Muay thaï/Ligue One Championship: Victoire de l'Algérien Nabil Anane    Alger: Effondrement d'un ancien immeuble dans la commune de la Casbah sans aucune perte à déplorer    Hypertension artérielle: le contrôle régulier préventif recommandé    Oran: la pièce de théâtre "La Résilience" évoque des étapes de la Glorieuse guerre de libération    Enfants palestiniens de Ghaza: "une génération toute entière traumatisée"    Naâma: la dépouille du Moudjahid Radjaa Madjdoub inhumée    Algiers Slush'D: 3 startups algériennes récompensées pour leur innovation en E-santé    Sports mécaniques: une cinquantaine de participants au rallye touristique national à El Meniaa    Foot scolaire: qualification de la sélection algérienne masculine au championnat d'Afrique    Réunion sur la coopération entre la LA et le CS de l'ONU: l'initiative de l'Algérie saluée    Start-up: Lancement d'un appel d'offres national au profit des incubateurs d'entreprises en Algérie    Cisjordanie occupée: l'ONU dénonce l'usage "de méthodes de guerre" par l'entité sioniste    Exposition d'oeuvres de plasticiens algériens à Alger sur la Chine    Energie et Mines : Arkab examine avec l'ambassadeur d'Afrique du sud les moyens de renforcer la coopération bilatérale    M. Ballalou préside l'ouverture d'une journée d'étude algéro-italienne sur la valorisation du patrimoine culturel    APN: la commission de l'éducation écoute les préoccupations de représentants d'associations de parents d'élèves    Alger: installation du wali délégué de la circonscription administrative de Bab El Oued    CNDH : l'Algérie a placé le secteur de l'éducation en tête de ses priorités    Mise en service d'un tronçon de 14 km de la pénétrante autoroutière Djen Djen-El Eulma    Le Président Tebboune salue l'opération de libération du ressortissant espagnol    Quatre candidats en lice pour la présidence de la FASS    JSK : L'Allemand Josef Zinnbauer, nouvel entraîneur    La JSK sauve sa place de leader face au CRB    Le président de la République reçoit le Commandant d'Africom    Le nouvel appareil de jardinage d'intérieur de LG dévoile un désigne raffiné    Appel à une paix durable dans la région    Deux personnes échappent de justesse à la mort    Le wali gèle les activités de l'APC de Béni-Dergoune    Préparation de la saison estivale : le littoral dans le collimateur du wali    Le rôle du Président Tebboune salué    S'agit-il d'un véritable cessez-le-feu ou d'une escroquerie ?    Lancement d'un concours pour le recrutement de 476 employés    Une délégation parlementaire inspecte des sites à Timimoun    Plus de 25 heures de témoignages vivants collectées à Tlemcen    ''Le Pays de Peter Pan'' de J.M. Barrie et ''La Terre du Milieu'' de J.R.R. Tolkien    Le président Tebboune salue l'opération de libération du ressortissant espagnol        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



En Grèce, nous avons combattu pendant quarante ans pour la démocratie
Etros Markaris. Romancier et scénariste grec
Publié dans El Watan le 08 - 07 - 2011

Pétros Markaris, 74 ans, a écrit plusieurs scénarios de films au célèbre cinéaste Théo Angelopoulos. Il s'agit, entre autres, du Voyage des comédiens, Le Regard d'Ulysse, L'Eternité et un Jour (Palme d'or au Festival de Cannes en 1998) et la Poussière du temps. A 57 ans, il a commencé à écrire des romans policiers créant le personnage de Costas Charitos. Pétros Markaris a déjà écrit une demi-douzaine de cette série qui semble plaire au public : Une Défense béton, Le Che s'est suicidé, Publicité meurtrière, etc. Les livres du romancier sont traduits en 14 langues et publiés dans une vingtaine de pays. Pétros Markaris a traduit de l'allemand au grec des œuvres de Bertolt Brecht et Johann Von Goethe. En juin dernier, il a participé à la rencontre des écrivains algériens et européens, organisée par la délégation de l'Union européenne à Alger.
- Comment était ou est votre travail, en tant que scénariste, avec le grand cinéaste Théo Angelopoulos ?

Théo Angelopoulos est un ami de quarante ans. Je l'ai connu en 1971. Nous avons travaillé ensemble pour sept scénarios. Vous savez quand vous avez une relation étroite entre le réalisateur et scénariste, il est facile de trouver une solution. Mais, il est important d'avoir des disputes et des divergences d'opinions aussi. C'est souvent ce qui se passe entre nous. Souvent Théo dit : «Je n'aime pas ça !». Il est perfectionniste. Il a toujours ce souci de faire mieux. Aussi, souvent on s'accroche sur certaines questions ou certains aspects du récit. Parfois, je prends un peu mes distances pour savoir ce que le cinéaste veut. Mon travail c'est d'abord le roman. Je ne m'attends pas à être un grand écrivain parce que j'écris des scénarios pour Théo Angelopoulos. Cependant, j'essaie toujours de comprendre quel est le but du cinéaste. Que veut-il exprimer à travers l'histoire ? Il y a toujours une volonté d'avoir un regard objectif.

- Vous avez donc modifié des scénarios au fur et à mesure…
On change souvent. Théo est toujours prêt à recommencer l'écriture du scénario et y introduire de sévères correctifs. J'aime beaucoup cela ! Les cinéastes adorent parfois crier : «Ne touchez pas, c'est mon idée !» Ce n'est pas le cas avec Théo. Il y a des possibilités de changer les choses avec lui…

- Quel a été le scénario le plus difficile avec lui ?
Le Regard d'Ulysse (film sorti en 1995, Grand Prix au Festival de Cannes, ndlr). L'histoire est très compliquée et très sensible. Théo voulait tourner le film à Sarajevo pendant la guerre civile en ex-Yougoslavie. Je lui ai dit : «Tu es fou !» Son épouse est venue me voir pour me supplier de le dissuader de partir. Un jour, il m'a dit qu'il avait reçu l'autorisation d'aller à Mostar (ville de Bosnie-Herzégovine). A l'époque, nous n'étions qu'à moitié du scénario. Il m'a répondu que c'était maintenant ou jamais. Il est finalement parti à Mostar et appelait chaque soir au téléphone. Il voulait à chaque fois modifier le scénario. C'était l'enfer ! Mais, c'était intéressant. Quand j'ai vu le film, c'était parfait. Il y a plus d'un mois, nous avons finalisé notre nouveau scénario. Théo envisage de commencer le tournage en novembre prochain. Il s'agit d'une histoire moderne sur les migrants pendant la crise.
- Comment évolue le cinéma grec actuellement ?
Ces dernières années, de nouveaux réalisateurs ont émergé et font des films fascinants. Nous avons connu une crise du cinéma jusqu'à 2008. La situation est en train de reprendre. Aujourd'hui, les sujets politiques, qui étaient abordés par ma génération et celle de Théo, ont disparu. On s'intéresse aux relations familiales, au rapport homme-femme…

- Des thèmes repris par la littérature ?
C'est un peu différent. Le féminisme est très présent dans la littérature grecque actuelle. Il y aussi le problème des migrants et d'autres sociaux (…) Pendant ces dix dernières années, la littérature grecque est devenue plus européenne. Auparavant, cette littérature appartenait plus aux Balkans. Il y a une transformation et une orientation vers les problèmes de l'Europe, surtout ceux de l'Europe du Sud. Pas les problèmes de l'Allemagne, mais ceux de l'Italie, de l'Espagne… Pour la littérature arabe, il existe en Grèce des traductions d'Amin Mâalouf et de Nadjib Mahfoud. Ces dernières années, je me concentre sur le polar. Le polar est le roman social et politique de notre époque. J'écris le polar pour continuer à écrire sur la politique. En 1986, l'attentat qui a coûté la vie à Olof Palme a créé le polar suédois. La chute des régimes socialistes est-européens en 1989 a créé le roman politique moderne. En Europe, on a toujours connu le roman policier d'Agatha Christie. En Amérique, la tradition de ce genre de roman est plus ancienne. Si vous lisez les romans de Manuel Vázquez Montalbán ou d'Andrea Camilleri, ce sont des textes sociaux et politiques. En Grèce, il y a un public pour le roman noir et le polar. Une dizaine de jeunes auteurs grecs s'intéressent à ce genre littéraire.

- Vous avez sûrement suivi les révoltes dans le monde arabe, qu'en pensez-vous ?
Ces changements dans le monde arabe sont positifs. La transformation vers un système libre et démocratique doit être interne. Elle vient du peuple. On ne peut pas exporter la démocratie. Les Européens et les Américains ont commis une faute en pensant qu'ils peuvent exporter la démocratie vers l'Irak ou vers l'Afghanistan. La transition démocratique prend du temps. La Grèce et la Turquie ont connu ces situations. En Grèce, nous avons combattu pendant quarante ans pour la démocratie. Ce n'est pas une transformation facile.

- La Grèce connaît actuellement une grave crise économique. Comment votre pays va s'en sortir ?
Je ne sais pas ! Il n'y a pas de réponse facile à cette question. Cela dépend autant de l'Union européenne que du pays lui-même. Les choses peuvent s'améliorer rapidement si le pays accepte des mesures sévères. Mais si le pays proteste et refuse ces mesures, la situation va durer longtemps. Malheureusement, il n'y a pas d'alternative. Les Grecs doivent se préparer à vivre une vie plus difficile avec une qualité moindre…


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.