Qism etthaleth min el aqsam (couplets majeurs) Enaoura Ghib el ghali sa� ba�m ouel a�m bdahr etouil Djlit fi moali elli yourini lih esbil Cheffit ouddhali sa� no�d a�nhoum ma sar goubil Kount ma dali oue�kta n�ud a�nhoum ou endjer eddil Une heure d�absence du bien aim� est pareille � une ann�e sur un temps qui s��tire J�ai brad� mon argent � qui me montrerait le chemin qui me conduit � lui J�ai fait piti� m�me � mes d�tracteurs chez qui je revenais pour leur raconter ce qui s�est pass� Pauvre de moi, quand reviendrais- je chez eux pour laver mon honneur Harbet enaoura (refrain du couplet mineur) Men F�s djal goussassi yetsara a�la endjalou ma djabli khbar ouala chahed ma i�koulli Ouala chour Taza goussassi a�ref djbalou menha el Boudnib lisli sa�ksa ou salli Menha el Tefrata oue edahra koul djaou djalou oue edkhel a�la fmam essahra a�rbi soua�hli Men oued Noun lel Bahdja el hamra djabha egbalou touat ou ladra oue ethloulth bimin darli Saouel fi aarib ou Djakana a�d dja fi �halou lesla ou Titouan ou Mekn�s ou F�s menzli Ma djabli khbar tas�hi�h ouala �koul �kalou ma chahdouh fi ouetan a�mer ouala fi khli Loukan fi guenna �kalouli ma kadni eoussalou bezzaf menni idjibli khbarou ouli itougli Dans F�s mon envoy� a fouill� la ville des yeux mais ni lui ni aucun t�moin ne m�ont apport� de nouvelles Ni celui de Taza connaissant (pourtant) ses monts ni celui de Boundib n�ont pu se renseigner. De Tefrata et de Dahra jusqu�au portes du Sahara et m�me de Sahel. De l�oued Noun jusqu'� Marrakech d�en face ni Touat ou Ladraa ni encore Ethlouth en passant. Il a demand� � Aarib et Djakan (sud soudanais) et est revenu bredouille vers Sal� pour aller vers Tetouan, Mekn�s et m�me � F�s o� je demeure. Il ne m�a apport� aucune nouvelle cr�dible ni une rumeur. Mon bien-aim� n�aurait �t� vu ni dans une ville peupl�e ni dans un endroit d�sert. Si on m�avait dit qu�il se trouverait en Guin�e, j�y aurai �t� le rejoindre volontiers. Je n�en peux plus, qu�on me donne des nouvelles de lui ou qu�il apparaisse par surprise Qism erraba min el aqsam (couplets majeurs) Ennaoura Hadjet ehbali a�la fra�k boutitine fi tek�hil Chendeg ehlali �n rous la�hrar fa�lou ouassil Chet endjali mthil sourtou ma hya fi djil Cheffit ouddhali cheffouni ou �hali la �hal a�lil Ma folie a pris de l�ampleur par la s�paration de celui dont les nattes sont noir jais Pleine lune au sommet des vertus et des qualit�s J�ai vu ses yeux � nuls autres pareils sur des g�n�rations J�ai fait piti� � ceux qui m�envient quand j��tais au plus bas et bless� Harbet enaoura (refrain du couplet mineur) Elith kan yakhchah ou bih yeskout echbalou nsour ou la�gabat elli tghat hedli Lahmad kan fih ysayyed oue edra a�la ghzalou erran ouel mhar ouel aroui dari isidli El �hmam ou sam ouelgta ouachenhouma gbalou oua emma el boum ma yteleflet liha eddourkli Khoufi ysadfouh a�daya oue ekett�ou �hbalou yefdiou fih thar el maghloub ella y�keddli Notlob khal�ki yen�kodhna men dhe eloucha ou �halou ouelemna lebsat el ezz ouel m�kam el�a�li Oue endjaouz srour ellahoum fi ayamna egbalou oue en�kimou kama kount illa seredjt hikli Men ras oued f�s ila ras sebou nakhod ma�lou oue e�hna a�la enzayeh f�s idjini a�dli Il �tait craint par le lion f�roce et faisait taire ses lionceaux. Il m�offrait vautours et aigles Il chassait sur les terres de Hmada et m�apportait gazelles et chameaux Que valaient la perdrix et les pigeons devant lui alors qu�il ne daigne m�me pas toucher le hibou avec son bec �l�gant J�appr�hende une rencontre avec mes ennemis qui prendraient sur lui une revanche qui me laisserait impuissant Je prie Dieu de nous �pargner de ce malheur et qu�il nous unisse sur les tapis hauts de l�amour Et que l�on coule des jours heureux et que je revienne comme par le pass� enfourcher mon destrier De l�embouchure de l�oued F�s � celui de Sebou en gravitant les reliefs de F�s comme avant Qism elkhames min el aqsam (couplets majeurs) Enaouara Kount madali fesl errebi� nekhroudj boukra ouassal oussil Fou�k mellali adham kif djaou men a�tta�k el khil Mbeyadh ettouali ghachoua charba ouel ghorra �kendil Ennekhl falli oua�la djouar�hou djerred djoudj enkhil Ouel kefn sbib men �hrir oue erregba oue edlil Serdj filali start elmouebber fou�k el mendil Mehamez etlali rekab men dheb toura�k ou tenbil Mressa� el ali ledjam men drer meklel teklil Chel oue ens�li djouan taba� souanou ouassil Djoufou ermali nsad bih ouendjib essid egtil Pauvre de moi, je sortais les jours de printemps pour aller � la chasse serein et d�termin� Chevauchant un pur sang noir comme le sont les nobles chevaux Une touche blanche au post�rieur, une blancheur m�l�e de rouge autour des yeux lumineux La gr�ce s�ajoutant � deux palmiers tatou�s sur le ventre Le ventre charnu avec une boucle de soie entourant le cou La selle de Talafilet couverte d�un tissu en velours Des �perons �tincelants sertis et trac�s de rang�es d�or Le harnais couronn� et incrust� d�or La selle recouverte d�un tissu noble aux couleurs tendres et prononc�es Le ventre couleur de sable avec lui (le faucon) que je chasse et que je ram�ne mon gibier Harbet enaoura (refrain du couplet mineur Men ba�d essiada nenchalou lezzahoue ou �halou ouelli houit ba�d edjfani bemdjih djadli Eghnemt fessrour aoussalou ouechfit fidjmalou tara malki nenched lih tara ikoubli Oue�hna fi �kelb �koubba tadjer ma �hazha ebmaklou ouettyar fi ghsan yghennou a�la m�hafli Entha a�la errdha ma�ksoudi ouelghit �koum �kalou ouelli saoulek ya �heffadhi �koul benali Chrif men oulad el mostefa men khiar alou tekli fi khal�ki bekmal ettouba idjoudli Apr�s la chasse, nous allions vers la joie et les plaisirs et celui que j�aime m�est revenu apr�s son absence Nous avons joui du bonheur par sa venue et j�ai contempl� sa beaut� tant�t il me chantait et tant�t il me servait � boire Nous �tions sous une coupole qu�aucun riche commer�ant ne peut poss�der, les oiseaux sur les branches chantant notre f�te Ainsi mon ambition (de chanter) trouve son dernier cri et � celui qui voudrait me conna�tre tu diras qu�il s�agit de Benali, noble et descendant du Proph�te (QSSL) et parmi les plus vertueux de ses croyants. Je m�en remets � mon Cr�ateur afin qu�il me gratifie de la foi. Dr Rachid MESSAOUDI [email protected]