مزيان يُعوّل على التحوّل الرقمي    ألنفط تُؤهّل يونايتد غروب    إنفانتينو يعزّي في وفاة مناد    الصفراء تبحث عن ثالث إنجاز    بلمهدي يستقبل المتوّجين    الجزائر تعرب عن تضامنها التام مع جمهورية اتحاد ميانمار إثر الزلزال العنيف الذي ضرب البلاد    بوغالي يعزي في وفاة الفنان القدير حمزة فيغولي    بومرداس..وزير الصناعة يشرف على عملية الإنتاج التجريبي لمادة السكر بمصنع تفاديس    مزيان: تنظيم لقاء مرتقب لمناقشة القيم المهنية للصحافة    سوناطراك: حشيشي يتفقد الوحدات الانتاجية لمصفاة الجزائر العاصمة    إجتماع تنسيقي بين وزارة الفلاحة والمحافظة السامية للرقمنة لتسريع وتيرة رقمنة القطاع الفلاحي    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شهر شوال هذا السبت    كرة القدم (مقابلة ودية): مقابلة دولية ودية للمنتخب الجزائري أمام السويد في يونيو المقبل    وضع حد لأربع شبكات إجرامية تحترف سرقة المركبات بالعاصمة    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شهر شوال غدا السبت (وزارة)    عيد الفطر: الجمعية الوطنية للتجار والحرفيين تدعو إلى الالتزام الصارم بالمداومة    ذكرى يوم الأرض: الفلسطينيون يتشبثون بأرضهم أكثر من أي وقت مضى رغم استمرار حرب الإبادة الصهيونية    شراء ملابس العيد من المتاجر الإلكترونية: راحة و وفرة في العصر الرقمي    كرة القدم: الممثل الاقليمي للقسم التقني على مستوى الفيفا في زيارة عمل بالجزائر    العقيد عميروش, قائد فذ واستراتيجي بارع    وفاة الفنان حمزة فغولي عن عمر ناهز 86 عاما    كأس الجزائر: تأهل اتحاد الجزائر ومولودية البيض إلى الدور نصف النهائي    المسابقة الوطنية لحفظ وترتيل القرآن الكريم لنزلاء المؤسسات العقابية: إختتام الطبعة ال15 في أجواء روحية مميزة    اليوم العالمي للمسرح: المسرح الوطني الجزائري يحتفي بمسيرة ثلة من المسرحيين الجزائريين    في يوم الأرض.. الاحتلال الصهيوني يستولي على 46 ألف دونم في الضفة الغربية سنة 2024    مركز التكفل النفسي الاجتماعي ببن طلحة: إفطار جماعي وتقديم ملابس عيد الفطر لأطفال يتامى ومعوزين    الجزائر- قطر: التوقيع على الاتفاقية النهائية للمشروع المتكامل لإنتاج الحليب بجنوب البلاد    اختتام "ليالي رمضان" بوهران: وصلات من المديح الأندلسي والإنشاد تمتع الجمهور العريض    التبرع بالدم.. سمة جزائرية في رمضان    الحماية المدنية تدعو إلى الحيطة    سوناطراك: حشيشي يستقبل الأمين العام لمنتدى لدول المصدرة للغاز    الرجال على أبواب المونديال    مكسب جديد للأساتذة والمعلمين    تعيين نواب من العهدات السابقة في اللجنة الخاصة    فرنسا.. العدوانية    هذه رزنامة امتحاني البيام والبكالوريا    2150 رحلة إضافية لنقل المسافرين عشية العيد    هذا موعد ترقّب هلال العيد    صحة : السيد سايحي يترأس اجتماعا لضمان استمرارية الخدمات الصحية خلال أيام عيد الفطر    قطاع الصحة يتعزز بأزيد من 6000 سرير خلال السداسي الأول من السنة الجارية    فوز المنتخب الوطني على الموزمبيق "رسالة واضحة للمشككين"    أمطار رعدية على عدة ولايات من شرق البلاد    اللقاء بسفير المملكة لدى الجزائر فرصة لتأكيد "ضرورة تعزيز التعاون والشراكة"    عرض فيلم زيغود يوسف    "أطباء بلا حدود" تطالب بمرور المساعدات الإنسانية لفلسطين    حلوى "التمر المحشي" على رأس القائمة    سوريا تواجه تحديات أمنية وسياسية خطيرة    أغلب رواياتي كتبتها في رمضان    سنعمل المستحيل للتأهل إلى المونديال    برامج ومسلسلات ومنوعات اختفت    رفع مستوى التنسيق لخدمة الحجّاج والمعتمرين    حج 2025: برايك يشرف على اجتماع تنسيقي مع وكالات السياحة والأسفار    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شوال السبت القادم    الجزائر تندد    استشهاد 17 فلسطينيا خلال استهداف منازل وخيام لنازحين    فرسان صغار للتنافس بمساجد قسنطينة    الدعاء في ليلة القدر    المعتمرون ملزمون بالإجراءات التنظيمية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مستقبل الترجمة في الجزائر موضوع نقاش بقسنطينة
نشر في المواطن يوم 28 - 04 - 2009


شكل مستقبل الترجمة في الجزائر في زمن الثورة المعلوماتية موضوع نقاش بين جامعيين و مختصين في اللغات و الترجمة في ثاني يوم من الملتقى الوطني حول "الترجمة في الجزائر" الذي افتتح مطلع الأسبوع الجاري بجامعة قسنطينة. وذكر الأستاذ حسان بوساحة مدير مخبر اللغات و الترجمة الجهة التي نظمت هذه الجلسات في هذا السياق "بالسرعة التي طبعت التحول الشامل للعلاقات بين الإنسان و الآلة جراء التطور التكنولوجي اللا متناهي و بخاصة منذ ابتكار الترانزيستور العام 1947". وتجلى هذا التحول من خلال اختراع العام 1964 أول حاسوب و هي الآلة التي سمحت بتخزين المعطيات في شكل أرقام و التي يمكن من خلال حسابات و عمليات رياضية عادة ما تكون معقدة من معالجة و ترقيم المعلومة حسبما أوضحه السيد بوساحة مضيفا بأن "سرعة تطور المعلومة أحدثت ثورات أخرى مثل الشعر الإلكتروني و "الواب" الأدبي والمكتبة الرقمية و بخاصة الثورة الإلكترونية في مجال الترجمة. واستنادا لهذا الجامعي فإن "تطبيق تكنولوجيات الإعلام في مجال الأدب والترجمة أدى إلى ظهور مفهوم البرامج التي تعالج بواسطة الحاسوب و تمكين المترجم من بنوك للمعلومات و المقارنة و تحاليل نصوص موجهة للترجمة مع إعداد قواميس و نشريات إلكترونية موجهة لهذا الغرض". وتطرق في هذا الصدد إلى "الأثر الإيجابي للعولمة على الترجمة" إلى جانب ظاهرة الانترنت الذي اعتبره "نافذة مفتوحة قلصت من المسافات بين الأمم و قربت بين الثقافات و الشعوب". وسمح هذا التطور الحاصل في مجال تكنولوجيات الإعلام و الاتصال للترجمة من أن تصبح مهنة ووسيلة هامة في دائرة التفاهم و التبادل و التقارب بين دول العالم حسبما أضافه السيد بوساحة. وتجسد ذلك من خلال إسهام برامج الحاسوب الخاصة بمعالجة النصوص و الترجمة الآلية و الترجمة عن طريق الاستعانة بالحاسوب و الترجمة التي تتم بمساعدة الإنسان و الآلة و الترجمة التفاعلية أو الترجمة الإنسانية بمساعدة الآلة و القواميس الإلكترونية. وناقش المشاركون كذلك مواضيع أخرى ذات الصلة بموضوع هذا الملتقى على غرار" تلقين المبادئ الأولية للترجمة التخصصية في تكوين مترجمين محترفين عصريين" و هو عنوان مداخلة قدمتها السيدة فتيحة بوعزري من جامعة باتنة و "الترجمة عند أبو القاسم سعد الله بين الوعي اللساني و الحضارة" للدكتور صالح قديش من جامعة منتوري و "الشخصية العلمية للمترجم من خلال أعمال أبو القاسم سعد الله" للأستاذ زين الدين موسى من جامعة قسنطينة.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.