L'Algérie, un vecteur de stabilité dans la région    Les acteurs de la société civile dénoncent les propos et les campagnes hostiles à l'Algérie    Guichet unique et instances d'importation et d'exportation : transparence des investissements et renforcement de la place économique de l'Algérie    Les meilleurs projets associatifs au service des personnes aux besoins spécifiques récompensés    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Décès du membre du Conseil de la nation Walid Laggoune: Boughali présente ses condoléances    Formation professionnelle: lancement des éliminatoires des "Olympiades des métiers" dans les wilayas du Sud    Ligue 1 Mobilis: JSS - USMA décalé au samedi 26 avril    Décès du pape François: le président de la République présente ses condoléances    Le 1er salon national de la photographie en mai à Béni-Abbès    Lutte contre la désinformation: l'UA salue l'engagement constant de l'Algérie en faveur de la paix et de la sécurité en Afrique    Ouverture à Alger du "ICT Africa Summit 2025"    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Djamaâ El-Djazaïr : nouveaux horaires d'ouverture à partir de lundi    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.240 martyrs et 116.931 blessés    Palestine : des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    L'ESBA à une victoire du bonheur, lutte acharnée pour le maintien    Femmes et enfants, premières victimes    Retailleau ou le « quitte ou double » de la politique française en Algérie    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Diolkos, le père du chemin de fer    L'étau se resserre !    Réunion d'urgence FAF: Présidents des clubs de la ligue professionnelle mardi    Formation professionnelle : lancement des qualifications pour les Olympiades des métiers dans les wilayas de l'Est du pays    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Les enjeux des changements climatiques et de la biodiversité débattus    Des matchs à double tranchant    Mobilis : Les médias à la découverte de la 5G    Nessim Hachaich plante les couleurs nationales au plus haut sommet du monde    Rencontre sur les mécanismes de protection    L'Institut d'agriculture de l'Université Djilali-Liabes invite les enfants de l'orphelinat    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Parution – Un jour idéal pour mourir de Samir Kacimi : Au cœur d'une intrigue
Publié dans El Watan le 15 - 12 - 2020

Les Editions Barzakh viennent de publier un nouvel ouvrage de Samir Kacimi traduit de l'arabe au français, et dont l'intitulé est Un jour idéal pour mourir.
Amir Kacimi est connu pour être un écrivain arabophone hors pair. Il est d'ailleurs l'une des voix les plus marquantes de sa génération.
Au fil des années, il a reçu de nombreuses distinctions, dont celle d'Assia Djebar, en 2016. Il y a trois ans, l'un de ses romans a été traduit pour la première fois en langue française, il s'agit de L'amour au tournant. Aujourd'hui, les éditions Barzakh publient pour la seconde fois un de ses ouvrages Un jour idéal pour mourir, second roman de Samir Kacimi à être traduit en langue française.
Le lecteur sera une fois de plus plongé dans une étonnante intrigue. A la lecture du résumé au dos du livre, Samir Kacimi mentionne l'histoire d'un journaliste quadragénaire du nom de Halim Bensadek. Ce dernier avait constaté que sa vie était plutôt médiocre, et par suite d'une déception amoureuse, il décida de se jeter du haut d'un immeuble de 15 étages.
Cependant, à mesure de tourner les pages, le personnage se trouve toutes sortes d'excuses avant de commettre son acte. Il écrit notamment une lettre qu'il poste à son adresse où il tente de justifier son geste, et qui n'est censée arriver qu'après sa mort. Cependant, rien ne va se passer comme il le prévoyait. Le suspense est insoutenable. Que va-t-il arriver à ce Halim ? Va-t-il tenter le pas ? Réussira-t-il à se suicider ? A vous de le découvrir dans ce roman dont la lecture peut se faire d'une traite. Avec seulement trois chapitres et dont l'un est titré «chapitre 1 bis» a quelque peu suscité des interrogations. En effet, l'auteur répond que «ce choix est le signe d'une vie récurrente qui se poursuit dans une étrange absurdité».
Tabous
Tout au long des 120 pages, le roman fait défiler le film de la vie du héros depuis le moment où il a pris sa décision jusqu'à celui où il hésite à se lancer dans le vide. Au cours de sa propre histoire, il va en croiser d'autres, notamment celle d'Omar Tounba, un alcoolique et drogué, épris d'une femme débauchée que fréquentait son père. A travers lui, Samir Kacimi n'hésite pas à dénoncer une société miséreuse, marginalisée et privée de repère, et ce, en mentionnant de nombreux tabous de notre société algérienne entre interdits religieux ou sexuels. Si de nombreux lecteurs se demandent d'où l'auteur puise toutes ses inspirations afin de rédiger des histoires les plus intéressantes que les autres, le romancier explique que «parfois, cela lui arrive par hasard».
Par ailleurs, Samir Kacimi est l'auteur de sept autres romans, notamment Un constat de perte, un merveilleux jour de mort, ... les Echelles du chariot et La folie comme personne ne l'a vue. Plusieurs autres contrats de traduction ont été signés pour des romans qui seront bientôt publiés en italien, espagnol et anglais.
En ce qui concerne la traduction du roman Un jour idéal pour mourir, elle a été réalisée par Lotfi Nia, un traducteur de l'arabe au français. Né en 1978 à Alger, Lotfi Nia vit aujourd'hui à Marseille. Il traduit la littérature algérienne contemporaine, notamment celle de Hmida Ayachi, Bachir Mefti...
Samir Kacimi, Un jour idéal pour mourir, roman traduit de l'arabe par Lotfi Nia
Edition Barzakh
Prix public : 600 Da
Advertisements


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.