Le programme présidentiel s'attache à doter le secteur de la justice de tous les moyens lui permettant de relever les défis    Lignes ferroviaires: la création du GPF, un grand acquis pour le secteur    La caravane nationale de la Mémoire fait escale à Khenchela    Implication de tous les ministères et organismes dans la mise en œuvre du programme de développement des énergies renouvelables    Le Général d'Armée Chanegriha reçu par le vice-Premier-ministre, ministre de la Défense et ministre de l'Intérieur du Koweït    Numérisation du secteur éducatif : les "réalisations concrètes" de l'Algérie soulignées    Beach Tennis: le Championnat national les 29-30 novembre à Boumerdes    Clôture du séjour de découverte technologique en Chine pour 20 étudiants    La transition numérique dans le secteur de l'enseignement supérieur au centre d'un colloque le 27 novembre à l'Université d'Alger 3    Hand-CAN- 2024 dames: départ de l'équipe nationale pour Kinshasa    Attaf reçoit le président de la Commission de la sécurité nationale et de la politique étrangère du Conseil de la Choura islamique iranien    Les incendies de forêts atteignent en 2024 l'un des plus bas niveaux depuis l'indépendance    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 44.235 martyrs et 104.638 blessés    Concert musical en hommage à Warda el Djazaïria à l'Opéra d'Alger    Liban: Josep Borrell réaffirme le soutien de l'UE à la FINUL    Le Président de la République préside l'ouverture de la nouvelle année judiciaire    Sonatrach : lancement d'un concours national de recrutement destinés aux universitaires    Organisation d'une journée d'étude sur l'entrepreneuriat en milieu universitaire    Les joueurs mouillent-ils leurs maillots ?    Ligue 1 Mobilis : la LFP fixe les dates de la 11e journée    Belaili sauve l'EST de la défaite contre Ben Guerdane    Président colombien : « Le génocide à Gaza est un message d'intimidation envers les pays du Sud »    Des artistes illustrent les horreurs de Ghaza    L'indépendance de la République du Rif en marche    Lettre ouverte A Son Excellence, Monsieur le président de la République    Quarante-cinq lotissements sociaux créés à travers plusieurs commune    Opération de dépistage du diabète    Lettre ouverte A Monsieur le président de la République    L'Algérie révise partiellement sa politique des subventions des prix du gaz naturel pour les industriels    Deux artistes algériens lauréats    Commémoration du 67e anniversaire de la bataille de Hassi-Ghambou dans le Grand erg occidental    Lettre ouverte A Son Excellence, Monsieur le président de la République    Tunisie: ouverture des Journées Théâtrales de Carthage    Le président de la République préside la cérémonie de prestation de serment de la nouvelle Directrice exécutive du Secrétariat continental du MAEP    L'ANP est intransigeante !    Les ministres nommés ont pris leurs fonctions    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'œuvre de Assia Djebar objet de nombreuses discussions
Alors que l'écrivaine est conviée dans les universités du monde
Publié dans Le Maghreb le 23 - 09 - 2010

Jusqu'au 12 octobre, sous forme d'un feuilleton en 25 parties, la radio suédoise a diffusé un enregistrement de “Nulle part dans la maison de mon père.” Intitulée Ingenstans i min fars hus, la traduction est signée Ingvar Rydberg et la narration assurée par la comédienne Marie Göranzon du Sweden's Royal Dramatic Theatre. Outre “Nulle part dans la maison de mon père”, Vaste est la prison, L'Amour, la fantasia et Ombre sultane ont également été traduites en suédois par Ingvar Rydberg et publiées aux éditions Leopard. Après le Prague Writers' Festival (5-10/06) où Assia Djebar était conviée à une lecture et à une discussion sur l'esclavage, l'écrivaine a fait l'objet d'une journée d'études intitulée "Conversations avec l'œuvre d'Assia Djebar" à Paris (26/06).
Aujourd'hui directeur du Winthrop-King Institute for Contemporary French and Francophone Studies à la Florida State University, (Tallahassee, USA), Alec Hargreaves est l'un des spécialistes reconnus au plan international des études francophones, particulièrement concernant le Maghreb. Durant le printemps 2010, il a été l'invité de l'Université de Paris-Ouest Nanterre-La Défense, notamment pour des conférences consacrées au Premier Homme d'Albert Camus (11 et 18/03) et à L'Amour, la fantasia d'Assia Djebar (6 et 20/05). Les œuvres de Assia Djebar, l'écrivaine algérienne d'expression française, seront, au mois de juin prochain, au centre d'un colloque international à Cerisy sous la direction de Wolfgang Asholt, Mireille Calle-Gruber et Dominique Combe. Cette rencontre fait sans doute suite à la sortie, le 31 octobre 2007 chez Fayard, des fragments autobiographiques de l'écrivaine, sous le titre, Nulle part dans la maison de mon père. Ce n'est pas le premier rendez-vous consacré à cette femme de lettres, la seule en Afrique qui a accédé au prestigieux fauteuil des Immortels en 2006, à l'Académie française. Ces œuvres ont été le 25 août dernier, au centre d'un débat intitulé Correspondance retrouvée. C'était le Centre François Mauriac de Malagar qui a accueilli l'auteur de Alouettes naïves sur la base de ses textes lus sur une musique de Jean-Jacques Quesada. Le mois de mars de l'an dernier, le journaliste et écrivain français, Frédéric Mitterrand avait consacré un portrait coloré de Assia Djebar sous le titre La soif d'écrire. Ce documentaire diffusé sur France 5 revenait sur le parcours de l'écrivaine, de son initiation à la littérature ainsi qu'à son admission récente à l'Académie française. Oran langue morte, son recueil de nouvelles, conte et récit est paru en novembre aux Etats-Unis sous le titre de The Tongue's Blood Doesn't Run Dry.
Assia Djebar,
l'immortelle
En octobre 2005, la femme de lettres était portée, tout comme les grands noms de la littérature, à l'image du poète Syro - Libanais Adonis, le Tchèque Milan Kundera, l'Américaine Joyce Carol Oates, la Britannique Doris Lessing ou le Japonais Haruki Murakami, sur la liste des nominés au Nobel. Evoquant son accession au fauteuil de l'Académie française, elle avait évoqué et soutenu qu'elle a eu le sentiment " presque physique " que les portes de la vénérable institution du Quai Conti " ne s'ouvraient pas pour moi seule, ni pour mes seuls livres, mais pour les ombres encore vives de mes confrères - écrivains, journalistes, intellectuels, femmes et hommes d'Algérie qui, dans la décennie quatre-vingt-dix ont payé de leur vie le fait d'écrire, d'exposer leurs idées ou tout simplement d'enseigner... en langue française. " Une langue française dont elle dit qu'elle est, "lieu de creusement de mon travail, espace de ma méditation ou de ma rêverie, cible de mon utopie peut-être... ". Après avoir rappelé que " le colonialisme vécu au jour le jour par nos ancêtres, sur quatre générations au moins, a été une immense plaie ! ", Assia Djebar a conclu son discours de réception sous la coupole de l'Académie sur " un vœu de shiffa " " (guérison), "car mon français, dira-t-elle, doublé par le velours, mais aussi les épines des langues autrefois occultées, cicatrisera peut-être mes blessures mémorielles. " Une nouvelle édition d'Ombre sultane a vu le jour en février 2006 aux éditions Albin Michel. Durant le mois de novembre, Les Enfants du nouveau monde, le troisième roman d'Assia Djebar paru en 1962, qui met en lumière les histoires et les questionnements d'une galerie de personnages féminins au cœur de la guerre d'Indépendance, a été publié en anglais sous le titre de Children of the New World. Auteure prolifique et signataire de plusieurs œuvres, notamment des romans, des recueils de poésie, des nouvelles, des essais, du théâtre, et même réalisatrice, -Fatma-Zohra Imalhayène sur l'état civil-, Assia Djebar, est née en 1936 dans la ville de Cherchell à l'ouest d'Alger. Son œuvre interroge l'histoire et les destins de femmes dans les sociétés musulmanes. Après le collège à Blida et le lycée à Alger et Paris, elle est la première étudiante musulmane à entrer à l'École normale supérieure de Sèvres. Elle suit le mot d'ordre de grève des étudiants algériens de 1956 et entame une carrière littéraire inaugurée avec La Soif (1957) et Les Impatients (1958). Contrainte à quitter l'École de Sèvres en 1958, elle se marie et se réfugie à Tunis où elle travaille en qualité de journaliste, puis, à la faveur d'un D.E.S. en Histoire, de professeur à Rabat et Alger. 1962 voit publier Les Enfants du nouveau monde où Assia Djebar éclaire déjà, à sa façon, la présence des femmes dans la guerre d'Indépendance. En 1965, elle quitte une nouvelle fois l'Algérie pour la France où parait Les Alouettes naïves en 1967. De 1974 à 1980, Assia Djebar retourne enseigner la littérature française et la sémiologie du cinéma à l'Université d'Alger. Durant cette période où elle s'arrête de publier, elle se met à l'étude de la langue arabe et réalise deux films. A nouveau à Paris où elle s'est établie depuis 1980, elle publie Femmes d'Alger dans leur appartement. Son doctorat ès lettres, entrepris à l'université Paul Valéry de Montpellier, lui ouvre les portes d'une carrière universitaire poursuivie aux Etats-Unis. De 1997 à 2001, Assia Djebar a dirigé le Centre d'études françaises et francophones de la Louisiana State University. Elle enseigne, aujourd'hui, à la New York University. Traduite dans une vingtaine de langues, la romancière a été primée à plusieurs reprises en Occident.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.