Présidence de l'Algérie du Conseil de sécurité : défense des causes justes, efforts inlassables pour porter la voix de l'Afrique    Le groupe parlementaire d'amitié Algérie-Venezuela examine les moyens de renforcer la coopération avec l'Assemblée nationale vénézuélienne    29e édition du Prix du 1er Novembre 1954 : le ministère des Moudjahidine distingue les lauréats    Décès de l'ancien journaliste de l'APS Mohamed Bakir    Le ministre de la Santé se réunit avec le SNMGSP    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Football: Ahmed Kharchi seul candidat à la présidence de la LNFA    Foot/Ligue 1 Mobilis: Djezzy signe une convention de sponsoring avec l'US Biskra    Algérie/Mauritanie: Sonatrach signe un mémorandum d'entente avec la SMH pour le renforcement de la coopération énergétique    ONPO: le coût du Hadj fixé cette année à 840.000,00 DA    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Le Maroc empêche la visite de parlementaires basques au Sahara occidental    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Tizi-Ouzou: la caravane Jeunesse et Mémoire nationale sur les traces des "novembristes"    Développement et modernisation de la capitale: une séance de travail consacrée au Plan blanc    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Langues et pratique entre domination et sensibilité»
Colloque national à l'université de Bouira
Publié dans Le Midi Libre le 21 - 02 - 2013

Le département de français de l'université de Bouira organise un colloque national les 10 et 11 juin prochain autour du thème «Langues et pratique. Entre domination et sensibilité». Le comité scientifique lance en cette occasion un appel à communication aux chercheurs dans le domaine et les informe que le dernier délai pour y participer est le 20 avril 2013.
Le département de français de l'université de Bouira organise un colloque national les 10 et 11 juin prochain autour du thème «Langues et pratique. Entre domination et sensibilité». Le comité scientifique lance en cette occasion un appel à communication aux chercheurs dans le domaine et les informe que le dernier délai pour y participer est le 20 avril 2013.
A travers le texte argumentatif, le comité scientifique souligne que «la langue est l'illustration symbolique de la communication, la traduction d'une culture par le biais d'un échange permanent entre les sujets linguistiques, valorisant la spécificité des phénomènes socioculturels dans les interactions sociales. La langue est encore ce dialecte propre à un milieu, à une communauté, à un individu» et c'est dans sa double dimension, communicationnelle, d'une part, et socioculturelle, d'autre part, que s'inscrit la problématique de ce colloque.
La question de la pratique de la langue constitue aujourd'hui une thématique qui occupe l'intérêt des chercheurs en sciences humaines et sociales. Pour plusieurs spécialistes des études linguistiques, l'identité du Moi ne peut être acquise qu'à travers sa relation avec l'Autre. L'interaction de l'individu avec son environnement socioculturel et linguistique lui facilite l'intégration dans un groupe ou une catégorie sociale, et l'adaptation à un contact transculturel.
La langue met en jeu un message entre des actants qui entretiennent des relations qui, à l'aide d'un code ou d'un registre particulier, permettent d'appréhender le monde dans sa totalité, dans ses dimensions culturelles et linguistiques. La langue permet, en outre, de voyager à travers les cultures pour rencontrer des communautés ou pour mieux connaître l'Autre. Ainsi, la mise à jour d'une dimension sociolinguistique et spatiotemporelle conduit à la découverte de milieux, autres que ceux habituellement fréquentés, mais aussi à la connaissance d'autres langues, voire d'autres cultures.
Par la présentation de certaines visions du monde et de perceptions particulières de la réalité, des rapports sociaux singuliers surgissent et engendrent de nouveaux comportements. Aussi, apprendre une langue ou s'emparer de la langue de l'Autre, suppose la découverte d'un autre système de valeurs culturelles. C'est dans l'affirmation de la nécessité des contacts et des échanges et dans la requête d'appartenances diverses que naît le dialogue des cultures.
Trois thèmes occuperont l'intérêt de son colloque. Le premier thème sera autour du «multilinguisme dans les projets d'écriture». il y aura ainsi une approche linguistique et socioculturelle des textes littéraires qui constitue un des angles de la lecture. Elle pourrait témoigner de la nécessité portée aux différentes langues dans lesquelles sont écrits les textes. Les écrivains, maghrébins qu'ils soient ou autres, peuvent-ils écrire dans une seule langue ? A quel niveau présentent-ils ce glissement d'une langue à une autre ? Dans quelle langue expriment-ils leurs sentiments ? Que représentent le Moi et l'Autre dans les différentes expressions littéraires ?
La deuxième approche sera celle de «l'Urbanité et citadinité» avec l'analyse des différences/différenciations langagières entre les ruraux, les urbains et les citadins pourrait déboucher sur un examen des interactions culturelles productrices d'incompréhensions, de malentendus, de rapprochements ou d'éloignements. La notion de citadinité sera donc revisitée car sa considération s'est avérée assez intéressante dans les recherches de sociolinguistes mais n'a pas encore délimité clairement ce qui pourrait différencier les citadins des urbains. Nous serions, donc, en mesure de nous demander qui seraient les citadins et qui seraient les urbains ? Y aurait-il un rapport de domination/ minoration dans les rapports entre les uns et les autres ? Sous quelle dimension pourrait-on envisager le lexique de ces sujets linguistiques ? Leurs représentations langagières sont-elles en rapport direct avec le milieu socioculturel qui les entoure ?
Enfin, la dernière approche sera celle de «l'enseignement de la langue dans les milieux universitaires et scolaires». L'enseignement de l'interculturel dans les classes de langue doit tenir une place privilégiée dans la didactique. Cette nécessité pourrait être justifiée par le traitement des interactions montrant ainsi les différences entre les langues. Quels contenus culturels privilégier dans les formations universitaires ? Quelles approches méthodologiques adopter pour enseigner une langue ou une culture ?
A travers le texte argumentatif, le comité scientifique souligne que «la langue est l'illustration symbolique de la communication, la traduction d'une culture par le biais d'un échange permanent entre les sujets linguistiques, valorisant la spécificité des phénomènes socioculturels dans les interactions sociales. La langue est encore ce dialecte propre à un milieu, à une communauté, à un individu» et c'est dans sa double dimension, communicationnelle, d'une part, et socioculturelle, d'autre part, que s'inscrit la problématique de ce colloque.
La question de la pratique de la langue constitue aujourd'hui une thématique qui occupe l'intérêt des chercheurs en sciences humaines et sociales. Pour plusieurs spécialistes des études linguistiques, l'identité du Moi ne peut être acquise qu'à travers sa relation avec l'Autre. L'interaction de l'individu avec son environnement socioculturel et linguistique lui facilite l'intégration dans un groupe ou une catégorie sociale, et l'adaptation à un contact transculturel.
La langue met en jeu un message entre des actants qui entretiennent des relations qui, à l'aide d'un code ou d'un registre particulier, permettent d'appréhender le monde dans sa totalité, dans ses dimensions culturelles et linguistiques. La langue permet, en outre, de voyager à travers les cultures pour rencontrer des communautés ou pour mieux connaître l'Autre. Ainsi, la mise à jour d'une dimension sociolinguistique et spatiotemporelle conduit à la découverte de milieux, autres que ceux habituellement fréquentés, mais aussi à la connaissance d'autres langues, voire d'autres cultures.
Par la présentation de certaines visions du monde et de perceptions particulières de la réalité, des rapports sociaux singuliers surgissent et engendrent de nouveaux comportements. Aussi, apprendre une langue ou s'emparer de la langue de l'Autre, suppose la découverte d'un autre système de valeurs culturelles. C'est dans l'affirmation de la nécessité des contacts et des échanges et dans la requête d'appartenances diverses que naît le dialogue des cultures.
Trois thèmes occuperont l'intérêt de son colloque. Le premier thème sera autour du «multilinguisme dans les projets d'écriture». il y aura ainsi une approche linguistique et socioculturelle des textes littéraires qui constitue un des angles de la lecture. Elle pourrait témoigner de la nécessité portée aux différentes langues dans lesquelles sont écrits les textes. Les écrivains, maghrébins qu'ils soient ou autres, peuvent-ils écrire dans une seule langue ? A quel niveau présentent-ils ce glissement d'une langue à une autre ? Dans quelle langue expriment-ils leurs sentiments ? Que représentent le Moi et l'Autre dans les différentes expressions littéraires ?
La deuxième approche sera celle de «l'Urbanité et citadinité» avec l'analyse des différences/différenciations langagières entre les ruraux, les urbains et les citadins pourrait déboucher sur un examen des interactions culturelles productrices d'incompréhensions, de malentendus, de rapprochements ou d'éloignements. La notion de citadinité sera donc revisitée car sa considération s'est avérée assez intéressante dans les recherches de sociolinguistes mais n'a pas encore délimité clairement ce qui pourrait différencier les citadins des urbains. Nous serions, donc, en mesure de nous demander qui seraient les citadins et qui seraient les urbains ? Y aurait-il un rapport de domination/ minoration dans les rapports entre les uns et les autres ? Sous quelle dimension pourrait-on envisager le lexique de ces sujets linguistiques ? Leurs représentations langagières sont-elles en rapport direct avec le milieu socioculturel qui les entoure ?
Enfin, la dernière approche sera celle de «l'enseignement de la langue dans les milieux universitaires et scolaires». L'enseignement de l'interculturel dans les classes de langue doit tenir une place privilégiée dans la didactique. Cette nécessité pourrait être justifiée par le traitement des interactions montrant ainsi les différences entre les langues. Quels contenus culturels privilégier dans les formations universitaires ? Quelles approches méthodologiques adopter pour enseigner une langue ou une culture ?


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.