Ligue 1 Mobilis: le MCO rate le coche face à l'USMK (0-0)    CPI : les mandats d'arrêt à l'encontre des responsables sionistes sont "contraignants"    Réunion OPEP-Russie : l'importance de la stabilité des marchés pétroliers et énergétiques soulignée    CAN-2025 U20 (Zone UNAF) 4e journée (Tunisie-Algérie) : victoire impérative pour les "Verts"    Sansal, le pantin du révisionnisme anti-algérien    Organisation du 20e Salon international des Travaux publics du 24 au 27 novembre    Startups : Les mécanismes de financement devraient être diversifiés    Jeux Africains militaires–2024 : l'équipe nationale algérienne en finale    Ghaza : 25 Palestiniens tombés en martyrs dans des frappes de l'armée sioniste    La Révolution du 1er novembre, un long processus de luttes et de sacrifices    70e anniversaire du déclenchement de la Révolution : la générale du spectacle "Tahaggart ... l'Epopée des sables" présentée à Alger    Nécessité de renforcer la coopération entre les Etats membres et d'intensifier le soutien pour atteindre les objectifs    Accidents de la circulation en zones urbaines: 11 morts et 418 blessés en une semaine    Le ministre de la Santé met en avant les progrès accomplis par l'Algérie dans la lutte contre la résistance aux antimicrobiens    Le Conseil de la nation prend part à Montréal à la 70e session de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN    Khenchela: 175 foyers de la commune d'El Mahmal raccordés au réseau du gaz naturel    Le Général d'Armée Chanegriha préside la cérémonie d'installation officielle du Commandant de la 3ème Région militaire    Palestine: des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade de la mosquée Al-Aqsa    Regroupement à Sidi-Moussa    JSK – PAC en amical le 21 novembre    La liste des présents se complète    Poutine a approuvé la doctrine nucléaire actualisée de la Russie    L'entité sioniste «commet un génocide» à Ghaza    Liban : L'Italie dénonce une nouvelle attaque «intolérable» de l'entité sioniste contre la Finul    Un nourrisson fait une chute mortelle à Oued Rhiou    Sonatrach s'engage à planter 45 millions d'arbres fruitiers rustiques    Campagne de sensibilisation au profit des élèves de la direction de l'environnement de Sidi Ali    Pour une économie de marché concurrentielle à finalité sociale    Sonatrach examine les opportunités de coopération algéro-allemande    Semaine internationale de l'entrepreneuriat    Il y a 70 ans, Badji Mokhtar tombait au champ d'honneur    L'irrésistible tentation de la «carotte-hameçon» fixée au bout de la langue perche de la Francophonie (III)    La femme algérienne est libre et épanouie    Les ministres nommés ont pris leurs fonctions    «Dynamiser les investissements pour un développement global»    Le point de départ d'une nouvelle étape    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Butin de guerre et outil
Publié dans La Tribune le 20 - 10 - 2008

La présence du chef de l'Etat, pour la troisième fois, au sommet québécois des pays qui ont la langue française en partage, est le signe que quelque chose a bougé dans le rapport des Algériens avec le français et la francophonie. L'évolution n'est certes pas assez perceptible, mais l'Algérie officielle ne semble plus engoncée dans ce que la ministre québécoise des Relations internationales perçoit comme le «complexe français». Ce complexe, défini comme une crispation, en référence à l'héritage colonial, serait-il celui de la relation à la langue, à l'ancienne puissance coloniale ou à la francophonie ? Ou aux trois à la fois ? Vocable difficile à appréhender au-delà de l'idée de la langue comme bien commun, la francophonie n'est somme toute pas un concept politique précis. Pas plus qu'elle n'est un solide substrat philosophique. Alors, en dehors des sphères de la diplomatie et de l'économie, quel est aujourd'hui notre lien réel avec le français et les Français ? L'interrogation n'est pas si saugrenue que ça. Elle est même d'une actualité brûlante à l'heure où la francophonie, résumée par l'OIF, l'organisation qui en est le support multilatéral, compte 63 pays, dont 53 Etats membres de plein droit, 2 adhérents associés et 13 observateurs, dont l'Algérie. Elle tire aussi sa justification de ce statut particulier qui fait de notre pays le deuxième pays francophone au monde, en termes de poids démographique. D'observateur, l'Algérie est désormais «l'invité spécial» de ce cénacle, forum inconsistant qui compte en grande majorité d'anciens pays colonisés, essentiellement des Africains. Ce statut spécial, qui cache à peine une entreprise de séduction visant à amener l'Algérie à adhérer à l'OIF, serait après tout le signe que les Algériens ont une appréhension plus sereine de la problématique de la langue française et de la francophonie. La problématique est désormais inscrite dans «le dialogue et l'alliance des cultures». Dans la bouche du président Abdelaziz Bouteflika, la langue française devient même, banalement, «un moyen de communication, d'échanges et de rapprochement». Ainsi est-elle appréciée comme une fenêtre d'opportunité permettant aux jeunes Algériens, précisément à ceux qui n'ont pas connu la guerre d'indépendance, «une plus grande ouverture sur le monde». On est bien loin donc des appréciations, connotées par l'histoire, de Kateb Yacine et de Malek Haddad. Avant que le temps ne fasse son œuvre, le français était pour le père de Nedjma un «butin de guerre». Pour l'auteur du Quai aux fleurs ne répond plus, c'est «un exil». Pis que cela, un outil de séparation, d'aliénation et de désagrégation. Aux antipodes du pragmatisme tranquille de Kateb Yacine, Malek Haddad estimait, de son exil en France, qu'il était «moins séparé de [sa] patrie par la Méditerranée que par la langue française». Le désarroi philosophique du patriote était tel qu'il lui était difficile de concevoir que la langue française n'est finalement qu'un instrument excluant toute aliénation culturelle.
Torturé, l'écrivain qui ne maîtrisait pas la langue arabe, disait aussi qu'il a «perdu son burnous, son fusil et son stylo». Il n'était pas loin de penser qu'il était, in fine la langue qu'il utilisait, nécessairement son esclave, son objet et sa fin. Il vivait tragiquement ce que Louis Aragon appelait le «drame du langage». Et, s'il y a une part de nous-mêmes dans la langue de l'Autre, on a parfois besoin de son idiome pour se découvrir à soi-même. Ce monument de sérénité qu'est Mohamed Dib a, lui, mille fois raison de le dire. Le français nous appartient. Comme toutes les langues évoluées, il dit lui aussi le monde et les Hommes, l'être individuel et collectif. Contrairement à la bonne foi de Malek Haddad, en Algérie, aujourd'hui, lorsqu'on fait un bachelier, on ne fait plus un Français. La langue française dans notre si beau pays n'est plus cette danse du désir mortel devant un miroir déformant fabriqué par la France, puissance coloniale ou néocoloniale. C'est, encore et toujours, le «butin de guerre» de Kateb Yacine et «le moyen de communication et de rapprochement» d'Abdelaziz Bouteflika.
N. K.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.