Attaf participe à Antalya à la cérémonie d'ouverture de la 4e édition du Forum diplomatique d'Antalya    Professionnalisation du football: "la FAF a un rôle de leader et de catalyseur"    Tiaret: une caravane médicale au profit des habitants de la commune de Sidi Hosni    Ligue des champions: la commission de discipline de la CAF saisit le club algérois    Ligue 1 Mobilis: le match CSC-MCO reporté à une date ultérieure    Sadaoui préside une réunion pour la bonne préparation des examens scolaires nationaux    Tissemsilt: décès du moudjahid Bourdjem Tayeb    Saihi prône un système de gestion des services médicaux des nouveaux hôpitaux structuré en réseau pluridisciplinaire    Début des travaux de la réunion quadripartite de coordination sur la migration irrégulière à Naples    Agressions sionistes contre Ghaza: 50912 martyrs et 115981 blessés    Automobile : Fiat Algérie prend des mesures pour lutter contre la spéculation    Inhumation du Lieutenant-colonel Djoulem Lakhdar à Tissemsilt    Festival international de la poésie arabe classique: plus de 40 poètes et poétesses attendus à Biskra    Sonelgaz: une délégation irakienne sollicite le soutien de l'Algérie au secteur de l'énergie en Irak    Le chanteur malien Amadou Bagayoko n'est plus    Plaque commémorative au Consulat général d'Algérie à Tunis: un hommage aux moudjahidine et aux chouhada de la Révolution    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    Brèves    La Fifa organise un séminaire à Alger    150e Assemblée de l'UIP à Tachkent: la députée Farida Ilimi élue membre de la Commission de la santé    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Mme Mansouri rencontre la vice-ministre des Relations internationales    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    La force et la détermination de l'armée    Un rempart nommé ANP    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    La wilaya veut récupérer les locaux non utilisés    Fini le stress hydrique    Les opérateurs parlent de leurs problèmes    Le projet a été officialisé    Le Parlement persiste et signe    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Les nouvelles lois relatives aux partis politiques et aux associations, en Algérie permettront-elles leur dynamisation pour une participation et mobilisation citoyenne ?    Contre une militarisation par Israël de l'aide humanitaire à Ghaza    Ooredoo participe à l'événement technologique ''Connected Algeria 2025''    14.000 projets pour relancer l'économie    Des partis politiques continuent de dénoncer la position du gouvernement de transition au Mali contre l'Algérie    Le 8 avril 1871, Cheikh Belhaddad proclamait l'insurrection contre le colonialisme français    Le classement des meilleurs buteurs des qualifications en Zone Afrique    Arsenal corrige le Real Madrid et prend une belle option pour les demies    Quand certains intellectuels algériens versent dans le zemmourisme à l'insu de leur plein gré    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    «Pigeon voyageur» dans l'histoire du cinéma algérien    Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    Les chauffeurs des autobus de voyageurs reviennent à la charge !    La menace de la cocaïne gagne du terrain !    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«La créativité n'a pas de langue»
Séminaire international sur la littérature maghrébine d'expression française à Batna
Publié dans La Tribune le 04 - 12 - 2010


Photo : S. Zoheir
Les participants au séminaire international sur la littérature maghrébine d'expression française, clôturé jeudi à Batna, ont appelé à «dépasser la question de savoir pourquoi écrire en français, pour s'intéresser plutôt à la dimension esthétique et culturelle des textes».
Ce séminaire, organisé par le département de langue française de l'université de Batna, de concert avec l'école doctorale algéro-française, a vu la participation d'écrivains algériens et des chercheurs de différentes universités nationales, ainsi que de Suède, de France et de Tunisie.Les intervenants ont également souligné dans le cadre de ce séminaire que «la créativité n'a pas de langue»,
estimant que «la littérature maghrébine d'expression française a été et sera toujours porteuse d'un message civilisationnel qui ouvre une fenêtre sur l'histoire, la culture, les préoccupations et les espoirs des habitants de ce vaste espace de la Méditerranée qu'est le grand Maghreb». C'est dans cet esprit que le romancier Rachid Boudjedra a souligné : «Qui ne connaît pas aujourd'hui Kateb Yacine, Mouloud Mammeri, Assia Djebar, Tahar Ouettar, Lamine Zaoui, Ouassini Laaredj ou Yasmina Khadra qui sont autant de noms qui ont brillé dans le ciel maghrébin mais aussi dans le ciel littéraire de l'autre, au point de faire de la littérature algérienne un phénomène étudié en Occident». Quant au Dr Mourida Akaichi, de l'université de Jendouba de Tunisie, qui a consacré à l'université de Lyon sa thèse de doctorat au romancier Mohamed Dib, il a confié que ce qui l'attire vers la littérature algérienne d'expression française «c'est la force expressive, la créativité, l'argumentaire et l'organisation des textes». Pour sa part, l'écrivain Amine Zaoui a expliqué qu'à travers son expérience d'écriture en arabe puis en français, il pouvait affirmer que les écrivains algériens, d'aujourd'hui, n'éprouvent aucune sorte d'anxiété dans leur personnalité, et ils écrivent tout en étant imbibés de leur puissante et authentique culture qui plonge ses racines dans le patrimoine arabo-musulman. Ajoutant que «lorsqu‘on écrit en français, on ne se pose plus la question de l'identité
mais seulement celle de savoir si nous sommes en train d'écrire une bonne littérature».En concert avec Rachid Boudjedra, il a affirmé que «le temps des rapports froids entre ceux qui écrivent en arabe et ceux qui le font en français est révolu car, selon eux, écrire dans une langue ne signifie pas se défaire de son authenticité, ni de son patrimoine et encore moins des trésors de la langue mère.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.