L'Algérie, un vecteur de stabilité dans la région    Les acteurs de la société civile dénoncent les propos et les campagnes hostiles à l'Algérie    Guichet unique et instances d'importation et d'exportation : transparence des investissements et renforcement de la place économique de l'Algérie    Les meilleurs projets associatifs au service des personnes aux besoins spécifiques récompensés    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Décès du membre du Conseil de la nation Walid Laggoune: Boughali présente ses condoléances    Formation professionnelle: lancement des éliminatoires des "Olympiades des métiers" dans les wilayas du Sud    Ligue 1 Mobilis: JSS - USMA décalé au samedi 26 avril    Décès du pape François: le président de la République présente ses condoléances    Le 1er salon national de la photographie en mai à Béni-Abbès    Lutte contre la désinformation: l'UA salue l'engagement constant de l'Algérie en faveur de la paix et de la sécurité en Afrique    Ouverture à Alger du "ICT Africa Summit 2025"    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Djamaâ El-Djazaïr : nouveaux horaires d'ouverture à partir de lundi    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.240 martyrs et 116.931 blessés    Palestine : des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    L'ESBA à une victoire du bonheur, lutte acharnée pour le maintien    Femmes et enfants, premières victimes    Retailleau ou le « quitte ou double » de la politique française en Algérie    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Diolkos, le père du chemin de fer    L'étau se resserre !    Réunion d'urgence FAF: Présidents des clubs de la ligue professionnelle mardi    Formation professionnelle : lancement des qualifications pour les Olympiades des métiers dans les wilayas de l'Est du pays    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Les enjeux des changements climatiques et de la biodiversité débattus    Des matchs à double tranchant    Mobilis : Les médias à la découverte de la 5G    Nessim Hachaich plante les couleurs nationales au plus haut sommet du monde    Rencontre sur les mécanismes de protection    L'Institut d'agriculture de l'Université Djilali-Liabes invite les enfants de l'orphelinat    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'œuvre de Assia Djebar objet de nombreuses discussions
Alors que l'écrivaine est conviée dans les universités du monde
Publié dans Le Maghreb le 23 - 09 - 2010

Jusqu'au 12 octobre, sous forme d'un feuilleton en 25 parties, la radio suédoise a diffusé un enregistrement de “Nulle part dans la maison de mon père.” Intitulée Ingenstans i min fars hus, la traduction est signée Ingvar Rydberg et la narration assurée par la comédienne Marie Göranzon du Sweden's Royal Dramatic Theatre. Outre “Nulle part dans la maison de mon père”, Vaste est la prison, L'Amour, la fantasia et Ombre sultane ont également été traduites en suédois par Ingvar Rydberg et publiées aux éditions Leopard. Après le Prague Writers' Festival (5-10/06) où Assia Djebar était conviée à une lecture et à une discussion sur l'esclavage, l'écrivaine a fait l'objet d'une journée d'études intitulée "Conversations avec l'œuvre d'Assia Djebar" à Paris (26/06).
Aujourd'hui directeur du Winthrop-King Institute for Contemporary French and Francophone Studies à la Florida State University, (Tallahassee, USA), Alec Hargreaves est l'un des spécialistes reconnus au plan international des études francophones, particulièrement concernant le Maghreb. Durant le printemps 2010, il a été l'invité de l'Université de Paris-Ouest Nanterre-La Défense, notamment pour des conférences consacrées au Premier Homme d'Albert Camus (11 et 18/03) et à L'Amour, la fantasia d'Assia Djebar (6 et 20/05). Les œuvres de Assia Djebar, l'écrivaine algérienne d'expression française, seront, au mois de juin prochain, au centre d'un colloque international à Cerisy sous la direction de Wolfgang Asholt, Mireille Calle-Gruber et Dominique Combe. Cette rencontre fait sans doute suite à la sortie, le 31 octobre 2007 chez Fayard, des fragments autobiographiques de l'écrivaine, sous le titre, Nulle part dans la maison de mon père. Ce n'est pas le premier rendez-vous consacré à cette femme de lettres, la seule en Afrique qui a accédé au prestigieux fauteuil des Immortels en 2006, à l'Académie française. Ces œuvres ont été le 25 août dernier, au centre d'un débat intitulé Correspondance retrouvée. C'était le Centre François Mauriac de Malagar qui a accueilli l'auteur de Alouettes naïves sur la base de ses textes lus sur une musique de Jean-Jacques Quesada. Le mois de mars de l'an dernier, le journaliste et écrivain français, Frédéric Mitterrand avait consacré un portrait coloré de Assia Djebar sous le titre La soif d'écrire. Ce documentaire diffusé sur France 5 revenait sur le parcours de l'écrivaine, de son initiation à la littérature ainsi qu'à son admission récente à l'Académie française. Oran langue morte, son recueil de nouvelles, conte et récit est paru en novembre aux Etats-Unis sous le titre de The Tongue's Blood Doesn't Run Dry.
Assia Djebar,
l'immortelle
En octobre 2005, la femme de lettres était portée, tout comme les grands noms de la littérature, à l'image du poète Syro - Libanais Adonis, le Tchèque Milan Kundera, l'Américaine Joyce Carol Oates, la Britannique Doris Lessing ou le Japonais Haruki Murakami, sur la liste des nominés au Nobel. Evoquant son accession au fauteuil de l'Académie française, elle avait évoqué et soutenu qu'elle a eu le sentiment " presque physique " que les portes de la vénérable institution du Quai Conti " ne s'ouvraient pas pour moi seule, ni pour mes seuls livres, mais pour les ombres encore vives de mes confrères - écrivains, journalistes, intellectuels, femmes et hommes d'Algérie qui, dans la décennie quatre-vingt-dix ont payé de leur vie le fait d'écrire, d'exposer leurs idées ou tout simplement d'enseigner... en langue française. " Une langue française dont elle dit qu'elle est, "lieu de creusement de mon travail, espace de ma méditation ou de ma rêverie, cible de mon utopie peut-être... ". Après avoir rappelé que " le colonialisme vécu au jour le jour par nos ancêtres, sur quatre générations au moins, a été une immense plaie ! ", Assia Djebar a conclu son discours de réception sous la coupole de l'Académie sur " un vœu de shiffa " " (guérison), "car mon français, dira-t-elle, doublé par le velours, mais aussi les épines des langues autrefois occultées, cicatrisera peut-être mes blessures mémorielles. " Une nouvelle édition d'Ombre sultane a vu le jour en février 2006 aux éditions Albin Michel. Durant le mois de novembre, Les Enfants du nouveau monde, le troisième roman d'Assia Djebar paru en 1962, qui met en lumière les histoires et les questionnements d'une galerie de personnages féminins au cœur de la guerre d'Indépendance, a été publié en anglais sous le titre de Children of the New World. Auteure prolifique et signataire de plusieurs œuvres, notamment des romans, des recueils de poésie, des nouvelles, des essais, du théâtre, et même réalisatrice, -Fatma-Zohra Imalhayène sur l'état civil-, Assia Djebar, est née en 1936 dans la ville de Cherchell à l'ouest d'Alger. Son œuvre interroge l'histoire et les destins de femmes dans les sociétés musulmanes. Après le collège à Blida et le lycée à Alger et Paris, elle est la première étudiante musulmane à entrer à l'École normale supérieure de Sèvres. Elle suit le mot d'ordre de grève des étudiants algériens de 1956 et entame une carrière littéraire inaugurée avec La Soif (1957) et Les Impatients (1958). Contrainte à quitter l'École de Sèvres en 1958, elle se marie et se réfugie à Tunis où elle travaille en qualité de journaliste, puis, à la faveur d'un D.E.S. en Histoire, de professeur à Rabat et Alger. 1962 voit publier Les Enfants du nouveau monde où Assia Djebar éclaire déjà, à sa façon, la présence des femmes dans la guerre d'Indépendance. En 1965, elle quitte une nouvelle fois l'Algérie pour la France où parait Les Alouettes naïves en 1967. De 1974 à 1980, Assia Djebar retourne enseigner la littérature française et la sémiologie du cinéma à l'Université d'Alger. Durant cette période où elle s'arrête de publier, elle se met à l'étude de la langue arabe et réalise deux films. A nouveau à Paris où elle s'est établie depuis 1980, elle publie Femmes d'Alger dans leur appartement. Son doctorat ès lettres, entrepris à l'université Paul Valéry de Montpellier, lui ouvre les portes d'une carrière universitaire poursuivie aux Etats-Unis. De 1997 à 2001, Assia Djebar a dirigé le Centre d'études françaises et francophones de la Louisiana State University. Elle enseigne, aujourd'hui, à la New York University. Traduite dans une vingtaine de langues, la romancière a été primée à plusieurs reprises en Occident.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.