Arkab reçoit le ministre du Logement et des Terres de la République de Maurice    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Algérie-Biélorussie : examen des opportunités de partenariat dans le domaine des infrastructures de stockage agricole    Le ministre égyptien des Affaires étrangères salue le rôle de l'Algérie en faveur des causes arabes    Recensement de 16.000 biens wakfs en Algérie    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias à Oran : des recommandations pour soutenir et promouvoir la profession journalistique    Batna : une exposition tout en diversité pour étrenner le mois du patrimoine    Conseil de sécurité : les A3+ exigent un retrait "immédiat et sans conditions" des forces étrangères de Libye    Hadj 2025 : réunion de la Commission intersectorielle permanente    Importance de construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie et son image    Sadaoui annonce la création du "Prix de l'innovation scolaire"    1e Festival national "Printemps d'Oran" en mai à Oran    Oran : M. Meziane préside l'ouverture d'une rencontre régionale réunissant journalistes et professionnels des médias    Journée du Savoir: Chaib participe par visioconférence à une activité organisée par le consulat d'Algérie à Bobigny    L'interdiction par l'entité sioniste des médias internationaux à Ghaza dnoncée    L'Algérie prend acte    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Deuxième colloque international sur "la linguistique et la pratique textuelle"
Oran
Publié dans Le Maghreb le 01 - 12 - 2011


Tomber de rideau mardi dernier sur le deuxième colloque international sur "la linguistique et la pratique textuelle". Les participants ont mis l'accent sur l'importance d'adopter des stratégies dans la traduction du message publicitaire en Algérie et de respecter les spécificités de la société à l'ère des nouvelles technologies de l'information et de la communication. Le chercheur Kamel Abdelillah de l'université de Mostaganem, qui a présenté une communication traitant du "bilinguisme et traduction du spot publicitaire: cas de l'Algérie", a estimé que "la publicité est un pan de la culture devant être préservé sur le plan artistique, esthétique et technique. Il a ajouté que le concepteur de la publicité ou l'annonce doit avoir une parfaite connaissance de la culture de la société ciblée en prenant en considération la formation culturelle de l'individu et son environnement socioculturel, afin d'éviter toute opposition ou rejet qui peuvent faire échec au spot publicitaire. Après avoir présenté des modèles publicitaires proposés par certaines entreprises algériennes qui ont adopté le langage parlé algérien écrit en lettres latines, le même intervenant a noté que la publicité en Algérie ne s'est pas limitée à inclure les mots "empruntés" du dialecte mais les a écrits en caractères arabes pour faire connaître un produit. Des participants ont également considéré que la traduction publicitaire en Algérie est à ses débuts, malgré les efforts consentis par les traducteurs de la publicité et que les concepteurs ont adopté la traduction littérale de la publicité souvent comme moyen facile et non coûteux. D'autre part, les spécialistes en linguistique ont recommandé d'éliminer l'idée de séparation des langues dans l'analyse du discours de divers types, ainsi que la consolidation de l'idée de cohésion à la lumière des textes littéraires, théâtraux et journalistiques.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.