Permettez moi primo de demander de me citer un seul pays dans ce monde, où son ministre de l'éducation ignore ‘gracieusement' et majestueusement, la, langue de son pays qui est sensée (selon la constitution même) être la langue de l'état et de l'éducation, notre ministre torture cette langue, la malmène et l'estropie de manière souveraine au point où on trouve même certains qui considèrent cela le summum du courage et de l'intellect (voyez-vous), certains nous disent que cela est sans importance et sans aucune relation ou effets sur l'éducation et son épanouissement, on aimerai bien y croire, mais alors qu'ils nous disent est ce que les Français à titre d'exemple, verraient de manière anodine ou ‘irrelevant' que leur Luc Ferry et autres Jaques Lang, éventrer leur langue nationale, ou bien c'est seulement chez nous que pareil ‘entreprise' n'est pas seulement acceptable, mais plus encore louée vénérable et preuve d'un courage intellectuel hors pair , alors permettez moi de douter des desseins de pareille Ministre? Deusio, trouvez vous ‘scientifique' et hautement pédagogique sous prétexte d'apprendre à l'enfant la langue qu'il manie chez lui, de lui apprendre alors à l'école de lire et écrire le slang du genre ‘darbatou karosa fi lautoroute kasratou morssouate wa daouh lisbitar fi lurgence ? est ce qu'en France on apprend à l'enfant « ché pas » (je ne sais pas) parce que c'est ainsi qu'il parle avec ses parents ? De plus qui ignore que la darja c'est un arabe déformé malaxé et truffé de mots français et autres, et que c'est à l'école qu'il incombe à l'éducateur de lui d'apprendre la langue épurée des artefacts qui s'y sont imprégnés avec le temps ? Tertio, force est de constater que tous les chantres qui nous vendent cet argument de derja, je dis tous et j'en ai fait la preuve dans mon entourage où je n'ai pas trouvé une seule exception (je n'aime pas la généralisation mais dans ce cas je n'ai pas de réserve à l'utiliser) , tous ceux qui nous vendent ce leurre, à peine tournés vers leurs enfants, c'est en français qu'ils s'expriment, et c'est le français qu'ils apprennent à leurs progénitures et c'est les chaines françaises qui sévissent chez eux, et les chaine françaises pour enfant qu'ils offrent à leurs enfants, alors permettez moi non pas de douter mais d'être archi sur, que ces prophètes de la derja, n'utilisent cet attrape nigaud que comme exutoire temporaire, pour qu'en fin de compte, passent à leur dessein originel, c'est-à-dire le français, comme langue d'éducation et de progrès, car c'est ainsi qu'ils le conçoivent, , une langue qui pourtant de l'aveux unanime une langue qui dépéri à l'intérieur même de ses frontières et dont les chercheurs français eux même abandonnent pour publier in english, s'ils veulent que leur travaux trouvent lecteurs. Peut etre nos crieurs de derja considèrent-ils le français langue maternelle, alors qu'ils nous le disent ‘courageusement'