Journée nationale de la commune: un nouveau système de gestion des collectivités locales en 2025    Zerrouki insiste sur la qualité des prestations et la promotion du e-paiement    70e anniversaire de la mort de Didouche Mourad: conférence sur le parcours du chahid    Assainissement: traitement de près de 600 millions m3 d'eaux usées par an    Foot / Ligue des Champions (Gr: A - 6e et dernière journée) : héroïque en Tanzanie, le MC Alger qualifié en quarts de finale    Foot: clôture du Séminaire sur la gouvernance organisé par la CAF à Alger    Commerce: un programme proactif pour éviter toute éventuelle perturbation sur les marchés    La Coopérative Oscar pour la culture et les arts de Biskra commémore le 21e anniversaire de la mort du musicien Maati Bachir    Intempéries: plusieurs routes coupées en raison de l'accumulation de la neige    Conseil de sécurité: la diplomatie algérienne réussit à protéger les avoirs libyens gelés    Cancer de la prostate: le dépistage individuel seul moyen de prendre connaissance de la pathologie    Le Caftan constantinois: un des habits féminins prestigieux incarnant l'authenticité algérienne    Volley/Mondial 2025 (messieurs) - Préparation : le Six national en stage à Alger    L'attaque "lâche" contre le siège de "Global Aktion" vise à empêcher toute forme de solidarité et de soutien au peuple sahraoui    Agression sioniste: environ 35 enfants palestiniens tués par jour à Ghaza, selon l'UNICEF    Chutes de neige sur les reliefs de l'ouest du pays à partir de samedi    La valorisation du savoir et la bonne gouvernance et non le volume des réserves d'or qui permet le développement d'un pays    Vers l'importation de près de 28.000 tonnes de viandes blanche et rouge    LG lance un service de streaming audio gratuit    Bensaha deuxième recrue hivernale de l'USMH    Les Verts ratent leur sortie et déçoivent leurs fans    Championnat d'Arabie saoudite : L'Algérien Yousri Bouzok s'engage avec Al-Raed    Le ministre présente ses condoléances suite au décès du Moudjahid Mohamed Hadj Hamou,    Le Président Tebboune a reçu les responsables de médias    L'état du secteur de la communication et ses perspectives futures    Campagne de lutte contre la chenille processionnaire    Le wali en faveur du projet «SBA verte»    Mostaganem Premieres averses, grand soulagement    Poursuite des réactions internationales et appels au respect de l'accord    RDC : Appel à soutenir le processus de paix de Luanda    Vers un embargo sur les armes    Frédéric Berger n'est plus    Entre bellicisme médiatique et journalisme populacier    La 10e édition a tenu toutes ses promesses    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès de la République de Sierra Léone    Batna: la dépouille mortelle du moudjahid Lakhdar Benchaïba inhumée au cimetière d'Arris        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Cap sur le recrutement des traducteurs par les institutions
Clôture de la résidence de traduction du HCA à Adrar
Publié dans Liberté le 03 - 01 - 2019

C'était avant-hier que les participants à la résidence de traduction en tamazight ont rendu leurs recommandations.
Une semaine durant, les participants se sont penchés sur la traduction vers tamazight de plusieurs textes officiels et de sites de départements ministériels, comme ceux de la Justice et du Tourisme. En présence d'experts du domaine, les traducteurs qu'a réunis le Haut-Commissariat à l'amazighité à Adrar ont émis le vœu, dans leurs recommandations, de voir les institutions de l'Etat ouvrir leurs portes aux traducteurs en tamazight. "Mettre en place un dispositif national de recrutement de traducteurs au sein des institutions de l'Etat en vue de prendre en charge les différentes traductions vers tamazight à l'exemple du Journal officiel et autres règlements intérieurs ainsi que des sites web et autres interfaces."
Telle est la recommandation faite par les participants à la résidence de traduction, ajoutant que l'ouverture d'un département de tamazight à l'université Ahmed-Draya d'Adrar est une nécessité afin qu'il puisse prendre en charge les deux variantes de tamazight, à savoir le zénète et le tamachaq, appelant au renforcement de la place de tamazight, en termes de volume horaire, dans la grille des programmes de la radio locale.
Ils plaident également pour l'élargissement du champ de traduction vers tamazight à d'autres langues et cultures autres que l'arabe et le français, et encourager, par là même, l'adaptation des œuvres universelles au cinéma et au théâtre. Sur un autre volet et afin de faciliter la tâche aux traducteurs, les universitaires ayant pris part à la résidence ont appelé à "la fusion des différents glossaires réalisés par le HCA lors des résidences de traductions antérieures, comme la Constitution de 2016, la Proclamation du 1er Novembre, la plate-forme de la Soummam, les différents textes de l'ONU, du PNUD…, afin d'enrichir la valise du traducteur qui contiendra, en sus, les versions numériques des dictionnaires, glossaires et autres lexiques existants".
Dans la même optique, ils ont estimé qu'il est nécessaire d'établir, à des fins de référence, "le listing de toutes les traductions déjà réalisées en Algérie, à mettre sur les sites web du HCA et de l'APS". Ils ont aussi appelé à l'élaboration d'un manuel d'initiation à la traduction spécifique pour tamazight. La rencontre d'Adrar était également une occasion pour participants de se pencher sur le travail des clubs scientifiques activant au sein des universités. Ainsi, ils ont plaidé pour l'encouragement de ces clubs scientifiques qui visent à promouvoir la traduction vers tamazight et l'organisation de Salons du livre et de la traduction. Concernant les études universitaires en tamazight, les spécialistes ont mis l'accent sur l'urgence d'accompagner la procédure d'ouverture d'un master de traduction arabe/tamazight au sein du département de traduction de l'université d'Alger 2. Toujours sur le même volet, les participants ont émis le souhait de voir de nouveaux partenaires et institutions se joindre à l'organisation de la 5e résidence de traduction qui aura lieu cette année et qui sera dédiée à la traduction simultanée. À noter également qu'un partenariat a été signé, avant-hier, entre le HCA et l'université d'Adrar portant sur l'exploitation des manuscrits de l'institut de l'histoire de l'université par les étudiants et chercheurs en tamazight. La signature a eu lieu en présence du wali de la ville qui s'est engagé "à donner la place qui est la sienne à tamazight au sein des institutions" au sein de la wilaya.
M. M.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.