Sonatrach: Hachichi reçoit le Secrétaire général du Forum des pays exportateurs de gaz    Santé : Saihi préside une réunion pour assurer la continuité des services de santé pendant les jours de l'Aïd El-Fitr    Hidaoui préside à Souk Ahras le lancement du 1er club sur la santé et la lutte contre la toxicomanie et les fléaux sociaux    Une ONG condamne "fermement" le mépris flagrant d'une société française pour le droit international au Sahara occidental occupé    Foot / Ligue 1 Mobilis : l'Olympique Akbou se sépare de l'entraineur Denis Lavagne    Le Vice-consul général du Maroc à Oran déclaré persona non grata    Une rapporteuse de l'ONU appelle à mettre fin à la répression contre les défenseurs des droits humains sahraouis    Remise en service du train de voyageurs sur la ligne Constantine-Alger    Algérie Poste: la carte "Edahabia" deviendra "Edahabia Classic" avec prolongation de sa durée de validité    Saisie de quantités importantes de drogues et arrestation de 4 ressortissants marocains    La bataille de Djebel Bechar, un acte d'une grande portée historique    Pluies orageuses samedi et dimanche sur des wilayas de l'est du pays    FIFA: Gianni Infantino rend hommage au défunt Djamel Menad    Belmehdi reçoit les lauréats du concours national de récitation du Saint Coran et du concours d'encouragement des jeunes récitants    Les Ensembles algérois de Hammamet 2 et de Kouba lauréats du 5e Festival du chant religieux des jeunes    Arrestation d'un individu qui ciblait des personnes âgées pour voler leurs pensions    Un méga-Iftar aux couleurs d'une «qaâda assimia» avec Bingo    Sonatrach et Sonelgaz explorent les opportunités de coopération et d'investissement à Addis-Abeba    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    Coupe d'Algérie: l'USM El Harrach premier qualifié pour les demi-finales    Les délégations russes et américaines entament un nouveau cycle de négociations bilatérales en Arabie saoudite    124.000 personnes déplacées    Déstockage de 155 tonnes de pommes de terre pour en réguler le prix sur le marché    Journée de sensibilisation dédiée à l'entrepreneuriat féminin    Une catastrophe à cause de la malnutrition    Un jeune grièvement blessé par arme à feu à Kaïs    Le Cap-Vert est au vert pour le moment    Développement du football : Sadi appelle à s'allier au projet de la FAF    Séminaire sur la professionnalisation du football en avril à Alger    En célébration de la tenue traditionnelle féminine du Grand Est algérien    L'artiste Bilal Boutobba lauréat    Projection du film historique ''Zighoud Youcef''    Hamlaoui reçoit le président de la Fondation "Sinaat Al-Ghad"    Elaboration de la loi criminalisant la colonisation : d'anciens députés nommés au sein de la commission spéciale    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »    Lutte contre le terrorisme        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Nadia Mohia. Auteure de La Fête des Kabytchou : « Pour préserver une langue, il faut la parler »
Publié dans El Watan le 01 - 03 - 2010

Dans La Fête des Kabytchou, Nadia Mohia revient sur les rapports qu'elle avait avec son frère Abdellah Mohia et relève que le poète et dramaturge disparu était en colère contre les milieux intellectuels.
Nadia Mohia, sœur du dramaturge, poète et traducteur Abdellah Mohia (Mohand Ouyahia de son nom d'artiste), a versé une larme pour chaque ligne écrite du récit La fête des Kabytchou, paru aux éditions Achab, et présenté samedi 27 février à la libraire-galerie Espace Noûn à Alger. « J'ai eu du mal à écrire ce livre. Il y a un récit linéaire, mais ce livre a plusieurs entrées. J'ai fait un petit travail d'enquête. J'ai essayé d'aller loin, au fond des choses, au risque de m'y perdre. Cela remettait en question toute notre histoire familiale avec la maladie mentale de notre mère », a-t-elle avoué. L'essentiel, pour elle, ce n'est pas la mort du frère, disparu le 7 décembre 2004, mais la conséquence de la perte qui remet tout en cause.
« Un des moteurs de cette écriture est : ‘‘où j'en suis ?” Moi et mon frère avons baigné dans les mêmes difficultés et été forgés par la même langue maternelle. Cette même langue qui contient le malheur est difficile à manier entre frère et sœur, entre homme et femme », a-t-elle dit. Nadia Mohia, qui a accompagné son frère les six derniers mois de sa vie, a du mal à parler du rapport qu'elle avait avec Dada, « le grand frère ». « C'est durant cette période que nos rapports ont évolué. J'étais toujours la petite sœur. C'est l'une des dimensions de ce récit qui fait appel au culturel et à la langue », a-t-elle soutenu. Comment sortir de cette « incommunicabilité » entre frère et sœur ? L'interrogation est de Nacéra Saâdi, animatrice de l'Espace Noûn, qui estime que La fête des Kabytchou ne se lit pas comme une biographie. « Il y a de la violence verbale, mais c'est une aussi une façon de préserver la sœur », a-t-elle dit.
Selon Nadia Mohia, le fils aîné est dans la société kabyle le délégué du père, mais il ne le remplace pas. « Les fils aînés se sentent parfois investis d'une autorité terrible, même si parfois ils n'en ont pas envie », a-t-il noté. D'après elle, Abdellah Mohia n'a jamais joué le rôle de l'intellectuel. « Dans le livre, je n'ai pas cherché à le définir. J'ai dit ce qu'il était. J'ai rapporté des faits. Je n'interprète pas. J'ai cherché à comprendre des faits. Même mort, l'autorité de Mohia est toujours présente. Je crois avoir tout dit dans ce livre », a-t-elle expliqué, disant avoir recouru à des mots simples pour écrire le récit. Selon Nadia Mohia, psychologue et ethno-anthropologue, la notion de langue maternelle n'a pas été saisie dans toute son ampleur.
A ses yeux, cette langue n'est pas seulement celle de la mère. « C'est quelque chose qui est en nous. Ce n'est pas par hasard que des personnes meurent pour défendre la langue maternelle. A travers elle, on apprend une façon de voir le monde », a-t-elle souligné. Dans le débat sur l'identité, elle a appelé à démythifier certaines choses pour les ramener à leur niveau réel. « Un mythe n'est qu'illusion », a-t-elle dit. Elle a relevé que le poète disparu disait que la langue était en friche. Le poète Mohia n'appréciait pas les cercles berbéristes et les militants à horizon étroit. Il était en colère contre sa propre famille et contre les intellectuels. « Il disait souvent que la cible est cette tendance de la modernité à écraser les cultures minoritaires au niveau mondial. Il a appelé à prendre la langue comme matière et la travailler.
Pour préserver une langue, il faut la parler », a noté Nadia Mohia, dénonçant « l'impérialisme culturel » qui écrase les langues dites mineures. Abdallah Mohia, toujours peu connu dans son pays, a traduit et adapté au berbère plusieurs œuvres de Brecht, Béranger et Singer. Il a également traduit de célèbres pièces de théâtre, telles que En attendant Godot de Samuel Beckett et Ubu Roi d'Alfred Jarry. « Il pensait avec ses tripes. Il était vrai. Il était entier en adaptant d'une langue à une autre. Il s'est mis au grec et au russe. Il était un monstre du travail. A l'hôpital, il disait que le travail n'était pas terminé », a observé Nadia Mohia. Mais pourquoi « Kabytchou » ? « La dérision est une tradition familiale. Mohia m'a également donné un surnom. Il le faisait par tendresse », a-t-elle répondu. Selon elle, le poète n'avait pas cherché à gagner de l'argent dans son travail de recherche.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.