Décès du journaliste Mohamed Smaïn: la Direction générale de la communication à la Présidence de la République présente ses condoléances    Energie et Mines : Arkab reçoit une délégation du Réseau parlementaire des jeunes    Foot/Ligue 1 Mobilis (10e journée): l'ES Sétif se rapproche du peloton de tête    Le ministère de l'Intérieur lance une campagne nationale de sensibilisation pour accompagner l'opération d'installation de détecteurs de monoxyde de carbone    Foot/Ligue 2 amateur (11e journée): le MB Rouissat accroché à Batna, le RC Kouba rejoint Tiaret à la deuxième place    Le Front El Moustakbal appelle à la mobilisation nationale pour relever les défis auxquels l'Algérie est confrontée    Kayak/Para-Canoë - Championnats arabes 2024(1re journée): l'Algérien Brahim Guendouz en or    Bourse: Le projet de la nouvelle loi sur le marché financier en cours d'étude    Mandats d'arrêt contre deux responsables sionistes: Erdogan salue une décision "courageuse"    Alger: tirage au sort pour le quota supplémentaire des livrets Hadj    Nâama: colloque sur "Le rôle des institutions spécialisées dans la promotion de la langue arabe"    Salon international des dattes: une diversité de variétés au cœur du terroir algérien    Cisjordanie occupée: au moins 15 Palestiniens arrêtés en 24 heures par les forces d'occupation    Mouloudji effectue une sortie nocturne à Alger pour s'enquérir de l'opération de prise en charge des sans-abri    Agression sioniste: "Ce qui se passe à Ghaza est une tragédie"    Oran: décès du journaliste Mohamed Smain    Les impacts des tensions géostratégiques au Moyen-Orient Iran/Israël et les facteurs déterminants du cours des hydrocarbures    Maintenir la dynamique du travail effectué pour bien préparer la CAN-2025    Rafael Nadal, le tout jeune retraité    US Biskra : Séparation à l'amiable avec l'entraîneur Zeghdoud    Plus de 1.4 million de personnes déplacées    Prison ferme pour un homme qui avait menacé d'incendier des mosquées    «L'Occident cherche l'escalade» selon Sergueï Lavrov    Importante caravane de solidarité en faveur des enfants nécessiteux et des personnes âgées    Réhabilitation du réseau d'éclairage public à la cité    1 kg de kif traité saisi, 01 suspect arrêté    Production prévisionnelle de plus de 1,8 million de litres d'huile d'olive    L'importance de la numérisation du domaine notarial soulignée    Action en justice contre Kamel Daoud    La 4e édition du 25 au 29 novembre à Alger    Plus de 4 millions de visiteurs    La Révolution du 1er novembre, un long processus de luttes et de sacrifices    Nécessité de renforcer la coopération entre les Etats membres et d'intensifier le soutien pour atteindre les objectifs    L'ANP est intransigeante !    Les ministres nommés ont pris leurs fonctions    «Dynamiser les investissements pour un développement global»    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



NOURREDINE SAADI
�Nostalgie de ce qui n�a pas eu lieu�
Publié dans Le Soir d'Algérie le 15 - 03 - 2007

Le Soir d�Alg�rie : La Nuit des origines, votre dernier roman, est la premi�re de vos histoires qui ne se d�roule pas en Alg�rie. Quelle est sa place dans votre parcours d�exil� et de romancier ?
Noureddine Sa�di : Par la forme romanesque certes, mais d�j� des nouvelles publi�es, je pense �Au caf� de la Scarpe� ou �Le r�ve de Wazemmes� et d�autres, se d�roulent ailleurs et en m�me temps en Alg�rie, j�entends que les lieux se t�lescopent entre ce que l�on image souvent par l� �ici� et �l�-bas�.
Il y va bien �videmment la figure parabolique de l�exil en tant qu��preuve du narrateur. L�exil�, l�expatri�, l�immigr�, l��tranger est toujours celui qui vit les pieds sur une terre et une m�moire, un imaginaire dans les lieux physiques ou culturels de ses origines. Ce n�est pas tant l�image de l�entre-deux que celle de l�imbrication entre le r�el et l�imaginaire. Du reste si La Nuit des origines se d�roule au march� aux puces de Saint- Ouen, ce roman est dans la continuit� des pr�c�dents : Dieu le fit dans un bidonville, mais par une narration de d�placement, de voyage vers les origines, est �galement un roman de l�exil ; La Maison de lumi�re, une all�gorie de l�Alg�rie se termine par l�exil du personnage Rabah. Il y a une th�matique de continuit�, je crois, dans mon travail litt�raire car au fond Les Puces c�est, dans le regard de mon personnage Abla, un souk, une medina comme un retournement de ce que fut le regard pittoresque des orientalistes sur Le Grand Bazar ou les clich�s du Voyage en Orient. Il s�agit donc d�un d�tour car si le roman se d�roule � Paris c�est de Constantine, de l�Alg�rie qu�il s�agit gr�ce aux proc�d�s, je dirais psychanalytiques, de �d�placements �, de �refoulement�, de �culpabilit� qui sont en travail dans ce personnage d�Abla-Alba. C�est l��criture de fiction qui fait de lieux r�els un ailleurs mythique ou symbolique.
Faisons de la fiction : l�auriez-vous �crit si vous n�aviez pas quitt� l�Alg�rie il y a plus de dix ans ?
Il m�est difficile de r�pondre � cette question qui me renverrait � une sorte de �nostalgie de ce qui n�a pas eu lieu�� Peut-�tre� Je ne sais car je ne sais m�me pas si j�aurais �t� �crivain de fiction en demeurant en Alg�rie� Difficile de dire� Sait-on d�abord jamais pourquoi on �crit ?... La fiction, pour moi en tout cas, na�t du sentiment d��tranget� � tout, au r�el mais �galement � soi-m�me ; c�est l�invention d�une histoire pour combler ce trou. C�est pourquoi j�aime beaucoup la d�finition de la litt�rature que donne Aragon : �Le mentir-vrai�. C�est un th��tre de la m�moire mais qui ne met pas en sc�ne quelque autobiographie, ou comme on dit maintenant une autofiction, et s�inscrit davantage dans la qu�te d�une v�rit� narrative, une subjectivit� de l�Histoire. Le parcours d�exil est essentiel dans ce que j��cris. C�est cette histoire que je r�invente sans cesse�
Quelle histoire recherchez- vous � travers celles que vous �crivez ?
C�est l��ternelle question de la litt�rature : la pr�tention de la fiction � une histoire plus vraie que la r�alit� de l�histoire, celle avec un H. C�est l�interrogation par la subjectivit� de l��criture de ce que Paul Ricoeur appelle �L�inqui�tante �tranget� de l�Histoire�. Les histoires que j��cris sont des narrations, des fruits de l�imagination, mais qui sont des all�gories de fragments de l�Histoire, celle de sujets, de personnages et celle plus collective. Elles naissent du surgissement d�un souvenir, d�une �nigme de la m�moire ou d�un d�sir de reconstruction d�un sens de la vie � travers des ��tres de papier�, des personnages. Dans La Nuit des origines, ils sont humains � hommes, femmes, etc.� mais �galement des objets car comme je l��cris �aux puces, chaque objet est un sujet de roman�. Les pi�ces d�antiquit� ne sont pas de simples objets usuels, ils ont une nouvelle vie apr�s �tre pass�s dans le purgatoire de caves ou de greniers ; ils sont, si je puis dire, des objets d�amour des collectionneurs ; ils ont en effet une histoire, une inscription dans le temps, du �vieux� qui leur donne la valeur. C�est cette histoire-l� qui est la qu�te de mes romans, de ma fiction, l�histoire qui sourd, invisible et soudain �ruptive dans une vie singuli�re, dans les archives d�un c�ur ; c�est le pouvoir �motionnel des histoires de vie. En ce sens, oui, je suis un �crivain narrativiste mais qui au fond raconte, � chaque roman, la m�me histoire malgr� les apparences des lieux et des r�cits qui changent, se poursuivent. Bayda, le personnage de Dieu le fit c�est Blanche de La Maison de lumi�re ou Abla de La Nuit des origines, la m�me nomination en trois langues. Elles se ressemblent psychologiquement, et m�me par des traits physiques. Elles se suicident toutes trois dans une dramaturgie propre � chacune. Il y a quelque chose de l�ordre obsessionnel, une histoire intime sans cesse recommenc�e pour �riger par l��criture une s�pulture symbolique � une morte aim�e. Une histoire des origines� De celles qu�on ne peut raconter que par l�all�gorie, le symbolique et le d�tour par la fiction.
Propos recueillis par Bachir Agour
LA NUIT DES ORIGINES (*) DE NOURREDINE SAADI
Une composition verticale
On a beaucoup parl�, et � juste titre, du roman de Nourredine Sa�di comme d�un hommage aux puces de Saint-Ouen. Ce qui, compte tenu du peuplement tr�s diversifi� de la France actuelle, peut passer pour un hommage � ladite France, qui appara�t m�me ici plut�t moins bigarr�e et moins arabis�e qu�on n�a tendance � le dire. A lire La Nuit des origines, on est saisi par le sentiment que les �crivains alg�riens qui vivent en France (depuis leur naissance ou depuis des circonstances vari�es) ont compl�tement pris en charge une sorte d�h�ritage et de la soci�t� fran�aise et de sa repr�sentation romanesque. Nourredine Sa�di nous aide beaucoup � nous orienter dans cette direction en rendant hommage � Raymond Queneau qui lui aussi, romancier et po�te, fut sensible en son temps aux paysages et aux habitants de cette banlieue. Banlieue au sens ancien du mot, celui qui �mane par exemple des photos de Robert Doisneau, et non �banlieue nord� au sens o� on l�entend aujourd�hui en langage sociologique sans qu�il soit besoin de pr�ciser les connotations. En ce sens, un romancier d�origine alg�rienne comme Nourredine Sa�di maintient une certaine tradition de ce qui a �t� un grand moment du roman (et du cin�ma) fran�ais de l�apr�s-guerre, celle des ann�es 45 � 60 du si�cle dernier, avant que les apports High-Tech de la modernit� ne posent le label de vieilleries sur tout ce qu��tait ce monde-l�. M�me des aspects tr�s contemporains, comme les �lections municipales qui constituent un des fils narratifs du roman, maintiennent elles aussi une certaine tradition d�apr�s-guerre, quand le Parti communiste r�gnait en ma�tre sur les banlieues. Les courants nouveaux qui sont apparus depuis lors sur les franges de la gauche ou de l�extr�me gauche ne changent pas fondamentalement, d�un point de vue de perception litt�raire sinon politique, le sentiment d�une continuit� avec cette �poque, et ce n�est sans doute pas Didier Daeninckx, sp�cialiste de leur repr�sentation romanesque, qui dirait le contraire. On serait tent� de penser que s�il y a une continuit� de la soci�t� fran�aise urbaine et p�ri-urbaine depuis 50 ans, on le doit � ces milieux �ethniques� tr�s francis�s dont les Alg�riens constituent une grosse majorit� ; dans le caf� de Jeanne, haut-lieu du roman de Nourredine Sa�di, existe encore un peu du peuple fran�ais, celui de Brassens par exemple, auquel le pr�nom de Jeanne rend hommage. Hommage encore � une autre tradition du roman fran�ais, celle d�Andr� Breton et de �Nadja�, � travers ce personnage path�tique et condamn� qu�est Abla- Alba, jeune femme d�origine alg�rienne mais dont le p�riple vers le suicide se passe dans les taxis qui la conduisent de la rue de Charonne aux puces de Saint- Ouen et vice-versa. La repr�sentation de la femme dans le surr�alisme, (si d�cri�e qu�elle ait �t� depuis par certains courants f�ministes) s�accorde assez bien avec le sentiment, exaltation et d�sarroi, qu�elle inspire � Alain-Ali, le principal personnage masculin de La Nuit des origines. Fils d�une m�re alg�rienne dont il v�n�re la m�moire et d�un p�re fran�ais tr�s t�t disparu, il repr�sente une certaine figure bouleversante de l�homme contemporain, (dans la cat�gorie �loosers�) qui ne peut ni ne veut s�appuyer sur aucune tradition d�aucune sorte, ni sur aucune connaissance acquise, pour tenter de s�y retrouver dans la relation amoureuse qui le confronte au comportement f�minin. Abla inspire � Alain ce qu�on appelait l�amour fou au temps du surr�alisme, mais les f�ministes ont d�autant plus raison de n�y trouver aucune compr�hension r�elle de la femme que c�est pr�cis�ment ce que les hommes eux-m�mes d�plorent, et on ne voit pas qu�il y ait lieu de leur reprocher la part d��merveillement qui accompagne cette absolue d�tresse. Face � une �mancipation f�minine, qui, dans le monde maghr�bin a commenc� tardivement, les incertitudes du monde masculin rejoignent plus ou moins ce qu��taient celles des Fran�ais les plus sensibles au m�me �v�nement (et � sa part de douleur et de difficult�) dans les ann�es 20 � 30 du si�cle dernier. Mais enfin, dira-t-on, m�me si le roman se passe � Paris, n�y a-t-il rien de particulier du fait que l�h�ro�ne est originaire de Constantine d�o� elle est d�barqu�e r�cemment ? Evidemment si, et l�on pourrait aller jusqu�� dire que l�on assiste enfin � travers elle au croisement attendu de Nadja et de Nedjma. A dire vrai, Kateb Yacine et Constantine arrivent tardivement et discr�tement dans le livre de Nourredine Sa�di, du moins si l�on s�en tient aux apparences. Il se pourrait bien qu�on ne s�avise vraiment de leur pr�sence qu�au moment o� l�auteur nous dit d�Abla, enferm�e dans son �Palais� de la rue de Charonne : �Abla ne quittait presque plus sa chambre�, etc., phrase o� tout lecteur de �Nedjma� en reconna�t une autre : �Rachid ne quittait plus le fondouk�, etc. Evocation confirm�e d�s la page suivante lorsque Abla se souvient �de sa maison d�enfance en �-pic sur l�ab�me du Rummel� (p.170). Or, nous sommes ici une trentaine de pages avant la fin du livre, et l�on dirait que cette fin prochaine autorise de plus en plus l�auteur � une r�f�rence d�abord refoul�e. C�est ainsi que l�on trouve finalement � la derni�re page de La Nuit des origines un magnifique hommage � la ville de Constantine, dans un fragment de texte suppos� �crit par Abla et o� l�on entend dans toute leur splendeur les �chos des pages consacr�es par Kateb � cette m�me ville, dont la dimension mythique vient de lui. Reste � expliquer cette discr�tion dont nous parlions, dans toute une partie du texte, en commen�ant par ce qui n�est bien s�r qu�une hypoth�se : la peur d��tre englouti par ce parrainage prestigieux mais trop souvent usurp�, tant il est vrai qu�il est devenu une sorte de �must� pour des �crivains alg�riens avides de s�emparer des plumes du paon et de s�en parer. Mais il faut s�rement aller au-del�, pour comprendre que Kateb et Constantine reviennent finalement en force dans le roman. Ni l�un ni l�autre n�ont disparu mais ils sont d�sormais dans cette nuit dont parle le titre et dans laquelle va les rejoindre Abla au fond de son cercueil qu�on rapatrie. De cette nuit sur laquelle chacun g�mit et s�indigne, l�auteur ne dit � peu pr�s rien, sans doute parce qu�il se refuse aux formules convenues que d�ploie si facilement l�acheteur potentiel du manuscrit : �Cette horrible guerre, ces massacres dans les journaux...� (p.191) Sans doute aussi parce que sa mani�re d�en parler consiste � charger Abla d�un message de mort qui est d�un tout autre ordre que celui des mots. Impossibilit� � dire, ind�cence des formules, l� pourrait �tre la clef du roman. Ce que nous appelions la discr�tion remarquable, voire �tonnante, de l�auteur sur la part alg�rienne de son livre consiste plut�t � la d�signer comme sa part forc�ment indicible et enfouie. Part engloutie de l�iceberg alors que la partie fran�aise, si visible, en est la partie �merg�e, sur laquelle se trouve report� tout l��clairage donn� par l�auteur. De l�Alg�rie ne surgissent ici et l� que des traces, et des traces dont la principale � le manuscrit qui rattache Abla � son pass� � va bient�t �tre ensevelie pour toujours avec Abla elle-m�me. Dans ce livre et dans cette histoire, ce qui touche � l�Alg�rie n�est pas seulement refoul�, comme le dit parfois Abla elle-m�me, sans doute parce qu�elle voudrait croire sans y parvenir qu�il s�agit d�un rejet volontaire et salvateur. Plus gravement, on pourrait dire d�un terme psychanalytique que cette part-l� est scotomis�e, en sorte qu�elle ne peut plus se dire, comme l�exprime ce cri unique sorti de la bouche d�Abla : �Vous voulez conna�tre quoi sur moi, sur l�Alg�rie, quand il n�y a plus de mots, de vocabulaire pour en parler ?� (p.197). Mais il va de soi que si l�Alg�rie ne peut �tre dite par Abla, il n�est pas davantage supportable qu�elle soit dite par d�autres, comme s�y essayent les pr�tendants � l�achat du manuscrit, personnages fort diserts et qui n�ont, eux, aucun probl�me d�expression ! L�auteur du roman adopte par empathie l�attitude d�Abla, � peu pr�s toujours silencieux lorsqu�il s�agit de son pass� et de son pays. On pourrait parler d�une composition verticale du livre en accord avec son sens profond. Au niveau visible, tout un morceau d�espace fran�ais, les puces de Saint-Ouen avec les �tres vivants qui s�y meuvent et qui, comme la patronne du bistrot Madame Jeanne, ont d�cid� qu�une fois pour toutes et quoi qu�il en soit, ce ne serait pas le Mur des Lamentations. Au niveau � peine visible mais souterrainement tr�s pr�sent, ce que dans ce monde apportent Abla et partiellement Alain, aid� par son amour fou � sentir bien plus qu�� comprendre ce qu�Abla ne dit pas. La soci�t� fran�aise du romancier alg�rien est d�autant plus pr�sente, sensiblement, existentiellement et de bien d�autres mani�res, qu�elle prend la place d�une autre qui ne peut plus �tre ni �tre dite. On pense � la mani�re dont Eluard salue la femme �aujourd�hui pr�sente�, apr�s la mort d�une autre qui fut follement aim�e. II y a d�ailleurs beaucoup de femmes disparues dans le roman de Nourredine Sa�di : Sophonisbe, Anna Kar�nine, Abla, qui ont toutes dans la mort le visage de Greta Garbo. Cette fusion dans une image commune pourrait �tre le lien entre les deux niveaux de lecture dont nous parlions.
Denise Brahimi


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.