Arkab reçoit le ministre du Logement et des Terres de la République de Maurice    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Algérie-Biélorussie : examen des opportunités de partenariat dans le domaine des infrastructures de stockage agricole    Le ministre égyptien des Affaires étrangères salue le rôle de l'Algérie en faveur des causes arabes    Recensement de 16.000 biens wakfs en Algérie    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias à Oran : des recommandations pour soutenir et promouvoir la profession journalistique    Batna : une exposition tout en diversité pour étrenner le mois du patrimoine    Conseil de sécurité : les A3+ exigent un retrait "immédiat et sans conditions" des forces étrangères de Libye    Hadj 2025 : réunion de la Commission intersectorielle permanente    Importance de construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie et son image    Sadaoui annonce la création du "Prix de l'innovation scolaire"    1e Festival national "Printemps d'Oran" en mai à Oran    Oran : M. Meziane préside l'ouverture d'une rencontre régionale réunissant journalistes et professionnels des médias    Journée du Savoir: Chaib participe par visioconférence à une activité organisée par le consulat d'Algérie à Bobigny    L'interdiction par l'entité sioniste des médias internationaux à Ghaza dnoncée    L'Algérie prend acte    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Les mots des maux» en tifinagh
Edition prochaine d'un recueil de poésie en braille
Publié dans Le Midi Libre le 22 - 11 - 2011

Le recueil de poésie "Les mots, les maux" de Abderrahmane Amalou, qui existe déjà en braille dans les versions française, arabe et anglaise, sera bientôt disponible dans la version braille tifinagh, a annoncé dimanche Dr Yacine Mira, responsable de l'unité braille de l'Office national des publications scolaires (ONPS).
Un logiciel braille en tifinagh vient d'être adopté par le Haut Commissariat à l'amazighité (HCA) et permettra d'éditer le premier support braille en tifinagh, "une fois les difficultés techniques d'informatisation de la banque de données levées", a expliqué le responsable de l'ONPS.
Présent en qualité de modérateur, M. Amalou, est reconnu comme étant le premier auteur algérien ayant transcrit ses œuvres en braille et en plusieurs langues, il a lancé un appel aux hommes de lettres pour "remplir les rayons vides des bibliothèques d'ouvrages en braille, afin de permettre à cette frange de la société d'accéder à la connaissance".
Abordant le thème de la place du braille dans les espaces publics, Dr Mira a déploré "l'insuffisance, voire l'inexistence" de supports en braille, qui permettraient aux non voyants d'actualiser leurs connaissances, dans les espaces publics, notamment dans les bibliothèques.
Pour le conférencier, "il suffit pourtant qu'il y ait une volonté de la part des pouvoirs publics de la société et des hommes de culture pour rendre cet accès au savoir possible pour les handicapés visuels."
Le rôle de la société, a-t-il expliqué, à ce propos, "consiste en l'organisation de groupes de bénévoles pour l'enregistrement de supports sonores, et éventuellement créer des groupes de permanence au niveau des bibliothèques pour des séances de lecture au profit des non voyants. Le rôle des pouvoirs publics, consiste à légiférer en faveur d'une création -obligatoire- de supports braille dans les espaces de lecture publique", a-t-il dit.
Il est à souligner, à ce propos, que la prise en charge de cette préoccupation se concrétise à travers plusieurs textes de loi, dont le décret exécutif du 11 novembre 2006 relatif aux modalités d'accessibilité des personnes handicapées à l'environnement physique, social, économique et culturel qui stipule dans son article 13 (chapitre III) que "pour faciliter l'accessibilité aux moyens de communication et d'information de la personne non voyante, il est fait recours aux techniques et technologies utilisées en la matière, notamment la presse écrite en braille et l'outil informatique adapté."
Le recueil de poésie "Les mots, les maux" de Abderrahmane Amalou, qui existe déjà en braille dans les versions française, arabe et anglaise, sera bientôt disponible dans la version braille tifinagh, a annoncé dimanche Dr Yacine Mira, responsable de l'unité braille de l'Office national des publications scolaires (ONPS).
Un logiciel braille en tifinagh vient d'être adopté par le Haut Commissariat à l'amazighité (HCA) et permettra d'éditer le premier support braille en tifinagh, "une fois les difficultés techniques d'informatisation de la banque de données levées", a expliqué le responsable de l'ONPS.
Présent en qualité de modérateur, M. Amalou, est reconnu comme étant le premier auteur algérien ayant transcrit ses œuvres en braille et en plusieurs langues, il a lancé un appel aux hommes de lettres pour "remplir les rayons vides des bibliothèques d'ouvrages en braille, afin de permettre à cette frange de la société d'accéder à la connaissance".
Abordant le thème de la place du braille dans les espaces publics, Dr Mira a déploré "l'insuffisance, voire l'inexistence" de supports en braille, qui permettraient aux non voyants d'actualiser leurs connaissances, dans les espaces publics, notamment dans les bibliothèques.
Pour le conférencier, "il suffit pourtant qu'il y ait une volonté de la part des pouvoirs publics de la société et des hommes de culture pour rendre cet accès au savoir possible pour les handicapés visuels."
Le rôle de la société, a-t-il expliqué, à ce propos, "consiste en l'organisation de groupes de bénévoles pour l'enregistrement de supports sonores, et éventuellement créer des groupes de permanence au niveau des bibliothèques pour des séances de lecture au profit des non voyants. Le rôle des pouvoirs publics, consiste à légiférer en faveur d'une création -obligatoire- de supports braille dans les espaces de lecture publique", a-t-il dit.
Il est à souligner, à ce propos, que la prise en charge de cette préoccupation se concrétise à travers plusieurs textes de loi, dont le décret exécutif du 11 novembre 2006 relatif aux modalités d'accessibilité des personnes handicapées à l'environnement physique, social, économique et culturel qui stipule dans son article 13 (chapitre III) que "pour faciliter l'accessibilité aux moyens de communication et d'information de la personne non voyante, il est fait recours aux techniques et technologies utilisées en la matière, notamment la presse écrite en braille et l'outil informatique adapté."


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.