Décès du membre du Conseil de la nation Walid Laggoune: Boughali présente ses condoléances    L'Algérie et la Turquie liées par des relations "globales et complémentaires"    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Formation professionnelle: lancement des éliminatoires des "Olympiades des métiers" dans les wilayas du Sud    Ligue 1 Mobilis: JSS - USMA décalé au samedi 26 avril    Le président de la République reçoit le ministre turc des Affaires étrangères    Décès du pape François: le président de la République présente ses condoléances    Vignette automobile : fin avril, dernier délai d'acquisition    Le 1er salon national de la photographie en mai à Béni-Abbès    Ouverture à Alger du "ICT Africa Summit 2025"    Lutte contre la désinformation: l'UA salue l'engagement constant de l'Algérie en faveur de la paix et de la sécurité en Afrique    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Djamaâ El-Djazaïr : nouveaux horaires d'ouverture à partir de lundi    Palestine : des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.240 martyrs et 116.931 blessés    L'étau se resserre !    L'ESBA à une victoire du bonheur, lutte acharnée pour le maintien    Femmes et enfants, premières victimes    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    Retailleau ou le « quitte ou double » de la politique française en Algérie    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Diolkos, le père du chemin de fer    Réunion d'urgence FAF: Présidents des clubs de la ligue professionnelle mardi    Formation professionnelle : lancement des qualifications pour les Olympiades des métiers dans les wilayas de l'Est du pays    Poursuite des pluies orageuses sur plusieurs wilayas du pays, dimanche et lundi    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Les enjeux des changements climatiques et de la biodiversité débattus    Des matchs à double tranchant    Mobilis : Les médias à la découverte de la 5G    Nessim Hachaich plante les couleurs nationales au plus haut sommet du monde    Rencontre sur les mécanismes de protection    L'Institut d'agriculture de l'Université Djilali-Liabes invite les enfants de l'orphelinat    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Folio
Madjid Tobia
Publié dans El Watan le 27 - 06 - 2005

Madjid Tobia est « le Chaoui » de l'Egypte. Il est « saêdi » (du Saêd : sud de l'Egypte) et il a cette « redjla » qui rend jaloux les citadins du Caire ou d'Alexandrie. Fier, « le nez bien haut », Madjid Tobia continue son travail d'écrivain professionnel et prolifique.
Il vient de publier une importante tétralogie, Les Mésaventures des Beni Hat'hout. Comme les Kabloutis de Kateb Yacine, les Beni Hat'hout de Madjid Tobia ont été victimes de toutes les invasions étrangères et ont survécu, dans la plupart des cas, amoindris mais « le nez bien haut », étendard de leur « redjla » et seul butin de guerre. J'ai une estime tout à fait particulière pour Madjid Tobia depuis que - chargé par Brahim El Moalim, patron des éditions Echourouk du Caire, de porter mon roman (Une Odeur de chien) à Gamel El Ghitani- il a lu mon livre au café et dans le métro. Arrivé chez le célèbre écrivain égyptien, il lui lança avec sa franchise « saêdie » (montagnarde) : « Si tu ne lis pas ce roman, tu ne connaîtras jamais assez la nouvelle littérature algérienne de langue arabe ! » Le 26 février dernier, je l'ai rencontré au Caire. Fidèle à lui-même, Madjid Tobia m'invita à prendre un café sur l'esplanade du Conseil supérieur de la culture, alors que le ministre égyptien de la Culture donnait une réception pour tous les invités (y compris Madjid et moi) duFestival de la création romanesque arabe. « Ahna toué kahaoui echaâb » (nous, nous sommes faits pour les cafés populaires), dit-il en me tapotant, amicalement, sur l'épaule. Nous nous sommes installés au café du Conseil pour prendre deux nescafés bien chauds. Madjid est très généreux. Il nous invita - Isabella C. d'Afflito, Maria Avino(1), Miloudi Cheghnoum(2) et moi - à une soirée inoubliable au Club grec (géré par un Grec), restaurant des intellectuels égyptiens. Au milieu des années 1970, j'ai lu le premier recueil de nouvelles de M. Tobia. Juste après avoir fermé ce livre, j'ai dit en mon for intérieur que ce monsieur sera un grand écrivain. Aujourd'hui, Madjid Tobia est l'un des plus grands écrivains arabophones vivants. Nouvelliste, romancier et dramaturge, il ne cesse de produire des chefs-d'œuvre. Innovateur, il a toujours choisi les formes expérimentales, les styles denses et les sujets fouillés. En fait, il n'aime guère la facilité, excepté dans sa vie simple, sans magouille et sans tapage médiatique. Saédi au nez bien haut, homme de parole et intellectuel érudit, il a toujours refusé les interviews complaisantes et le « copinage » des salons feutrés. De tempérament sobre, il préfère créer en silence, loin des bruits assourdissants et des lumières éblouissantes. Pour Madjid Tobia, « l'écrivain doit travailler dur pour mériter le respect de ses lecteurs, ses seuls juges. Quant aux critiques littéraires, leur rôle est d'éclairer les passionnés de lecture sans complaisance, favoritisme ou partialité ».
(1)Universitaires et traductrices italiennes. Elles ont fait beaucoup pour la littérature arabophone, y compris celle d'Algérie.
(2)Romancier et nouvelliste marocain de renom.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.