Le goût des lecteurs algériens, parmi les visiteurs du SILA (Salon international du livre d'Alger), pour la fiction, le roman historique et les classiques de la littérature française se confirme encore à l'occasion de cette 18ème édition, révélant une tendance qui se renforce d'année en année depuis l'existence du salon. Dès l'ouverture du salon au public, jeudi dernier, les différents stands d'éditeurs algériens et étrangers parmi ceux qui proposent les ouvrages de littérature (fiction, roman et classiques) ne désemplissent pas, preuve que "le lectorat (algérien) +a encore soif+ d'ouvrages sur l'histoire et de romans inspirés de son quotidien", ainsi que l'a résumé le responsable des éditions APIC. L'actualité algérienne et du monde arabe connaissent eux aussi un certain succès, surtout auprès des jeunes lecteurs, même si ces sujets sont proposés sous forme d'essais, a-t-on constaté sur place. Des lecteurs plus âgés et portés sur le roman se retrouvent en nombre, en nombre, aux stands des éditeurs spécialisés dans la en littérature, à l'instar des éditions Barzakh dont le responsable appuie les affirmations de ses collègues éditeurs concernant la demande du lecteur algérien "attiré par les romans tirées du vécu". De leur côté, des visiteurs du salon, interrogés par l'APS, confirment le constat des éditeurs. Tut en avouant être "influencés" par la "médiatisation de certains auteurs", ils disent rechercher naturellement dans le roman sentiment l'évasion qu'il procure au lecteur. L'intérêt pour le roman historique et les mémoires de figures marquantes de l'histoire de l'Algérie, ancienne et plus récente -une tendance apparue depuis quelques années- est motivé, lui, par le besoin de "connaître les +petites histoires personnelles qui irriguent la grande Histoire", disent les amateurs de ce genre de littérature. Des maisons d'éditions françaises, désormais des habituées du SILA, spécialisées dans la littérature soulignent, elles aussi, l'intérêt pour les littératures du monde et pour les classiques de la littérature française, les publications récentes surtout, même si le prix pratiqué est élevé pour les bourses moyennes et souvent décourage les acquéreurs potentiels. Plus accessibles, les rééditions d'ouvrages d'auteurs algériens d'expression française à l'image de Kateb Yacine ou Mohamed Dib, trouvent preneur par contre et connaissent un regain d'intérêt, en particulier parmi les étudiants et les lycéens. Cette tendance, si elle venait à s'installer dans la durée, pourrait développer le goût de la lecture de masse, contribuer à l'émergence d'un jeune lectorat et asseoir, à terme, une "culture du livre", selon le souhait des éditeurs qui ont opté pour la réédition. A contrario, plusieurs éditeurs du livre arabophone se désolent que le roman d'expression arabe n'attire qu'un public "très restreint", "avisé et à la cherche d'oeuvres ou d'auteurs précis", alors que le livre religieux, ou encore les ouvrages académiques connaissent un succès renouvelé année après année. Files d'attente interminables pour Mosteghanemi et Khadra Ahlam Mosteghanemi, l'une des romancières les plus lues à travers les pays arabes a marqué son passage au Sila en fêtant avec ses lecteurs algériens le 20ème anniversaire de la sortie de "Dhakirat el djamaa" (Mémoires de la chair), son premier roman, une oeuvre qui connaît toujours un succès populaire en dehors de l'Algérie, plusieurs fois primé et adapté à l'écran. A cette occasion, plusieurs centaines de lecteurs n'ont pas hésité à attendre de longues heures avant d'obtenir la dédicace de leur auteur préférée que d'aucuns considère comme "avec Assia Djebbar, (comme) la meilleure ambassadrice de la littérature algérienne". Son confrère francophone, Yasmina Khadra, a lui aussi créé l'évènement deux jours de suite aux éditions Casbah, son éditeur algérien, où les admirateurs de l'auteur formant des queues interminables ont dû patienter avant de se faire dédicacer son dernier roman, "Les anges meurent de nos blessures". Le 18ème SILA se poursuit jusqu'à vendredi au Palais des expositions des Pins maritimes.