Le RND salue les réalisations économiques et sociales de l'Algérie nouvelle    Le président de la République procède à l'inauguration de l'usine de dessalement de l'eau de mer "Fouka 2" dans la wilaya de Tipasa    Oran: ouverture de la 2e édition du Salon du commerce électronique et des services en ligne    Statut particulier du secteur de l'Education: réception des propositions de 28 organisations syndicales    La Protection civile organise à Djanet une manœuvre en milieux sahariens périlleux    Pluies orageuses sur plusieurs wilayas à partir de samedi soir    Bataille de Foughala à Batna: le jour où la bravoure des moudjahidine a brisé le siège de l'armée française    Boughali reçu au Caire par le président du Parlement arabe    Rebiga à Managua pour participer à la cérémonie d'installation du Commandant en chef de l'Armée et du Commandant général de la police du Nicaragua    Cisjordanie occupée: l'agression sioniste contre la ville de Jénine et son camp se poursuit pour le 33e jour consécutif    L'ONU exprime sa préoccupation face à la poursuite de l'agression sioniste en Cisjordanie occupée    Les candidats appelés à respecter l'éthique des pratiques politiques    Les colons profanent la Mosquée Al-Aqsa    L'occupation marocaine empêche trois euro-députés d'entrer dans la ville sahraouie occupée    RDC : Le groupe terroriste M23 fait obstacle aux aides humanitaires    Football : Clôture de la formation de la licence CAF A pour les anciens internationaux    MCA – Orlando Pirates d'Afrique du Sud aux quarts de finale    Coupe du monde 2026-Qualif's : Botswana-Algérie le 21 mars à 15h    Campagne de sensibilisation destinée aux femmes rurales    Loin de ses potentialités, l'Afrique doit améliorer sa gouvernance    Un portail électronique pour prendre en charge les requêtes des citoyens    Arrestation de trois narcotrafiquants    Saisie de 100 g de cannabis et une quantité de psychotropes à Oued Rhiou    Assurer un diagnostic précoce    Un Bastion de l'Élite    Rencontre scientifique avec des experts de l'Unesco    Installation des commissions    L'écrivain Yasmina Khadra remercie le président de la République pour ses félicitations    Sahara occidental: une répression marocaine croissante face aux observateurs internationaux    Open Africain d'Alger: les juniors algériens dominent la 1e journée    Athlètisme/Championnat national hivernal: nouveau record national pour Bendjemaâ    Journée nationale de la Casbah: activités artistiques et expositions en février à Alger    Sonelgaz: L'APM décerne à Rome le prix "Excellence pour la Méditerranée" à M. Adjal    Réception de la majorité des projets de réhabilitation de la Casbah "fin 2025 et en 2026"    Grand Prix Sonatrach 2025: Azzedine Lagab (Madar Pro-Cycling) s'impose devant ses coéquipiers    «La justice sera intransigeante contre tout abus !»        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les précisions de l'APS
Position de Kerry sur l'élection présidentielle
Publié dans Le Midi Libre le 06 - 04 - 2014

L'APS a diffusé jeudi une dépêche de l'allocution du secrétaire d'Etat américain, John Kerry, prononcée lors de la session plénière du Dialogue stratégique algéro-américain dans laquelle il a évoqué l'élection présidentielle.
L'APS a diffusé jeudi une dépêche de l'allocution du secrétaire d'Etat américain, John Kerry, prononcée lors de la session plénière du Dialogue stratégique algéro-américain dans laquelle il a évoqué l'élection présidentielle.
Nos journalistes présents ont travaillé sur la base de l'interprétation simultanée assurée par des interpètes américains lors de cette session. L'APS avait donc rapporté fidèlement l'interprétation faite en français (plus d'une fois d'ailleurs) selon laquelle les Etats-Unis "se réjouissaient de la transparence" de l'élection présidentielle.
Au demeurant, le département d'Etat américain lui-même le reconnait implicitement en adressant, aux fins de "correction" une version officielle de la transcription à l'intention de ceux qui ont "déjà écrit des articles basés sur l'interprétation simultanée (...)". La même source a également précisé que la version écrite n'était pas disponible au moment où M. Kerry l'a prononcée.
L'Agence nationale d'information (APS) n'a ni "travesti", ni "manipulé" ou encore moins "orienté" les propos du secrétaire d'Etat américain, comme qualifiés par des médias et confrères à travers des sites électroniques et réseaux sociaux.
L'agence a reçu jeudi après-midi de l'ambassade des Etats-Unis à Alger le transcript de l'allocution dans laquelle John Kerry exprimait la position de son pays vis-à-vis du déroulement de l'élection présidentielle en Algérie.
Pour l'APS, en l'absence d'une réaction officielle américaine, le prononcé (interpétation) faisait foi, comme il est d'usage dans tous les pays du monde. D'autant que le secrétaire d'Etat américain, John Kerry, maîtrise la langue française.
Vendredi soir (20h), l'APS a été destinataire d'une précision de l'ambassade des Etats-Unis à Alger et d'une traduction officielle du département d'Etat, dont nous publions intégralement le texte :
"Chers amis de la presse. Il y a eu des rapports erronés sur le discours du secrétaire d'Etat Kerry lors de la session plénière du Dialogue stratégique.
Vous avez le transcript en anglais du discours du secrétaire d'Etat Kerry. Cependant, nous souhaiterions partager avec vous la traduction en français et en arabe, du département d'Etat, de la partie du discours qui a été rapportée de manière incorrecte. Si vous avez déjà écrit des articles basés sur l'interprétation simultanée, nous espérons que cette information vous permettra de corriger cela".
Traduction officielle du département d'Etat du paragraphe en qestion : Et pour finir, vous tiendrez des élections ici en Algérie dans deux semaines. Nous comptons sur des élections qui sont transparentes et conformes aux normes internationales, et les Etats-Unis travailleront avec le président que choisira le peuple algérien afin de produire l'avenir que l'Algérie et ses voisins méritent.
Et c'est un avenir dans lequel les citoyens peuvent jouir du libre exercice de leurs droits civils, politiques et de l'homme, et dans lequel les sociétés mondiales, les entreprises, ont l'assurance de pouvoir investir à long terme".
Nos journalistes présents ont travaillé sur la base de l'interprétation simultanée assurée par des interpètes américains lors de cette session. L'APS avait donc rapporté fidèlement l'interprétation faite en français (plus d'une fois d'ailleurs) selon laquelle les Etats-Unis "se réjouissaient de la transparence" de l'élection présidentielle.
Au demeurant, le département d'Etat américain lui-même le reconnait implicitement en adressant, aux fins de "correction" une version officielle de la transcription à l'intention de ceux qui ont "déjà écrit des articles basés sur l'interprétation simultanée (...)". La même source a également précisé que la version écrite n'était pas disponible au moment où M. Kerry l'a prononcée.
L'Agence nationale d'information (APS) n'a ni "travesti", ni "manipulé" ou encore moins "orienté" les propos du secrétaire d'Etat américain, comme qualifiés par des médias et confrères à travers des sites électroniques et réseaux sociaux.
L'agence a reçu jeudi après-midi de l'ambassade des Etats-Unis à Alger le transcript de l'allocution dans laquelle John Kerry exprimait la position de son pays vis-à-vis du déroulement de l'élection présidentielle en Algérie.
Pour l'APS, en l'absence d'une réaction officielle américaine, le prononcé (interpétation) faisait foi, comme il est d'usage dans tous les pays du monde. D'autant que le secrétaire d'Etat américain, John Kerry, maîtrise la langue française.
Vendredi soir (20h), l'APS a été destinataire d'une précision de l'ambassade des Etats-Unis à Alger et d'une traduction officielle du département d'Etat, dont nous publions intégralement le texte :
"Chers amis de la presse. Il y a eu des rapports erronés sur le discours du secrétaire d'Etat Kerry lors de la session plénière du Dialogue stratégique.
Vous avez le transcript en anglais du discours du secrétaire d'Etat Kerry. Cependant, nous souhaiterions partager avec vous la traduction en français et en arabe, du département d'Etat, de la partie du discours qui a été rapportée de manière incorrecte. Si vous avez déjà écrit des articles basés sur l'interprétation simultanée, nous espérons que cette information vous permettra de corriger cela".
Traduction officielle du département d'Etat du paragraphe en qestion : Et pour finir, vous tiendrez des élections ici en Algérie dans deux semaines. Nous comptons sur des élections qui sont transparentes et conformes aux normes internationales, et les Etats-Unis travailleront avec le président que choisira le peuple algérien afin de produire l'avenir que l'Algérie et ses voisins méritent.
Et c'est un avenir dans lequel les citoyens peuvent jouir du libre exercice de leurs droits civils, politiques et de l'homme, et dans lequel les sociétés mondiales, les entreprises, ont l'assurance de pouvoir investir à long terme".


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.