمكن أن تغذي اليوم العمل المسرحي الجزائري نصا وديكورا ولباسا... وقد مكن هذا الجنس من القصص الشعبية --المنتشرفي منطقة الأهقار--الروائية أمل المهدي من إعادة بعث أسطورة تن هينان في شكل روائي. أما في دول الجوار, فقد قدم المخرج داني كوياتي الموروث الشعبي البوركينابي على الشاشة في عمله السينمائي "Soleils" (شموس) واقتبس المخرج والحكواتي التونسي ناصرخميري بدوره من قصصه لينجز أربعة أفلام طويلة مابين 1975 و2005. أما في الجزائرفلازال الفاعلون الثقافيون يلاقون صعوبات جمة لإعادة الاعتبارلهذا التراث الشفوي واستغلاله في شكله الأصلي ووضعه في خدمة الفن.