العمل/الصحة: التوقيع على ملحق اتفاقية حول إدراج الأعمال التدخلية لجراحة المخ والأوعية ضمن إطار التغطية الصحية    الجيش الوطني الشعبي يحجز 7 بنادق وكمية من الذخيرة بإقليم القطاع العسكري تبسة    الذكرى ال49 لتأسيس الجمهورية الصحراوية : الشعب الصحراوي يحيي الذكرى بنفسية الإصرارعلى مواصلة الكفاح    وزير المجاهدين يشارك في مراسم تنصيب القائد الأعلى العام للشرطة بنيكاراغوا    الرابطة الثانية هواة: نجم بن عكنون يعزز صدارته, والقمة بين مستقبل الرويسات واتحاد الحراش لم تلعب    قضية اتحاد الجزائر-نهضة بركان: إنصاف محكمة التحكيم الرياضي انتصار للجزائر وللحق    القيود الفرنسية على حركة التنقل : الجزائر ترفض المُهل و ستسهر بشكل صارم على تطبيق المعاملة بالمثل    ليلة ترقب هلال شهر رمضان ل2025 سيكون غدا الجمعة    رخروخ يستقبل بنواكشوط من قبل الرئيس الموريتاني    صناعة الأدوية: الجزائر تحتل مكانة استراتيجية في افريقيا    تجديد اتفاقية التوأمة بين جامعة الجزائر 3 وجامعة تيفاريتي الصحراوية    جنيف: لوناس مقرمان يلتقي بالمدير العام لمنظمة العمل الدولية    مراد يبرز الجهود المعتبرة لمنتسبي الحماية المدنية من أجل حماية المواطن وممتلكاته    عقد سوناطراك-سينوبك: وكالة "ألنفط" تستقبل وفدا عن الشركة الصينية    تحسن في التزويد بالماء الشروب في عدة بلديات بغرب وهران بعد إطلاق مصنع تحلية مياه البحر للرأس الأبيض    المغرب يتحول إلى "مكب" للنفايات الأوروبية: جريمة بيئية تكشف فساد النظام وتثير غضب الحقوقيين    أسماء مرشّحة للسقوط من قائمة بيتكوفيتش    حماد: الحفاظ على النجاحات المحققة ومضاعفة الجهد من اجل انجازات اخرى    يوم دراسي حول التوقيع والتصديق الإلكترونيين    ارتفاع قيمة التداول ببورصة الجزائر    تطبيع بلا قيود وقمع بلا حدود    إقبال واسع على الأسواق الجوارية بالجنوب    السيد قوجيل يعزي في وفاة محمد عبد اللطيف بلقايد شيخ الزاوية البلقايدية الهبرية    بوغالي يعزي في وفاة محمد عبد اللطيف بلقايد شيخ الزاوية البلقايدية الهبرية    فقدوا كلّ شيء.. إلا الأمل!    تحرّي هلال رمضان غداً    رحلة ليلية جديدة بين العاصمة ووهران    الوزير الأول النيجري يشيد بإنجازات "سونلغاز" في إطار التعاون الثنائي بين البلدين    اتفاق وقف إطلاق النار في غزة: الاحتلال الصهيوني يشرع في الافراج عن الدفعة السابعة من الأسرى الفلسطينيين    حكومة نواف سلام تنال ثقة مجلس النواب اللبناني ب 95 صوتا    إيليزي: إجراء ما يزيد عن 300 فحص طبي وأكثر من 70 عملية جراحية    يوم دراسي بالجزائر العاصمة حول التعاون الجزائري العماني في مجال المتاحف    تعليق فوري للعلاقات مع مجلس الشيوخ الفرنسي    هذه أوقات عمل المؤسّسات التعليمية في رمضان    تجهيز مشروعين سياحيَين    مخطط مروري جديد يخفّف الضغط عن قسنطينة    مشاريع تنموية هامة ببلدية زموري    متقاعدو التعليم مهدَّدون بالطرد    ضبط الجدول الزمني لأشغال المجلس الشعبي الوطني    تخصيص سفينة لشحن البضائع المصدّرة إلى موريتانيا    نودّع إماما مربّيا ومعلّما أفنى حياته في خدمة الدين والوطن    مهمة صعبة ل"السياسي" أمام "العميد"    إرادة قوية ورؤية طموحة لتطوير الصناعة المحلية    10 آلاف عون لمراقبة الأسواق وحماية المواطن من المضاربة    الجزائر تدعو إلى تحقيق دولي في جرائم الكيان الصهيوني بغزة    أجال دفع تكلفة الحجّ تنتهي غدا الجمعة    أفرد ملفا خاصا بالجلسات الوطنية للسينما.. تقديم العدد الأول لمجلة "سينماتيك"    قمّتان في سطيف وتيزي وزو ومهمة صعبة للاتحاد بالبيّض    21لوحة تبرز نقاط التقاطع والانجذاب    المنيعة..مشاريع تنموية جديدة لفائدة بلديتي المنيعة وحاسي القارة    وزير الصحة يؤكد على ضرورة تعزيز العمل خلال شهر رمضان الكريم    تتويج الفائرين في الطبعة الرابعة للمسابقة الوطنية للصحافة البيئية    صادي رئيساً للفاف حتّى 2029    هل يحطم مبابي أسطورة رونالدو في الريال؟    كيف تفوز الأسرة برمضان؟    شركة قطر فارما تبدي اهتمامها بالاستثمار في الجزائر    وزارة الشؤون الدينية والأوقاف تنشر إمساكية رمضان    الشوق لرمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



سلال يحث على الترجمة والنشر المشترك
افتتح الدورة ال 20 للصالون الدولي للكتاب
نشر في المساء يوم 28 - 10 - 2015

دعا الوزير الأول، السيد عبد المالك سلال، أمس، الناشرين الوطنيين والأجانب معا إلى الاهتمام بالكتاب، وجعله سفيرا للجزائر في العالم، بالاستعانة على عاملي النشر المشترك والترجمة، كما حثّ مؤسسات الدولة المشتغلة في مجال الكتاب على السعي لتنوير التلاميذ بأعمال الأدباء الجزائريين الذين يكتبون بغير العربية لتكون بلغة الضاد ويتعلمونها في المدارس.
وخلال إشرافه على الافتتاح الرسمي للصالون الدولي العشرين للكتاب بقصر المعارض الصنوبر البحري بالجزائر العاصمة، حرص السيد سلال على إيلاء الأهمية اللازمة للنشر المشترك والترجمة عند كل جناح يقف عنده، ليكون الكتاب الجزائري في أكبر مساحة جغرافية ممكنة في العالم، وهو ما يعكس بحق اهتمام الدولة بصناعة الكتاب، وإدراكها العميق بأن الكتاب وسيلة لنشر الثقافة الجزائرية بمختلف الألسنة.
وحضر مراسم الافتتاح أعضاء من الحكومة وأعضاء من السلك الديبلوماسي المعتمد بالجزائر، واستهل الوزير الأول جولته في المعرض بالجناح المركزي، حيث وقف عند فضاء ضيف الشرف وهو فرنسا، وتعرف على بعض إنجازاتها، وشرح أعضاء من الوفد الفرنسي البرنامج المسطر لأيام الصالون الذي سيضم نقاشات وتقديم كتب وسلسلة بيع بالتوقيع وندوات لأدباء حاصلين على جوائز الغونكور الفرنسية الشهيرة، وهي أنشطة ستكون كذلك بالمعهد الفرنسي، كما أشاروا إلى التغطية الإعلامية التي سترافقهم من خلال بث حصص تلفزيونية وإذاعية بإذاعة فرنسا الدولية وقناة "فرانس24" وإذاعة مونتي كارلو.
كما تحدث سلال عن ضرورة العمل مع الشريك الفرنسي على النشر المشترك خاصة في المجال التربوي والترجمة من الفرنسية إلى العربية والعكس، وهو ما أكده ممثلو الجناح الفرنسي، إذ تم توقيع اتفاقية في باريس العام الماضي مع المركز الفرنسي للكتاب، حيث سيكون مديره حاضرا الأسبوع المقبل بالجزائر العاصمة لتعميق التعاون وبالتحديد التطرق لأسئلة الترجمة والنشر المشترك. كما طلب سلال أن يتم خفض أسعار الكتب، لتعميم المطالعة، ونبه الوزير الأول إلى أهمية الروائية الراحلة آسيا جبار، وقال "يجب أن نفعل شيئا لأسيا جبار ورد الاعتبار لها، إنها قيمة أدبية كبيرة، ونحن بحاجة لأسيا جبار أخرى".
وفي جناح المؤسسة الوطنية للاتصال، والنشر والإشهار، اطلع الوزير الأول على جديدها، المقدر ب23 عنوانا، وحث مسؤوليها على الاهتمام بالترجمة من العربية إلى لغات أخرى والعكس، خاصة كتب الناشئة والشباب، كما تعرف الوزير الأول على فضاء جديد للمؤسسة حمل اسم "دار الكُتاب" وضع خصيصا للشباب المؤلفين للقائهم والأخذ بيدهم. وقال عبد المالك سلال إنه أعطى تعليمات صارمة بخصوص المصحف الشريف لكي يطبع في الجزائر بنسبة تفوق ال90 بالمائة، خاصة وأن الإمكانيات متوفرة، عسى أن تكون الأسعار مناسبة كذلك، وذلك في رده على ممثل جناح المؤسسة الوطنية للفنون المطبعية بخصوص استيراد المصحف.
وتصفح عددا من العناوين منها الأعمال الكاملة لرضا حوحو والروائي واسيني الأعرج وعناوين من التراث الروسي، وهنا توقف سلال ليؤكد على ضرورة بذل جهد كبير لترجمة أعمال الكتاب الجزائريين من العربية إلى الفرنسية والعكس حتى تعرف بهم داخل وخارج الوطن لأن التلاميذ لا يعرفون كثيرا من الأدباء الجزائريين، لأنهم ينشرون بالفرنسية، ولا يمكن تلقينهم بالعربية وهذا إشكال كبير لابد من تجاوزه بالترجمة.
وعرج السيد سلال على الدار اللبنانية المصرية، حيث أكد بجناح المطبوعات الجامعية، أنه يجب الاعتناء بالكتاب الجزائريين الذين يكتبون بالفرنسية، إذ قال إن الكثير من المتمدرسين يجهلون هذه الأيقونات الأدبية، خاصة الذين يكتبون بلغة أجنبية، وطالب مسؤولي الديوان بالاشتغال على الترجمة إلى العربية والأمازيغية من أجل تفعيل هذه الأخيرة، على أن تكون الدورة المقبلة موعدا لقطف ثمار هذه المهمة. وأهدي للوزير الأول كتاب فاخر وهو من أوائل القواميس التي ألفها محمد بن شنب أول أستاذ جزائري بجامعة الجزائر. وبدار الحكمة، سأل الوزير الأول عبد المالك سلال صاحبها إن كانت تقوم بالترجمة وليس النشر فقط، فكان الرد إيجابيا حيث قامت هذه الدار بالترجمة من الروسية والألمانية إلى العربية، لعزيز بوباكير وأبو العيد دودو، بالإضافة إلى الأمازيغية ومن الفرنسية كذلك.
من جهتها، شكرت وزيرة الثقافة الفرنسية فلور بيلران الحكومة الجزائرية على دعوة فرنسا لهذا الصالون، وأن للدعوة أهمية بالنسبة لها وللحكومة الفرنسية خاصة في هذه الفترة المتسمة بتبادل دبلوماسي وسياسي وثقافي ذي أهمية قصوى، وأكدت أنها فترة جد إيجابية بالنسبة للبلدين. وتسجل هذه الدورة مشاركة 910 دور نشر، منها 290 دار نشر جزائرية، مع تقلص عدد الناشرين الأجانب، ذلك أن محافظة المهرجان أقصت 50 دار نشر بسبب عدم احترامها للقانون الداخلي، وأنه تم تعويض الغياب بدور نشر جزائرية، حيث قفز عددها من 265 في العام الماضي إلى 290 دار نشر لهذه الدورة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.