Les demandes de traduction en langue amazighe des frontons des institutions et des locaux commerciaux et aussi les écrits seront pris en charge par une cellule de traduction dédiée à cet effet. Le secrétaire général du Haut-Commissariat de la langue amazighe, Si El-Hachemi Assad, a présidé, à Skikda, les festivités célébrant le 23e anniversaire de la création du HCA en organisant des conférences scientifiques et des rencontres avec les cadres de la formation et de l'enseignement professionnels et ceux de l'éducation durant les journées de samedi et dimanche. Pour l'occasion, M. Assad annoncera le lancement officiel du numéro vert le 10-66 pour la généralisation de la langue amazighe. Il fera part de la prise en charge des demandes de traduction en langue amazighe des frontons des institutions et des locaux commerciaux et aussi les écrits par la cellule de traduction. M. Assad a animé une conférence scientifique sous le thème : "La langue amazighe en Algérie, réalités et défis." Il s'est épanché sur la stratégie du Haut-Commissariat à l'amazighité, évoquant deux axes qui sont la promotion et la généralisation de l'enseignement graduel de tamazight en se basant sur l'expérience du terrain pour mettre cette langue à l'abri de la surenchère politique et idéologique. Il dira aussi qu'un certain nombre de conventions ont vu le jour alors que d'autres sont en voie d'être signées comme celles contractées avec des ministères, notamment ceux de l'Education, du Tourisme, de la Culture, de la Communication, des Affaires religieuses et le Haut-Conseil islamique en phase avec la stratégie du gouvernement. Le SG du HCA révèlera que durant la prochaine année scolaire, Skikda rejoindra les 36 wilayas qui ont intégré l'enseignement de tamazight alors que des démarches sont entreprises en collaboration avec le recteur de l'université du 20-Août-1955 pour la transcription des noms et prénoms et des appellations des sites en langue amazighe à Skikda et à Jijel et l'ouverture d'une filière de mastère en traduction de la langue amazighe à la langue arabe. Il parlera de l'ouverture d'une formation d'enseignants du primaire au niveau de l'Ecole nationale supérieure d'Ouargla et l'ouverture d'un institut de langue et de culture amazighes au niveau du centre universitaire de Tamanrasset. Il révèlera aussi la parution prochaine du nouveau dictionnaire qui comprend plus de 65 000 mots. M. Assad indiquera que le projet de l'académie algérienne de la langue amazighe est prêt et sera bientôt présenté au Conseil des ministres avant son pasage à l'APN et ensuite au Conseil de la nation. Il expliquera, lors de sa rencontre avec les cadres de la formation et de l'enseignement professionnels que cette future académie se chargera du choix du caractère de la transcription de cette langue et qu'actuellement les trois caractères, tifinagh, arabe et latin sont tolérés. Il assurera que les projets de l'académie ne subiront pas les conséquences de la politique d'austérité vu que son financement relève de la présidence de la République. A. Boukarine