Algérie-Egypte : Ghrieb examine avec le ministre égyptien des Affaires étrangères les perspectives du partenariat industriel    Ligue 1 Mobilis : l'ES Sétif au pied du podium, le NC Magra n'est plus relégable    Le président du MSP appelle à faire face aux défis auxquels le pays est confronté    Le Mouvement Ennahda souligne l'importance de consolider le front intérieur face aux défis    Meeting international: Loubna Benhadja s'impose sur 400m/haies aux USA    Evaluation des performances des urgences médicales: Saihi tient une réunion avec les cadres centraux    Journée Internationale sur la réanimation pédiatrique à Oran    Mois du patrimoine: un programme riche et varié dans les wilayas du Sud    Chaib et Ouadah participent à une rencontre sur l'état et les perspectives de l'investissement en Algérie    Hachichi visite des sites relevant d'ExxonMobil au Nouveau-Mexique    Agression sioniste: la famine est imminente à Ghaza après 45 jours de blocus total    UNRWA: le blocus sioniste actuel sur Ghaza "est le plus sévère" depuis le début de l'agression    Haltérophilie/Championnat d'Afrique: l'Algérie présente avec 9 athlètes à l'île Maurice    40 poétesses à la 14e édition du Festival culturel national de poésie féminine    Rebiga s'enquiert de la qualité de prise en charge des Palestiniens accueillis au centre de repos de Hammam El Biban    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Projet de loi sur les Wakfs : les députés saluent le projet et appellent à l'accélération de sa mise en œuvre    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias algériens : des ateliers axés sur la réalité de la presse et la pratique journalistique    L'Algérie prend acte    Sonatrach renforce sa coopération avec le groupe américain ''Oxy''    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Festival International de la Bande Dessinée d'Alger : l'omniprésence de l'humour dans la BD
Culture : les autres articles
Publié dans El Watan le 13 - 10 - 2013

Dans le cadre de la 6e édition du Festival international de la bande dessinée, une conférence-débat portant sur la place de l'humour dans la bande dessinée a été animée, vendredi, au niveau de l'espace lecture à Riad El Feth.
L'humour dans la bande dessinée a pris un essor considérable au fil des siècles. La plupart des participants étrangers ont considéré que l'humour peut avoir de bien nombreuses facettes, évoluant avec le temps. L'humour véhicule une opinion donnée.
Pour le Belge Francis Groux, l'un des trois co-fondateurs du Festival international de la bande dessinée d'Angoulême, le grand dénominateur commun de la bande dessinée est bien l'humour. Dès son apparition, la bande dessinée s'est appuyée sur le rire. Elle était essentiellement humoristique. Le conférencier indique qu'il existe deux genres de BD. La BD réaliste et la BD humoristique.
«La bande dessinée repose sur une partie de réalisation très importante collant à la réalité. Un dessin réaliste peut faire certes rire, mais tout en racontant un histoire donnée. En outre, dans un même pays, à l'image de la Belgique, il existe deux formes d'humours différents. L'humour s'acquiert en changeant de pays et de référence», argue-t-il. Fancis Mayey, qui est originaire de la région de Saint-Etienne, œuvre depuis 1986 dans le domaine de la BD au Québec. En 2012, il décide de créer le festival de la BD de Montréal dont il est le président. Pour ce spécialiste, la bande dessinée québécoise connaît un regain de vitalité. L'humour canadien a réussi à s'accoutumer aux différents courants historiques, politiques, économiques et sociaux. A la fois écrivain et journaliste spécialiste de la bande dessinée, le Français Patrick Gaumer soutient qu'on ne dit pas la même chose à la même époque.
Quant à l'humour politique, il a sans cesse été modifié et adapté aux différentes époques. «Il y a un conflit de générations. En effet, au niveau des générations, il y a un brassage». Pour sa part, le bédéiste tunisien Yassin Ellil confie que quand il a commencé à s'intéresser à la bande dessinée, il n'existait sur le marché national que la BD de Tintin. La traduction était inexistante.
Par la suite est apparue la BD Kouzkouzeh, mais le véritable essor a été enregistré à la suite du renversement du pouvoir du président déchu, Ali Benali. «Aujourd'hui, les choses bougent en Tunisie. Il y a plusieurs collectifs de jeunes bédéistes talentueux qui excellent à bouger sérieusement. La revue Couscous en est la preuve patente», soutient-il. En tant qu'auteur, le Libanais Bourrak Rima n'adhère pas à l'idée que la BD est détentrice uniquement d'humour. Aujourd'hui, dira-t-il, nous assistons à une multiplication des genres. «C'est un peu plus complexe qu'humoristique. C'est un art qui a acquis une certaine maturité. L'humour dans la bande dessinée est universel, mais cependant spécifique à chaque pays», dit-il.
Revenant sur son expérience personnelle, Bourrak Rima — installé en Belgique depuis une vingtaine d'années — indique qu'il a grandi dans un milieu francophone au Liban. Il a eu le plaisir de lire les albums d'Asterix et de Tintin. Mais en relisant les deux albums en question à son arrivée en Belgique, il en a fait une tout autre lecture. «Je pense qu'il y a des niveaux de lecture et d'humour. En refaisant une
deuxième lecture du même livre, j'ai compris les nuances. Quand une personne voyage à travers plusieurs cultures, il n'est plus confronté à une connaissance intellectuelle, mais à un vécu. L'humour, ce n'est pas quelque chose de figé, mais de culturel et de progressif. Cela peut changer de génération en génération. La BD est une langue de la narration visuelle.» Les participants à cette rencontre n'ont pas omis de souligner que la traduction de bande dessinée pose un sérieux problème d'interprétation. Il est vrai que plusieurs albums bénéficient d'un traduction fiable, à l'image de Tintin, d'Astérix et de Titeuf. Ils ont de ce fait préconisé une meilleure adaptation des jeux de mots.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.