L'OMS décrit une situation "catastrophique" à Ghaza, alerte sur les pénuries    La solidarité internationale avec le peuple palestinien doit obliger l'occupant sioniste à cesser ses crimes à Ghaza    La Fédération nationale des travailleurs de la santé appelle à accélérer la promulgation des statuts particuliers du secteur    Constantine : les nouvelles structures de santé renforceront notablement le système de santé    Le recteur de Djamaâ El-Djazaïr appelle à tirer des enseignements de la Révolution de libération pour relever les défis actuels    Rebiga souligne "l'intérêt particulier" accordé par l'Etat à la protection du patrimoine historique national    La "Science ouverte", thème d'un atelier à Alger    Fédération algérienne des sports mécaniques: l'AGO le 1 décembre, l'AGE le 8 décembre    Le président de la République reçoit le ministre saoudien de l'Intérieur    Clôture de la campagne nationale de sensibilisation au dépistage précoce du cancer de la prostate    CHAN-2025 : la Tunisie renonce à sa participation (FTF)    Cour constitutionnelle : 5e atelier de formation au profit des avocats stagiaires sur l'exception d'inconstitutionnalité    Ouverture de la nouvelle année judiciaire dans les Cours de justice de l'Est du pays    Sport/Jeux Africains militaires-2024: l'Algérie ajoute à sa moisson trois médailles d'or en judo et une en volleyball    Tenue de la 3e édition du salon Sinaa Expo et de la 6e édition de Secura North Africa du 3 au 5 décembre à Alger    Ghaza: 2.500 enfants palestiniens ont besoin d'une évacuation médicale    "Dar Essanâa", un nouvel espace culturel dédié aux arts et l'artisanat inauguré à Alger    Opep+: la prochaine réunion ministérielle reportée au 5 décembre    Le Général d'Armée Chanegriha se rend à l'exposition des hydrocarbures et du gaz et à la 15e Brigade blindée au Koweït    Le nouveau wali rencontre la presse nationale    Les prix du litre d'huile d'olive flambent    Un infatigable défenseur du droit international et de la cause palestinienne    Le wali inspecte les chantiers de logements    Attaf appelle à des actions « osées » pour sauver le multilatéralisme mondial    Place de l'Europe et de l'Algérie au sein de l'économie mondiale    Ce projet qui dérange tant le Maroc !    Trois membres d'une même famille sauvés d'une mort par asphyxie à Oued Rhiou    Journée d'étude organisée pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes    Ligue 1 Mobilis : un match à huis clos pour l'ES Mostaganem    ASMO-USMBA et WAM-RR, têtes d'affiches du dernier tour régional    Le MCA réussit sa sortie contrairement au CRB    Ouverture de la 4e édition en hommage à Noureddine Saoudi    Le MET numérise ses publications    Le 8e Festival international de l'art contemporain s'ouvre à Alger    Vers le renforcement des relations militaires entre l'Algérie et le Koweït    250 colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade de la mosquée Al-Aqsa    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un “ouvrier du verbe”
HOMMAGE À MOHIA À L'ESPACE MILLE ET UNE NEWS
Publié dans Liberté le 13 - 08 - 2011

Un homme accessible ; un artiste très intelligent qui “interrogeait les évidences” ; un mentor qui se montrait parfois dur pour pousser davantage les limites de la création… ce sont-là, les quelques traits qui ressortent, à l'issue de la rencontre de mercredi dernier.
La troisième soirée des Mille et Une News a été dédiée à “l'ouvrier du verbe” et homme de théâtre, Mouhend U Yahya dit Mohia. Et c'est par Mohia lui-même que cette rencontre-hommage a été entamée, avec un extrait sonore du poème, Aghroum Selmous (je tranchais du pain), une traduction de Prévert. Puis Fatma Amazite Hemidchi dite Muscat, linguiste et artiste (auteure, compositeur et interprète), qui a animé cette rencontre, a déclamé, à son tour, une autre traduction (à elle, cette fois-ci) de ce poème vers le français. Muscat a ravivé le souvenir de cet illustre artiste, en racontant son expérience de plus de vingt ans (depuis 1983 jusqu'à son décès en 2004) à ses côtés. Mais lorsqu'on évoque les morts, il est toujours extrêment difficile de brosser leurs portraits avec justesse, et d'en saisir tous les contours, car on appréhende leur souvenir par le prisme de la mémoire, et des moments vécus à leurs côtés. Fatma Amazite Hemidchi Muscat a tout de même restitué les fragments de ses souvenirs avec humilité, et a fait [re]découvrir un homme universel, cohérent, qui avait “une opinion très digne de lui-même” et de la société kabyle qu'il a continuellement cherché à représenter avec authenticité et pertinence. La première étape de cette évocation était l'atelier d'adaptation à Paris, baptisé Institut Saïd U Hcène, et ce au milieu des années 1980. “C'était un lieu d'intelligence qui ne disait pas son nom”, estime Muscat qui a également appuyé que Mohia était “vraiment accessible et c'était quelqu'un d'extrêmement ouvert. Contrairement à ce qu'on pourrait penser, sa porte était toujours ouverte.” Muscat a fait ressortir les traits de la personnalité de Mohia par l'anecdote. Dans le cadre de ces ateliers “non institués” qui s'organisait “au besoin” et “à la demande”, Mohia qui poussait ses compagnons à réfléchir, et “interrogeait les évidences”, parce qu'elles sont trompeuses. Muscat raconte que son déclic à elle, l'a eu lorsqu'ils avaient commencé à travailler sur la traduction de “Tragédia malgré lui” (une nouvelle de Tchékhov). La phrase, “J'ai le sentiment dans le corps et dans l'âme qu'on m'a haché menu”, posait problème pour sa traduction. Un jour, un membre du groupe avait dit spontanément : “Ouille ouille ouille ouille…”, et Mohia a considéré que c'était-là la parfaite traduction de la phrase savante du personnage de Tchékhov.
Se réapproprier
sa langue…
“Il nous apprenait à repenser langue, à nous désaliéner, à nous réapproprier notre langue”, appuie Muscat. Car “on était tous kabylophone mais on parlait notre langue de manière mécanique. Il nous apprenait à nous réapproprier notre langue, à oublier d'être conditionné par une autre langue ou de réfléchir dans une autre langue”. Mohia traduisait en prenant en considération les aspects culturels et sociologiques de la Kabylie ; à la montagne les tons sont rugueux et durs, et un homme n'irait jamais dire à sa mère qu'il avait le sentiment dans le cœur dans l'âme… Muscat a par ailleurs révélé que tout était codé chez Mouhend U Yahia, à l'exemple de la pancarte à l'entrée de l'atelier, sur laquelle il y avait d'écrit :
“Nul n'entre ici s'il n'est géomètre”, ou alors le portrait du coiffeur qui réalisait les meilleurs brushings au monde, et qui finançait lui-même tous ses spectacles. Concernant la kabylité et le kabyle, Fatma Amazite Hemidchi a affirmé que “il n'aimait pas l'archaïsme”. Car s'il a surnommé affectueusement les kabyles de “Kabytchou”, il considérait que “les brobros (surnom péjoratif) projetaient leurs vices sur autrui”. Mohia pensait également que l'oralité freinait, en quelque sorte, la création et l'écriture, tout en affirmant que “l'écrit fige les faits”. Pour clore cette rencontre sans débat, Muscat a raconté deux anecdotes qui mettent en évidence l'humour grinçant de Mohia. Ali Ideflawen a interprété quelques textes de Mohia et autres standards, entre autres “Berrouaguia” et “Mohand Aya Ghedou”. De son côté, Samy Allam a présenté le monologue, “Urgagh Moutagh” (j'ai rêvé que j'étais mort). En somme, le passé de Mouhend U Yahia s'écrit en lettre d'or. Son œuvre, simple au premier abord, et très complexe dans son fond qu'on espère voir publiée un jour, témoigne de son talent, de son engagement esthétique, et de son obsession pour la vérité.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.