UNICEF: mise en garde contre l'obstruction de l'aide humanitaire à Ghaza    Le festival de cinéma palestinien SARD aura lieu à Rennes du 24 au 30 mars    Ooredoo remet les 20 voitures aux gagnants du ''Quiz 20 ans''    Des rencontres hebdomadaires avec les agriculteurs    Un ministre provocateur    548 colons prennent d'assaut Al-Aqsa le deuxième jour du Ramadhan    Ghaza : Au moins 116 personnes tuées depuis le début du cessez-le-feu    Selon l'entraîneur Hansi Flick : En lice pour un triplé, le Barça dépasse les attentes    Akbou formule des réserves contre la titularisation d'un joueur de la Saoura    Ligue 1 Mobilis (19e journée) : USMA-ESM délocalisé au stade Nelson-Mandela de Baraki    Tazemit pour le 1er jour de jeûne de l'enfant    La mercuriale en légère baisse dans les marchés    Opération de dons de sang    Zerrouki participe à des réunions ministérielles de haut niveau à Barcelone    Un métier en péril    Sean Baker, grand vainqueur    L'insoutenable et indicible odyssée-tragédie des migrants aux portes de l'Europe, ou le temps venu des rêves confisqués    Tajani : L'Italie souhaite diversifier ses investissements en Algérie    Lancement d'un projet de partenariat algéro-chinois pour la fabrication de pièces de rechange automobiles en Algérie    Une délégation du Collège de défense nationale d'Abuja en visite au siège de la Cour constitutionnelle    Hadj 2025 : Sayoud insiste sur la prise en charge optimale des pèlerins au niveau des aéroports    Le déni du droit du peuple sahraoui à l'autodétermination constitue "une grave violation des droits de l'homme"    Médéa : relance en juin prochain de l'Unité de fabrication de principes actifs de Saidal    Le Conseil de la nation prend part à la réunion du comité exécutif de l'UIP    Oum El Bouaghi commémore le 68ème anniversaire de la mort du Martyr Larbi Ben M'hidi    "Le soufisme, essence de la religion et étape d'El Ihssan", thème des 17e Dourouss Mohammadia à la Zaouïa Belkaïdia d'Oran    Le Premier ministre s'entretient avec son homologue mauritanien    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie en République de Madagascar    Athlétisme: un nouveau record national pour l'Algérienne Loubna Benhadja    Des pluies parfois sous forme d'averses orageuses affecteront des wilayas de l'Ouest à partir de mardi    Séisme de magnitude 3,1 dans la wilaya de Batna    la Direction générale de la communication à la présidence de la République présente ses condoléances    La décision du TAS, nouvelle victoire pour la cause sahraouie contre les complots de l'occupant marocain    Des partis politiques dénoncent la campagne française hostile à l'Algérie    « Le respect mutuel »    Tennis/2e Tournoi international ITF Juniors J30 Algiers: l'Algérienne Benamar sacrée        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Erratum, errata
Publié dans El Watan le 02 - 04 - 2016

C'est par ce singulier et ce pluriel qu'on désigne la ou les fautes commises dans un article ou un ouvrage et que l'on attribue parfois à une maladresse typographique pour ne pas avoir à reconnaître une bévue d'écriture. Par la force de l'usage, le mot qui désigne la faute est devenu aussi celui du texte qui sert à la corriger.
Evidemment, dans un journal ou une maison d'édition, on est censé chasser ces scories avant la publication. Mais un erratum a généralement le chic d'échapper à la vigilance des auteurs et des correcteurs avec la même roublardise qu'un moustique capable de se nicher dans l'interstice des doigts d'une main venue l'écraser sur un mur. Tenez, dans la dernière parution d'Arts & Lettres, nous nous sommes trompés sur le prénom de la directrice du Centre algérien de développement du cinéma (CADC).
C'était Chahinez (Mohamadi) et non Shahinez. Mais, une initiale sur un prénom ne constitue pas un motif sérieux d'erratum, d'autant qu'il n'y a pas altération du son. Plus sérieux en revanche, le titre de l'interview, «Régénérer une industrie cinématographique» ou le préfixe était indu puisque l'interviewée parlait de «générer…». C'est fou comme une petite consonne et une petite voyelle peuvent modifier toute une pensée. «Régénérer» suppose qu'il existait une industrie cinématographique tandis que «générer» est plus fidèle à la réalité, à savoir que par le passé, l'Algérie a disposé d'un bien modeste embryon d'industrie cinématographique mais sans doute pas d'une véritable industrie. La nuance est de taille, comme on dit.
Dans la même édition, à propos du Salon du Livre de Paris, désormais intitulé «Livre Paris», nous affichions notre enthousiasme pour des «jeunes auteurs (qui) distribuaient des petits rouleaux de papier entourés d'un ruban coloré avec à l'intérieur des nouvelles de leur création». Eh bien non, après vérification, il s'agissait en fait d'étudiants enrôlés par une maison très particulière, Short Edition, qui se définit comme «éditeur communautaire de littérature courte» et diffuse tout ce qui se lit en moins de 20 mn : nouvelles, mini-BD, poèmes, inspirés notamment des haïkus japonais en trois vers.
Cette maison a inventé en 2015 un distributeur d'histoires courtes qui permet, en appuyant sur un bouton, de recevoir un texte sur papier à lire d'un trait. La ville de Grenoble, pilote du projet, en a installé plusieurs dans ses espaces publics. Une manière formidable de diffuser la littérature en ville et de maintenir un lien entre la littérature et ceux qui n'ont plus le temps ou le goût de la lire.
Finalement, rien n'est plus instructif que les fautes que l'on commet, pour peu qu'on sache les reconnaître, au sens pratique et symbolique du verbe. Enfin, comment ne pas terminer sans évoquer cette phrase que l'on retrouve souvent en fin d'erratum : «Nos lecteurs auront corrigé d'eux-mêmes». Marrant, non ?


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.