Décès de l'ancien journaliste de l'APS, Mohamed Bakir : le ministre de la Communication présente ses condoléances    29e édition du Prix du 1er Novembre 1954 : le ministère des Moudjahidine distingue les lauréats    Le ministre de la Santé se réunit avec le SNMGSP    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Tébessa: Le rôle des jeunes dans le développement des régions frontalières souligné    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Football: Ahmed Kharchi seul candidat à la présidence de la LNFA    Foot/Ligue 1 Mobilis: Djezzy signe une convention de sponsoring avec l'US Biskra    Algérie/Mauritanie: Sonatrach signe un mémorandum d'entente avec la SMH pour le renforcement de la coopération énergétique    ONPO: le coût du Hadj fixé cette année à 840.000,00 DA    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Le Maroc empêche la visite de parlementaires basques au Sahara occidental    Les employés de l'UNRWA quittent leurs bureaux à El-Qods occupée en vertu d'une loi sioniste    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Tizi-Ouzou: la caravane Jeunesse et Mémoire nationale sur les traces des "novembristes"    Développement et modernisation de la capitale: une séance de travail consacrée au Plan blanc    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Paolo Guzzi
Un poète nostalgique
Publié dans Info Soir le 21 - 03 - 2007

Récital n La poésie italienne contemporaine a été, hier lundi, à l'honneur à la Bibliothèque nationale.
Initié par l'institut culturel italien, le récital poétique a été animé par Paolo Guzzi, un poète qui, selon les critiques, se révèle être «l'une des voix poétiques les plus innovatrices de la poésie italienne contemporaine.»
Lors de cette rencontre, Paolo Guzzi, un bilingue (italien-français), a lu (en italien) quelques uns de ses poèmes, et le poète Abderrahman Djelfaoui, assis à ses côtés, les a repris en français.
Plus tard, et s'exprimant sur sa poésie, Paolo Guzzi a déclaré «Ma poésie est linéaire et en même temps visuelle.» Cette singularité poétique est perçue lorsqu'on lit la version française où des images largement animées et vivantes, colorées et truculentes, sont projetées de manière telle qu'elle nous fait voir des scènes et, du coup, nous fait vivre des situations diverses, tantôt sages et tantôt passionnées. Sa poésie est donc une poésie-écran, et ce dans la mesure où nous vivons et partageons intimement «les expériences les plus expérimentales et hardies» du poète, des expériences faites de sensations et de souvenirs lointains et regrettés. Puisqu'il y a, et on le perçoit bien et à travers la composition thématique et dans le choix du vocabulaire, une nostalgie ; celle-ci, récurrente et expressive, alimente, de bout en bout, et abondamment, ses écrits, des écrits qui se refusent franchement d'être considérés comme étant un simple exercice littéraire. Ce n'est pas un travail littéraire mais stylistique où l'aspect affectif est consciencieusement pris en considération.
«J'ai une attention particulière pour le langage», a confié le poète, ajoutant que son travail consiste à procéder à un choix judicieux et donc adéquat au vocabulaire de sa poésie. La poésie de Paolo Guzzi qui se dit dans un élan mélancolique use de mots simples, souples et aérés, mais affinés et d'une beauté expressive étonnante et dont la charge affective qui l'habite et constitue sa substance se veut dense et profonde, et ce de manière à susciter l'intérêt du lecteur sur l'art de la poésie.
Si la mélancolie y est présente, l'ironie s'y fait également manifeste. Car, et selon Paolo Guzzi, cette poésie, qui est à l'écoute du monde, se révèle une critique de la société contemporaine, dont «les valeurs se réduisent, parfois, à la production et à la consommation, toujours plus paroxystiques, d'une énorme quantité de marchandises.»
Ainsi, la poésie de Paolo Guzzi se révèle de par la manière dont elle est organisée doublement articulée où mélancolie et ironie se mêlent dans une combinaison phrastique habilement véhiculée par la conscience poétique de Paolo Guzzi. Un poète rêveur, à la fois nostalgique et satirique, un poète observateur et critique.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.