Port d'Alger: Ouverture "prochaine" de quatre bureaux de change au niveau de la gare maritime    Ghaza : Guterres appelle à l'évacuation immédiate de 2.500 enfants blessés    Foot/Compétitions Africaines Interclubs: La CAF prolonge la date limite d'inscription des joueurs jusqu'au 28 février    Tour national des Zibans de Cyclisme: 88 coureurs sur la ligne de départ    Des pluies orageuses sur plusieurs wilayas vendredi et samedi    Une caravane médicale multidisciplinaire du Croissant rouge algérien effectue des examens à Tissemsilt    Ballalou met en avant les efforts de l'Etat en matière de soutien du livre et de promotion de l'édition en Algérie    Mascara : le chahid Cheriet Ali-Cherif, un modèle de résistance, de défi et de loyauté envers la patrie    Présidence de l'Algérie du Conseil de sécurité : défense des causes justes, efforts inlassables pour porter la voix de l'Afrique    Le groupe parlementaire d'amitié Algérie-Venezuela examine les moyens de renforcer la coopération avec l'Assemblée nationale vénézuélienne    29e édition du Prix du 1er Novembre 1954 : le ministère des Moudjahidine distingue les lauréats    Décès de l'ancien journaliste de l'APS Mohamed Bakir    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Lettres, le roman algérien de langue arabe
Un parcours difficile
Publié dans El Watan le 14 - 04 - 2005

Ecrire en arabe (en Algérie) et s'aligner sur une modernité vivante et productive, c'est tout simplement accepter d'être un Don Quichotte qui se bat contre les moulins de l'ingratitude et s'installer dans le rang de la minorité.
C'est assez paradoxal dans un pays qui a arabisé ses systèmes scolaires depuis au moins trois décennies ? Je m'explique. Je parle de minorité en terme de lecture et de consommation littéraire. En l'absence de toute tradition de lecture, un livre qui sort en langue arabe directement des imprimeries a peu de chance de trouver son public naturel et ciblé. Les raisons sont multiples. Il y a d'abord l'absence de toute promotion du livre puisque on jette ce dernier sur les étalages comme un sac de riz et on attend que la personne intéressée se manifeste. On oublie vite que le livre mérite plus d'égard, une promotion minimale. Découvrir de nouveaux talents renvoie inévitablement à un travail souterrain d'envergure. Et puis il y a le grand problème, celui de l'école. Un problème presque organique de tout le système de gouvernance. L'école ne produit, et jusqu'à aujourd'hui, qu'une espèce hybride ni arabophone ni francophone, en effaçant du coup la mémoire familiale censée préserver l'enfant de tous les avatars de la vie en la remplaçant par une mémoire artificielle qui s'érige soudain en ennemi de la pensée et de la raison critique. Il n'est nullement important de rappeler que la langue arabe a, depuis les années soixante et soixante-dix, repris la place qui lui revenait de droit et ce n'est que justice de l'histoire. Le passage à la langue arabe dans l'ensemble du système éducatif, scolaire et universitaire lui a permis de se mesurer aux autres langues et de tester son pouvoir d'absorption des réalités et des exigences de la modernité. Toute une génération d'Algériens travaille aujourd'hui dans cette langue et fait d'elle son moyen de communication. Ce qui manque justement c'est de dresser un vrai bilan de cette entreprise, non pas pour remettre en cause cet acquis mais pour mettre en lumière les problèmes cruciaux consécutifs à cette arabisation décidée, hélas, sur la base d'un projet d'exclusion des autres composantes linguistiques algériennes. Une question cruciale se pose aujourd'hui à l'école algérienne et qui détermine les fondements de la lecture elle-même : la langue arabe est- elle fatalement liée à la religion ? Pourquoi ne pas examiner de plus près cet énoncé dont on peut aisément vérifier qu'il n'a aucune historicité, aucune raison d'être ? C'est même une absurdité dont l'école algérienne est la première victime. Pourtant ce n'est pas la bonne littérature arabe qui manque. Une histoire difficile, mais elle a au moins le mérite d'exister. Un seul coup d'oeil hâtif confirme aisément ce que j'avance. Un homme comme Rédha Houhou est aujourd'hui incontournable, lui qui par son instinct d'homme de lettres, par sa culture cosmopolite, a donné vie en 1947, à tout un genre littéraire, le premier roman de langue arabe : Ghada Um-el-Qura. Beaucoup de choses ont été dites à propos de ce texte, mais il n'en reste pas moins qu'il s'agit de la toute première expérience tentée en direction d'un genre littéraire foncièrement occidental qui était considéré à l'époque comme un sous-genre par rapport à la poésie arabe. Rédha Houhou a été le premier à remettre en cause les convictions injustifiées de la littérature arabe en Algérie, même s'il a eu un prédécesseur en la personne du poète, Ramadane Hammoude, mort très jeune et dont le parcours ressemble étonnamment à celui du grand poète tunisien Aboul Kacem Chaabi. Nul autre que Hammoude, dans les années vingt, n'a eu l'audace de dire comme il l'a fait dans son livre Grains de vie, que la littérature devrait aussi se regarder dans le miroir de la littérature universelle afin qu'elle puisse s'examiner et se mesurer. Malheureusement l'idée du renouveau est restée à l'état embryonnaire chez Ramadane Hammoude et ce n'est qu'avec Rédha Houhou qu'elle a pris de l'ampleur et s'est exprimée malgré le poids de la puissante association des Oulémas, traditionnelle et statique autour de laquelle Rédha Houhou et la plupart des intellectuels arabophones de l'époque gravitaient. Le grand mérite de Rédha Houhou n'est pas d'avoir écrit un grand roman, puisque Ghada um al Kura ( La belle de la Mecque) n'en est pas un, mais bien plutôt celui d'avoir osé, à l'instar de H. Haykal qui publia en 1914 en Egypte le premier roman arabe ( ?) ouvrir la voie de la narration à d'autres auteurs. Au bout de quelques années, il sera relayé par une nouvelle génération d'écrivains enracinés dans le terroir littéraire arabe et international tels que Abdelhamid Benhaddouga qui a donné aux revendications de Rédha Houhou sur le thème de la femme et du genre une certaine légitimité et puis Tahar Watar qui a revisité l'histoire algérienne contemporaine avec beaucoup d'audace critique et de force. Une écriture empreinte de guerre et de social, faisant appel à une esthétique classique, balzacienne ou zolienne dans son ensemble, qui brosse la grande fresque d'une Algérie en plein rêve. Même limitées, les traductions récentes en langue française d'une partie de cette littérature ont permis de mettre en relief les nouvelles préoccupations d'une écriture qui s'inscrit dans le questionnement universel. Durant les dernières décennies, des années quatre-vingt à nos jours, le lecteur français ou francophone a pu enfin découvrir les qualités indiscutables de cette nouvelle écriture essentiellement romanesque : Abdelhamid Benhaddouga, Tahar Wattar, et particulièrement Merzac Bagtache, Djilali Khallas, Mostefa Faci, Said Boutagine, Ahlam Mostaghanemi et d'autres qui, à travers leurs textes, ont osé défier les certitudes sociales et littéraires. A ces grands noms de la prose, viennent se joindre les noms d'autres écrivains qui restent méconnus du public francophone et même arabophone puisque le mutisme du livre scolaire à leur endroit fait qu'aucun d'entre eux ne figure au programme de l'enseignement de la littérature. Cette nouvelle génération, encore invisible, remet en cause, par un travail littéraire très important, l'ordre établi des choses. Des noms comme Hamid Abdelkader, Mufti Bachir, Fadila al-Faouk et d'autres ont pu, dans un laps de temps très réduit, bouleverser toutes les certitudes en s'appuyant prioritairement sur la dimension littéraire de l'écriture et sur le travail artistique de l'écrivain, tout en accablant de critiques une société qui n'offrait plus ou presque plus d'alternative.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.