Vers le renforcement du rôle du RCREEE dans la politique énergétique arabe    Judo / Open Africain d'Alger : la sélection algérienne termine en beauté    Djanet: exécution d'une manœuvre de sauvetage et de secours en zones sahariennes difficiles    Création de l'UGTA: un succès dans la mobilisation des travailleurs pour soutenir la Révolution et contrer les plans du colonialisme    Rentrée de la formation professionnelle: nouvelles spécialités et signature de conventions dans le Sud du pays    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Projet de loi sur les mines: un levier pour dynamiser le secteur et attirer les investissements    7e Conférence du PA et des présidents des Assemblées et Parlements arabes: refus total de toute forme de déplacement du peuple palestinien    ETUSA: ouverture d'une nouvelle ligne Meftah-Tafourah    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 48.339 martyrs et 111.753 blessés    Publication au JO du décret exécutif portant revalorisation du montant des pensions des moudjahidines et ayants droit    Behdja Lammali prend part en Afrique du sud à la réunion conjointe du bureau du PAP    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie en République de Corée    La Cnep-Banque lance un plan d'épargne "PRO-INVEST" pour accompagner les professionnels    Cisjordanie occupée: l'agression sioniste contre la ville de Jénine et son camp se poursuit pour le 34e jour consécutif    Sous-traitance, pièce de rechange & ateliers de proximité    Le ministre de l'Intérieur installe Kamel Berkane en tant que nouveau wali    Loin de ses potentialités, l'Afrique doit améliorer sa gouvernance    Le Pnud appelle à des investissements à long terme    «Solidarité Ramadhan 2025» Oum El-Bouaghi Plus de 53 milliards de centimes pour les nécessiteux    Centres de formation au profit des citoyens concernés    Arrestation d'un individu diffusant des rumeurs appelant au boycott des dattes algériennes    La CIJ permet à l'UA de prendre part à une procédure consultative concernant les obligations de l'entité sioniste    Soudan : Situation catastrophique dans le Darfour du Nord    Sioniste et terroriste de l'OAS n'a pas sa place en Algérie !    Championnat national hivernal d'athlétisme : Nouveau record pour Bendjemaâ    La nouvelle FAF veut du nouveau dans le huis clos    Eliminatoires CAN féminine 2026 : Entraînement tactique pour les Vertes    Présentation d'un florilège de nouvelles publications    Activités artistiques et expositions en février à Alger    Réception de la majorité des projets «fin 2025 et en 2026»    Judo / Open Africain d'Alger : large domination des judokas algériens    Foot/ Ligue 1 Mobilis (17e J) PAC-MCA : le "Doyen" pour creuser l'écart en tête    Bataille de Foughala à Batna: le jour où la bravoure des moudjahidine a brisé le siège de l'armée française    Un Bastion de l'Élite    Les candidats appelés à respecter l'éthique des pratiques politiques        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Farid, Farideddine, Farida
L'origine des prénoms employés en Algérie
Publié dans Liberté le 16 - 02 - 2017

Farid est un prénom d'origine arabe. Il provient de farîd "seul, unique, ce qui est rare" et, p. ext. "bon, excellent". Il dérive du verbe farada, "être seul, être isolé, être unique". Farideddine signifie "le seul, l'excellent (défenseur) de la religion".
Farida est le pendant féminin de Farid et signifie "la seule, l'unique". Parmi les personnalités célèbres, on citera Farideddine Attar, poète, philosophe et mystique persan, né vers 1145-1146, à Nishâpûr, mort dans la même ville vers 1221. Son surnom de Aṭṭar signifie, en arabe, "parfumeur", profession qui équivalait à l'époque à celle de pharmacien : il exerça, en effet, cette profession qu'il tenait de son père, il avait aussi acquis, dans ce cadre, une connaissance des plantes médicinales. Il avait beaucoup de clients, ainsi qu'il le mentionne lui-même dans un de ses ouvrages, Asrâr-nâma, le Livre des secrets. Il mena une existence paisible, entre son métier, la composition de son œuvre et sa vocation de mystique. Cette vocation, il la tenait dès l'enfance : son père l'encourageait à prendre pour exemple la parole des soufis et à s'inspirer des saints. Il ne semble pas avoir voyagé comme le faisaient certains mystiques.
Dans la dernière partie de sa vie, il se retira pour s'adonner à la méditation. Cependant, cette retraite fut perturbée par les Mongols qui envahirent Nishâpûr et massacrèrent la population : il mourut de mort violente en 1221. Son tombeau, à Nishâpûr, est devenu un lieu de pèlerinage. Toute l'œuvre de Attar est rédigée en persan. Il est l'auteur d'un diwân qui comporte principalement des poèmes type ghazal, chantant l'amour, le vin et ses expériences spirituelles. En plus de ses ouvrages en vers, Attar est l'auteur du Tadhkirat al-awliya, traduit en français sous le titre Mémorial des saints. Son œuvre la plus célèbre est le Mantiq at-tayr, mise en poème de la Risalat at-tayr de Mohammed Ghazali. C'est l'histoire des oiseaux qui, conduits par la huppe, partent à la recherche du simurgh, l'oiseau fantastique. Ils traversent sept vallées et périssent à l'exception de trente d'entre eux. Ces oiseaux reconnaissent finalement que le simurgh, c'est eux (en persan sî murgh "divinité"). Plusieurs œuvres de Attar ont été traduites en français, en anglais, en allemand.

M. A. Haddadou
[email protected]


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.