Chargé par le Président de la République, Attaf arrive à Stockholm en visite officielle    Une délégation russe visite l'AAPI pour s'enquérir du système national d'investissement    CSJ: création d'un réseau de la jeunesse pour la sécurité hydrique et le développement durable    Forum d'affaires algéro-russe : volonté commune de concrétiser un partenariat économique stratégique approfondi    Le ministre de la Communication souligne le rôle important des médias pour relever les défis de l'heure    Ministère de la Culture et des Arts: journée d'étude pour évaluer la performance des établissements de formation artistique    Les agissements des autorités de transition au Mali à l'égard de l'Algérie font partie d'un vaste complot    FAF: "Ziani va nous rejoindre à la DTN"    Ghaza connaît la pire situation humanitaire depuis le début de l'agression sioniste    ONSC : concours national de la meilleure vidéo de sensibilisation à la lutte contre la drogue destinée aux étudiants    Haltérophilie: Kamel Saïdi élu membre du bureau exécutif de l'UA de la discipline    Le ministère de la Justice annonce les résultats de l'épreuve écrite du Concours national d'accès à la profession de traducteur-interprète officiel    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Chef d'Etat-major de la Défense du Rwanda    Tissemsilt: décès du Moudjahid Adila Salah    Un programme sportif suspendu    Feux de récoltes : lancement d'une campagne de prévention dans plusieurs wilayas du sud du pays.    Accidents de la route : 39 morts et 1526 blessés en une semaine    L'entité sioniste occupe de nouveaux territoires palestiniens    «Les échanges commerciaux entre l'Algérie et la Turquie connaissent une hausse significative»    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Une épreuve pas facile à supporter    Victoire historique de CASTEL Teniet El Abed    Sur les traces de l'architecture ottomane dans l'ancienne capitale du Beylik du Titteri    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    Archives de l'ombre : la face cachée de l'administration coloniale à Tébessa    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    L'étau se resserre !    Femmes et enfants, premières victimes    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Diolkos, le père du chemin de fer    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le beggâr, cet arriviste, ce nouveau riche, qui a honte de son origine paysanne………..
Publié dans Le Quotidien d'Algérie le 16 - 05 - 2013

Bien que le terme « beggarine » qui figure dans le titre de mon article (La nouvelle bourgeoisie parasitaire ou le règne des beggarines.) ne soit pas de moi, mais de la rédaction de LQA, je l'assume entièrement. Je vais essayer d'expliquer pourquoi.
Ce terme a pris tout récemment le sens péjoratif qui est le sien dans le langage populaire et, pour ma part, ayant quitté l'Algérie depuis 8 ans, je ne le connaissais pas avant de fréquenter LQA. Par ailleurs, je pense qu'il est surtout utilisé dans ce sens dans la région d'Alger seulement – je n'en suis pas sûr, toutefois.
Qu'est-ce qu'un « beggâr » aujourd'hui et pourquoi est-il honni par les Algérois? Si j'ai bien interprété les écrits dans lesquels il figure que j'ai lus, les « beggarine » sont des individus d'origine rurale qui se sont enrichis très vite en spéculant dans l'achat et la vente des bestiaux. Ils se promènent avec des sachets en plastique pleins de billets de 1000 dinars et on les retrouve la nuit dans les bars et cabarets de la côte, entourés de prostituées et dépensant des fortunes en « tabrihâte », espérant par là se faire un nom et avoir droit à une place parmi le « beau monde » de la grande ville.
Il faut aussi bien garder à l'esprit que la rivalité entre citadins et campagnards a toujours été très vive à Alger et ce depuis l'époque turque. Les Andalous – appelés Maures par les Français et se désignant eux-mêmes par le terme « h'dar » –, de même que les Kouloughli, se considéraient comme la noblesse et voyaient généralement les « barraniya » (c'est-à-dire les campagnards qui venaient à El-Djazâyer pour y travailler ou vendre leurs produits) comme appartenant à une classe inférieure. L'auteur du Miroir, par exemple, l'aristocrate Kouloughli Hamdân ben Othmân Khodja, parle dans son livre, publié en 1833, des habitants de la Mitidja en termes très méprisants.
Voilà ce qu'il écrit notamment à la page 75 : « Les habitants du pays de la Mitidja ne sont pas favorisés de la nature; ils ont en partage la paresse, la lâcheté, la trahison, la haine et l'intrigue ». Et encore : « Lorsqu'on veut qualifier un individu du titre de fainéant, de misérable, l'on dit vulgairement : il est de la Mitidja ».
Comment faut-il prendre ce genre de jugement? Certainement pas comme une vérité historique, mais comme l'opinion d'un aristocrate Kouloughli d'El Djazayer au début du 19ème siècle. Il nous renseigne toutefois sur la manière dont les habitants de la ville percevaient les campagnards de la Mitidja.
Il y a lieu aussi de relativiser les choses et de noter que cette rivalité existe dans tous les pays du monde. En général, ce n'est pas le vrai campagnard que le citadin raille, c'est plutôt le campagnard qui veut par tous les moyens ressembler aux citadins alors qu'il n'en est pas un. C'est l'arriviste, le nouveau riche, qui a honte de son origine paysanne et qui veut à tout prix faire oublier d'où il vient.
Le terme « beggâr » n'a donc plus le sens originel qui était le sien et il faut le prendre dans le sens qu'il a aujourd'hui. Il désigne une catégorie bien précise d'Algériens et pas les éleveurs honnêtes qui sont fiers de leur condition. De plus, je ne sais pas si c'est par ce terme qu'on désigne les éleveurs dans notre pays. En tout cas, pour ma part, je ne crois pas l'avoir rencontré dans le langage populaire avant les années 2000. Il me semble que la sonorité du mot « beggâr » lui-même prête à rire et je ne pense pas qu'il fut utilisé par le passé pour désigner l'éleveur. Dans la région Centre, d'où je suis originaire, on dit plutôt « ellî irabbî el mâl ».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.